柳寶詒醫論醫案

調經門

調經門(1)

調經門27
原文
經水先期而淡,此肝經有火,血不能藏,血少則淡,理固然也。平日納穀不多,則血無生長之源。頭暈內熱,皆肝無血養所致。
白話
月經提前而且顏色淡薄,這是肝經有火,血液不能收藏,血液減少就會淡薄,道理本來就是這樣。平日進食不多,那麼血液就沒有生長的來源。頭暈、內熱,都是肝臟沒有血液滋養所導致的。
原文
調治之法,當滋養肝木以為藏血之地;培養脾土以開生血之源;而調補奇經之法,亦當並用。
白話
調理治療的方法,應當滋養肝木來作為藏血的地方;培養脾土來開闢生血的源頭;而調補奇經的方法,也應當同時運用。
原文
生地 全當歸 白芍 丹皮 於術 砂仁 木香 刺蒺藜 石決明 棗仁 茯神 菟絲子 甘杞子 龍眼肉
白話
生地黃、全當歸、白芍、丹皮、白朮、砂仁、木香、刺蒺藜、石決明、酸棗仁、茯神、菟絲子、甘枸杞子、龍眼肉
原文
癸水停阻,但內熱而不腹痛,脈象虛細數碎,此由營陰不充,本有枯澀之機。
白話
月經停止不行,只有內熱而沒有腹痛,脈象虛弱細小、數而破碎,這是因為營陰不充足,本來就有乾枯澀滯的機轉。
原文
復值酸斂,因而虛澀生熱,病雖初起,而根蒂頗深。先宜疏營撤熱,冀得暢調為主。
白話
又遇到酸斂的藥物,因而虛澀而生熱,病情雖然剛開始,但根蒂已經很深。應先用疏導營分、撤除熱邪的方法,希望能夠暢通調理為主要目標。
原文
生地 全當歸 白芍 丹參 丹皮炭 茜草根 石決明 青蒿子 白薇 川斷 紅綠梅花 茺蔚子
白話
生地黃、全當歸、白芍、丹參、牡丹皮炭、茜草根、石決明、青蒿子、白薇、川續斷、紅綠梅花、茺蔚子
原文
肝血因經漏而發,營虛則內熱所由生也。無如胃液久傷,舌光少納,脾運不及,不能輸化,後天少生化之原,營陰何由而復?擬方肝脾兩補,兼參養胃之意。
白話
肝血因為月經漏下而損耗,營血虛弱就會產生內熱。無奈胃液長期受損,舌面光滑、進食很少,脾的運化功能不及,不能輸布轉化,後天缺乏生化的源頭,營陰怎能恢復?因而擬定肝脾兩補的方劑,同時兼顧養胃的意圖。
原文
生地 歸身 白芍 於術 砂仁 雞內金 木香 丹皮 白薇 牡蠣 麥冬 穀芽
白話
生地黃、當歸身、白芍、白朮、砂仁、雞內金、木香、丹皮、白薇、牡蠣、麥冬、穀芽
原文
脾氣虛弱,不能統血,氣病則納穀脹滿,血病則經水淋瀝。氣宜疏通,血宜固攝。當兩意並治。
白話
脾氣虛弱,不能統攝血液,氣有病就會進食後脹滿,血有病就會月經淋瀝不斷。氣宜疏通,血宜固澀。應當兩種治法同時運用。
原文
於術 廣皮 木香 砂仁 歸身 白芍 丹皮 茜草炭 石決明 穭豆衣 甘菊炭 遠志炭 棗仁 烏鰂骨 藕湯代水。
白話
白朮、廣陳皮、木香、砂仁、當歸身、白芍、丹皮、茜草炭、石決明、穭豆衣、甘菊花炭、遠志炭、酸棗仁、烏賊骨,以藕湯代替水煎煮。
原文
癸期遲而淋瀝不爽,少腹氣滯,奇經之氣不得疏暢也。
白話
月經延遲而且淋瀝不暢通,少腹氣機阻滯,是奇經的氣不能疏暢的緣故。
原文
而脘悶納少,頭暈偏痛,則肝陰虛而肝陽上越矣。
白話
而胃脘悶塞、食慾減少、頭暈偏側疼痛,則是肝陰虛而肝陽上越了。
原文
小便墜痛而澀,兼有血絲,病在氣淋血淋之間。
白話
小便墜脹疼痛而且澀滯,兼有血絲,病在氣淋與血淋之間。
原文
腰痠帶下,又屬脾虛濕陷,奇經不能固攝所致。
白話
腰痠、白帶過多,又屬於脾虛濕氣下陷,奇經不能固攝所導致的。
