原文
膚腫無汗,風水相搏,表氣不通。當用前人開鬼門法。以理脾肺。
皮膚浮腫而無汗,是風水相互搏結,表氣不通暢。應當使用前人開鬼門的方法,來調理脾肺。
原文
蜜炙麻黃(四分) 白杏仁(三錢) 紫蘇葉(一錢半) 大豆卷(四錢) 廣皮(一錢半) 漢防己(一錢半) 大腹皮(二錢) 茯苓皮(四錢) 小青皮(一錢) 桑白皮(一錢半) 川通草 冬瓜皮(六錢) 姜皮(三分)
蜜炙麻黃(四分)、白杏仁(三錢)、紫蘇葉(一錢半)、大豆卷(四錢)、廣皮(一錢半)、漢防己(一錢半)、大腹皮(二錢)、茯苓皮(四錢)、小青皮(一錢)、桑白皮(一錢半)、川通草、冬瓜皮(六錢)、姜皮(三分)。
原文
周身膚腫,起於瘧後,數月不愈。脈象右寸關浮數而硬,此肺脾兩經之氣,失於舒運所致。用五苓五皮合香蘇法。
全身皮膚浮腫,起因於瘧疾之後,數月未能痊愈。脈象右手寸關部位浮數而硬,這是肺脾兩經的氣機失於舒展運行所導致。採用五苓散合五皮飲配合香蘇散的方法治療。
原文
茯苓皮 青廣皮 桑白皮 川桂枝 野於術 澤瀉 豬苓 香附 蘇葉 杏仁 通草 冬瓜皮 姜皮
茯苓皮、青廣皮、桑白皮、川桂枝、野於術、澤瀉、豬苓、香附、蘇葉、杏仁、通草、冬瓜皮、姜皮。
原文
再診 膚腫得退。惟病起瘧後,脾氣先虛。法當健脾疏運。
第二次診治,皮膚浮腫有所消退。但病起於瘧疾之後,脾氣先行虛弱。治療方法應當是健脾並疏導氣機運行。
原文
野於術 炙雞金 東白芍 川桂枝 淮山藥 廣皮 茯苓皮 豬苓 澤瀉 桑白皮 通草 砂仁 冬瓜皮 姜皮
野於術、炙雞金、東白芍、川桂枝、淮山藥、廣皮、茯苓皮、豬苓、澤瀉、桑白皮、通草、砂仁、冬瓜皮、姜皮。
原文
濁熱蒸郁,脾病及肺,咳痰帶紅,氣逆、面浮、肢腫,脈象細數。當肺脾兩調,而以清降為主。
濕濁熱邪蒸騰鬱結,脾病傳變至肺,咳嗽有痰且痰中帶血,氣逆上衝、面部浮腫、四肢水腫,脈象細數。應當肺脾兩方面調理,並以清熱降逆為主要治療原則。
原文
茯苓皮 大腹皮 廣陳皮 桑白皮 瓜蔞皮 冬瓜皮 砂仁 神麯 蘇子 杏仁 旋覆花 茅根肉 枇杷葉 鮮藕
茯苓皮、大腹皮、廣陳皮、桑白皮、瓜蔞皮、冬瓜皮、砂仁、神麯、蘇子、杏仁、旋覆花、茅根肉、枇杷葉、鮮藕。
原文
兩足浮腫,膚裂出水,經絡中所蘊之痰濕,盡注於下,橫決而出,於病機尚屬通順。
兩腳浮腫,皮膚乾裂滲出水分,經絡中蘊含的痰濕全都灌注到下部,橫溢而出,從病機來說尚且通暢。
原文
惟小溲短少,腎與膀胱氣化不旺,不能通調水道,致三焦失決瀆之司,而水濕之邪,因之壅溢。
只是小便短少,腎與膀胱氣化功能不旺盛,不能通調水道,導致三焦失去決瀆的功能,水濕之邪因此而積聚泛溢。
原文
