原文
(千里水、東流水,二水皆堪盪滌邪穢,煎煮湯液。勞水即揚泛水,張仲景謂之甘爛水。用流水二斗,置大盆中,以杓高揚之千萬遍,有沸珠相逐,乃取煎藥。蓋水性本鹽而體重,勞之則甘而輕,取其不助腎氣而益脾)胃也。虞摶《醫學正傳》云:甘爛水甘溫而性柔,故烹傷寒陰證等藥用之。順流水性順而下流,故治下焦腰膝之證及通利夫小便之藥用之。急流水,湍上峻急之水,其性急速而下達,故通二便、風痹之藥用之。逆流水,洄瀾之水,其性逆而倒上,故發吐痰飲之藥用之也。)
白話
(千里水、東流水,這兩種水都能夠盪滌邪穢,用來煎煮湯液。勞水就是揚泛水,張仲景稱之為甘爛水。用流水二斗,放在大盆中,用杓子高高揚起千萬遍,直到有沸珠相互追逐,然後取來煎藥。這是因為水的本性是鹹而體重,經過勞揚則變得甘而輕,取其不助長腎氣而補益脾)胃也。虞摶《醫學正傳》說:甘爛水性味甘溫而性柔,所以烹煮傷寒陰證等藥時使用它。順水性質順暢而下流,所以治療下焦腰膝的病症以及通利小便的藥使用它。急流水是湍急上衝的峻急之水,它的性質急速而向下,所以通利二便、治療風痹的藥使用它。逆流水是迴旋倒流的水,它的性質逆行而倒上,所以催吐痰飲的藥使用它。)