原文
納穀作脹,肝脾不和,脈象虛細弦數,氣虛而窒,血虛而瘀,病情虛實紛錯,調治甚難得手。
白話
進食就脹,肝脾不和,脈象虛弱細小弦數,氣虛而阻滯,血虛而瘀阻,病情虛實交錯,調理治療很難得手。
原文
姑與氣血兩調,佐以上熄風陽,下疏瘀濕,冀其漸得向松。
白話
姑且給予氣血兩調,配合上面熄滅風陽,下面疏通瘀濕,希望能逐漸好轉。
原文
香附 烏蘇 歸鬚 白芍 丹參 砂仁 苡仁 川斷 杜仲 菟絲子 沙苑子 石決明 杭菊 馬料豆 銀杏肉 香櫞皮
白話
香附、烏藥、當歸鬚、白芍、丹參、砂仁、苡仁、川續斷、杜仲、菟絲子、沙苑子、石決明、杭菊花、馬料豆、銀杏肉、香櫞皮
原文
方按:細繹案語,宜加和瘀。如琥珀、大黃炭,似不可少。
白話
方劑按語:細細推究病例內容,適宜加入活血化瘀的藥物。如琥珀、大黃炭,似乎不可少。
原文
再診 病情虛實紛錯,而大綱不外肝脾腎三經主持。
白話
再診:病情虛實交錯,但大綱不外乎肝、脾、腎三經主持。
原文
刻下肝陽不靜,肝氣未舒,納穀作脹,少腹塊痛。仍當熄肝和陽,氣血兩調之法。
白話
目前肝陽不安靜,肝氣未舒展,進食就脹,少腹有塊狀物疼痛。仍然應當熄肝和陽,氣血兩調的方法。
原文
香附 全當歸 白芍 丹參 川楝子 延胡 茯苓 砂仁 川斷 杜仲 菟絲子 石決明 杭菊 車前子 香櫞 橘葉改方:去延胡 川楝子,加丹皮 黑山梔
白話
香附、全當歸、白芍、丹參、川楝子、延胡索、茯苓、砂仁、川續斷、杜仲、菟絲子、石決明、杭菊花、車前子、香櫞、橘葉。改方:去掉延胡索、川楝子,加入丹皮、黑山梔。
原文
起由瘧邪內陷,漸致寒熱往來,經停盜汗。刻診脈軟細而數,右手帶弦,臍右瘕痛日作,舌尖紅苔黃,泄瀉少納,脈浮。統觀脈證,因邪陷而傷陰,因陰傷而營損。最重者,刻已損及中焦,不能多進滋濃。用藥殊難為力耳。
白話
起病由瘧邪內陷,逐漸導致寒熱往來,月經停止、盜汗。現診脈軟弱細小而數,右手帶弦,臍右側瘕聚疼痛每日發作,舌尖紅、苔黃,腹瀉、食慾減少,脈浮。總觀脈象症狀,因邪氣內陷而傷陰,因陰傷而營血損耗。最嚴重的是,目前已經損傷到中焦,不能多進滋補黏稠的藥物。用藥實在很難著力了。
原文
全當歸 生地炭 白芍(吳萸一分炒) 丹參 丹皮 青蒿 鱉甲 於術 砂仁 青皮 白薇 生穀芽 荷葉
白話
全當歸、生地黃炭、白芍(用吳茱萸一分同炒)、丹參、丹皮、青蒿、鱉甲、白朮、砂仁、青皮、白薇、生穀芽、荷葉
原文
方按:顧此礙彼,用藥頗難著手。此方觀似平淡無奇,實則斟酌盡善。西洋參不妨進用。
白話
方劑按語:顧及這邊就妨礙那邊,用藥很難下手。此方看起來似乎平淡無奇,實際上斟酌得非常妥善。西洋參不妨加入使用。
原文
晚熱盜汗,氣撐脅痛,病歷一年,脈象虛數。刻下足冷顴紅,氣促不臥。
白話
夜間發熱、盜汗,氣撐脅痛,病程已有一年,脈象虛數。目前腳冷、顴骨發紅,氣息急促、不能平臥。
原文
肝氣上逆於肺,木鬱化火,陰血被耗,近來月事不通,即其驗也。證屬郁損。姑與熄肝肅肺。
白話
肝氣上逆犯肺,木鬱化火,陰血被耗損,近來月經不通,就是這個驗證。病證屬於鬱損。姑且給予熄肝肅肺的方法。
原文
旋覆花 代赭石 歸鬚 白芍 丹皮 白薇 青皮 川廣鬱金 瓦楞子 橘絡 左金丸 枇杷葉 木蝴蝶
白話
旋覆花、代赭石、當歸鬚、白芍、丹皮、白薇、青皮、川鬱金、廣鬱金、瓦楞子、橘絡、左金丸、枇杷葉、木蝴蝶