《金匱·痰飲門》中以五苓散與腎氣丸並列,一以治膀胱,一以治腎,虛實兼到矣。
《金匱要略·痰飲病篇》中將五苓散與腎氣丸並列,一個用於治療膀胱,一個用於治療腎,虛證實證兼顧周全。
原文
痰氣上逆,行動則喘逆愈甚,亦屬飲邪內阻,腎氣不能攝納所致。
痰氣向上逆衝,活動時喘息上逆更加厲害,也屬於飲邪在內阻礙,腎氣不能攝納所導致。
原文
其上下脾肺之氣,亦因濕阻而不能通運,故納食之後,必捶背數通,乃得舒降也。擬用五苓合五皮法。
上下脾肺的氣機,也因為濕邪阻礙而不能通暢運行,所以進食之後,一定要捶背數次,才能得以舒緩下降。擬采用五苓散合五皮飲的方法治療。
原文
野於術 茯苓皮 澤瀉 桂枝 半夏 冬瓜皮 廣皮 桑白皮 淮牛膝 砂仁 牡蠣 銀杏肉 五味(乾薑三分同打,蜜拌炙黑) 通草另:金匱腎氣丸,每服三錢,臨臥開水下。
野於術、茯苓皮、澤瀉、桂枝、半夏、冬瓜皮、廣皮、桑白皮、淮牛膝、砂仁、牡蠣、銀杏肉、五味(乾薑三分同打,蜜拌炙黑)、通草。另:金匱腎氣丸,每服三錢,臨臥開水下。
原文
再診 腫勢趨於兩足,水流不止,周身痰濕均藉此為出路,本無止澀之理,亦無止澀之法。
第二次診治,浮腫的趨勢偏向兩腳,水液直流不止,周身的痰濕都借此作為出路,本來就沒有止澀的道理,也沒有止澀的方法。
原文
惟脾腎兩虧,腎陽虧,不能蒸化水濕,小便因之不利;脾陽虧,中氣則隨濕下陷,跗腫因之不消;權衡於邪正之間,不患痰濕之不去,而慮正氣之不支。固本之道,不外溫腎培脾。仍擬用腎氣丸,日服三錢。培脾之法,另方附後。
只是脾腎兩方面都虛損,腎陽虛損,不能蒸化水濕,小便因此而不通暢;脾陽虛損,中氣就隨濕邪下陷,腳背浮腫因此而不能消退;在邪正之間權衡,不擔心痰濕不能去除,而擔心正氣不能支撐。鞏固根本的方法,不外乎溫腎健脾。仍擬使用腎氣丸,每日服用三錢。健脾的方法,另附方於後。
原文
潞黨參 野於術 茯苓皮 炙甘草 鹽半夏 廣皮 淡乾薑(川連二分炒) 五味 桂枝 牡蠣 車前子 生熟苡仁 銀杏肉 胡桃肉
潞黨參、野於術、茯苓皮、炙甘草、鹽半夏、廣皮、淡乾薑(川連二分炒)、五味、桂枝、牡蠣、車前子、生熟苡仁、銀杏肉、胡桃肉。
原文
脾虛濕鬱,中氣不運,浮腫自足而起,上及首腹,於法為逆。當與溫中泄脾,俾氣機得暢為佳。
脾氣虛弱濕邪郁結,中焦之氣不能運行,浮腫從腳而起,向上波及頭部與腹部,按法度來說屬於逆證。應當溫中祛濕泄脾,使氣機能夠通暢為好。
原文
桂枝 白朮 苓皮 青廣皮 桑白皮 大腹皮 雞內金 奎砂仁 神麯 車前子 澤瀉 杏仁 冬瓜皮 姜皮
桂枝、白朮、苓皮、青廣皮、桑白皮、大腹皮、雞內金、奎砂仁、神麯、車前子、澤瀉、杏仁、冬瓜皮、姜皮。
原文
再診 腫由足起,本屬重證。中焦濕鬱化熱,而小溲不黃,熱蘊於裡,不得宣達。先與疏泄。
第二次診治,浮腫從腳而起,本來就屬於重症。中焦濕邪郁結化熱,但小便顏色不黃,說明熱邪蘊藏在體內,不能宣發通達。先給予疏導泄利的方法治療。
原文
茵陳 黑山梔 豆卷 連翹殼 茯苓皮 白朮 腹絨 雞內金 神麯 砂仁 澤瀉 黃柏 冬瓜皮 姜皮
茵陳、黑山梔、豆卷、連翹殼、茯苓皮、白朮、腹絨、雞內金、神麯、砂仁、澤瀉、黃柏、冬瓜皮、姜皮。
原文
腫病自足而起,濁氣不降,上逆於肺。病起於陰,所謂下行極而上,腫病中最重之證。姑與疏降溫攝。
水腫病從腳而起,濁氣不能下降,向上逆衝於肺。病起於下身,所謂下行到極點就向上,這是水腫病中最嚴重的證候。姑且給予疏導降逆、溫陽固攝的方法治療。
原文
桑白皮 蘇子 紫菀 製半夏 麥冬 白芍 茯苓皮 枳實 沉香 金匱腎氣丸(四錢,入煎)
桑白皮、蘇子、紫菀、製半夏、麥冬、白芍、茯苓皮、枳實、沉香、金匱腎氣丸(四錢,入煎)。
原文
氣血兩窒,周身浮腫,病起產後,已歷兩年,脈虛少納,內熱無汗,勢必陷成腫滿。姑與和中法。
氣血兩方面都阻滯不通,周身浮腫,病起於產後,已經歷時兩年,脈象虛弱食慾不佳,內熱而無汗,必定會陷入水腫脹滿的境地。姑且給予調和中焦的方法治療。
原文
於術 桂枝 歸鬚 川芎 香附 蘇梗 桑皮 雞內金 廣皮 砂仁 木香 香櫞皮 枇杷葉
於術、桂枝、歸鬚、川芎、香附、蘇梗、桑皮、雞內金、廣皮、砂仁、木香、香櫞皮、枇杷葉。
原文
中氣不化,濁邪下注,腫從足跗而起,上延脘腹,脈弦數,舌光白。宜和氣泄濁。
中焦之氣不能運化,濁邪向下浸注,浮腫從腳背而起,向上蔓延到胃腹部,脈象弦數,舌質光剝泛白。適宜調和氣機、泄除濁邪。
原文
白朮 川樸 苓皮 廣皮 大腹皮 枳殼 桔梗 藿梗 神麯 生草 冬瓜皮 香櫞皮 荷葉另:保和丸,每服三錢。
白朮、川樸、苓皮、廣皮、大腹皮、枳殼、桔梗、藿梗、神麯、生草、冬瓜皮、香櫞皮、荷葉。另:保和丸,每服三錢。
原文
面浮略退,中氣失於調暢,脈象左軟右弦,濕邪留滯。仍當疏暢。
面部浮腫略微消退,中焦之氣失於調和暢通,脈象左側軟弱右側弦緊,濕邪仍然留滯。仍應當疏導通暢。
原文
白芍 桂枝 於術 茯苓皮 大腹皮 桑白皮 廣皮 雞內金 神麯 廣木香 焦穀麥芽 冬瓜皮 荷葉
白芍、桂枝、於術、茯苓皮、大腹皮、桑白皮、廣皮、雞內金、神麯、廣木香、焦穀麥芽、冬瓜皮、荷葉。
原文
崩漏之後,轉為膚腫。四肢膺乳脹及脾肺之分,氣升息喘,不得平臥,血病而及於氣,下病而及於上,在病機中屬最重之候。
崩漏之後,轉變為皮膚浮腫。四肢、胸膺、乳房脹滿波及脾肺部位,氣上升喘息急促,不能平臥,血病波及氣分,下部病變影響上部,在病機中屬於最嚴重的情況。
天氣暑濕炎熱,月經來潮如同黃水,脾土逐漸受損,先給予清熱調理的方法。
原文
全當歸 丹參 鬱金 野於術 茯苓皮 大腹皮 桑白皮 瓜蔞皮 杏仁 象貝 苡仁 川通草 枇杷葉 香櫞皮
全當歸、丹參、鬱金、野於術、茯苓皮、大腹皮、桑白皮、瓜蔞皮、杏仁、象貝、苡仁、川通草、枇杷葉、香櫞皮。
原文
再診 膚腫或減或劇,甚則撐及胸乳。肝木陷於脾中,脾土漸傷,病及肺金,氣機升逆。當與疏化。
第二次診治,皮膚浮腫有時減輕有時加劇,厲害時甚至撐及胸部乳房。肝木陷落於脾土之中,脾土逐漸受損,病變波及肺金,氣機上升逆衝。應當給予疏導化解的方法。
原文
茯苓皮 桑白皮 大腹皮 青廣皮 瓜蔞皮 蘇子葉 丹參 香附 橘核 雞內金 冬瓜皮 枇杷葉 姜皮
茯苓皮、桑白皮、大腹皮、青廣皮、瓜蔞皮、蘇子葉、丹參、香附、橘核、雞內金、冬瓜皮、枇杷葉、姜皮。
原文
陰經為寒濕所附,由跗腫而上及腿腹,脈象細數不鼓。病底頗深,經氣不旺,調治非易。先擬培土溫經之法。
陰經被寒濕所依附,從腳背浮腫向上波及腿部和腹部,脈象細數而無力。病根底蘊頗深,經脈之氣不旺盛,調理治療不容易。先擬采用健脾培土、溫通經脈的方法。
原文
野於術 桂枝 茯苓皮 淮牛膝(製附子三分煎炒) 椒目 獨活 防己 全當歸 苡仁 砂仁 通草 桑枝
野於術、桂枝、茯苓皮、淮牛膝(製附子三分煎炒)、椒目、獨活、防己、全當歸、苡仁、砂仁、通草、桑枝。
原文
膚脹屬乎脾肺,而此證氣由上逆,撐及頸項,墳起有形,納穀脹悶。
皮膚脹滿屬於脾肺,但此證氣機從下向上逆衝,撐及頸項部位,鼓起有形的腫塊,進食後腹部脹悶不適。
原文
病因肝氣上逆,肺胃不得舒降,與尋常浮腫不同。用疏肝降氣法。
病因是肝氣向上逆衝,肺胃之氣不能舒展下降,與尋常的浮腫不同。採用疏導肝氣、降逆氣機的方法治療。
原文
白芍 木瓜 白芥子 象貝 旋覆花 沉香 杏仁 鬱金 蘇子梗 青皮 桑白皮 瓜蔞皮 橘絡 黑山梔 竹二青 香櫞
白芍、木瓜、白芥子、象貝、旋覆花、沉香、杏仁、鬱金、蘇子梗、青皮、桑白皮、瓜蔞皮、橘絡、黑山梔、竹二青、香櫞。
原文
再診 上部氣機略鬆,水濕注陷於下,少腹兩足腫甚,而陽氣不化。法當溫通。
第二次診治,上部氣機略微鬆緩,水濕向下灌注陷落,少腹部和兩腳浮腫更加厲害,而陽氣不能化生。治療方法應當溫通。
原文
桂枝 椒目 苓皮 澤瀉 於術 杏仁 青皮 大腹皮 豬苓 砂仁 蘇葉 金鈴子 通草 姜皮
桂枝、椒目、苓皮、澤瀉、於術、杏仁、青皮、大腹皮、豬苓、砂仁、蘇葉、金鈴子、通草、姜皮。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。