柳寶詒醫論醫案

痢疾門

痢疾門

痢疾門34
原文
史 痢垢數日不止,狀如休息,腸腑中積垢未淨,必須疏化。但脈象軟數,清晨氣滯,臟真暗傷。當以溫補為主,佐以疏通可也。
白話
史某腹瀉污穢之物數日不止,症狀如同休息痢,腸胃中積累的污穢尚未乾淨,必須疏通化解。然而脈象軟弱而數,清晨時氣機阻滯,臟腑真氣暗中受傷。應當以溫補為主,輔助以疏通。
原文
潞黨參(沙松) 炙甘草 歸身炭 砂仁 野於術(炒黃) 四神丸 杜仲(酒炒) 荷葉蒂 炮薑炭 廣皮 懷山藥
白話
潞黨參(沙松),炙甘草,歸身炭,砂仁,野於術(炒黃),四神丸,杜仲(酒炒),荷葉蒂,炮薑炭,廣皮,懷山藥。
原文
另:上桂心(五分) 淡乾薑(五分) 酒炙大黃炭(一錢) 廣木香(五分) 為末丸,分三服。
白話
另:上桂心(五分),淡乾薑(五分),酒炙大黃炭(一錢),廣木香(五分),為末丸,分三服。
原文
陳(左) 由瘧轉痢,經腑交病,所下垢膩如痰者甚多。
白話
陳某(男性)由瘧疾轉為痢疾,經絡與腑臟同時發病,所排出的污穢黏膩之物如同痰液般很多。
原文
神倦肢清,脈弱舌滑,苔色白燥,脾陽與胃陰兩受重傷,而痰氣尚阻而未暢。擬仿理中法加味。
白話
精神疲倦四肢清冷,脈象虛弱舌苔滑膩,舌苔顏色白而乾燥,脾陽與胃陰兩者都受到嚴重損傷,而痰濕之氣仍然阻礙而不通暢。擬仿理中湯的方義加入藥物治療。
原文
於術 炙草 紅棗 白芍(土炒) 麥冬肉(炒黑) 太子參 姜半夏 茯苓 炒枳實 煨木香 炮姜 橘紅 西洋參(米湯拌炒) 桂枝
白話
於術,炙草,紅棗,白芍(土炒),麥冬肉(炒黑),太子參,姜半夏,茯苓,炒枳實,煨木香,炮姜,橘紅,西洋參(米湯拌炒),桂枝。
原文
朱(左) 濕熱積滯,阻窒氣機,滯下痛痢,垢下兼紅,舌苔濁膩。當疏濁清營。
白話
朱某(男性)濕熱之邪積滯,阻礙氣機運行,腹瀉伴隨疼痛痢疾,排泄物污穢夾雜紅色,舌苔濁重黏膩。應當疏通濁穢清除營分之熱。
原文
煨木香 小川樸 川芎炭 楂炭 枳殼 淡芩(酒炒) 桔梗 紅曲米炭 豆卷 赤勺(酒炒) 歸身炭 鮮藕(煎湯代水)
白話
煨木香,小川樸,川芎炭,楂炭,枳殼,淡芩(酒炒),桔梗,紅曲米炭,豆卷,赤勺(酒炒),歸身炭,鮮藕(煎湯代水)。
原文
楊(左) 瓜積傷中,腹痛泄瀉,將及一月,漸覺氣墜不爽,微有紅垢。此脾營下陷,欲作痢疾也。
白話
楊某(男性)瓜果積滞損傷中焦,腹痛腹瀉,將近一個月,逐漸感覺氣機下墜不暢,微有紅色污穢之物。這是脾之精華下陷,將要形成痢疾。
原文
舌苔白膩,脈象細數,氣弱邪戀,恐其淹纏。姑與溫通。
白話
舌苔白滑黏膩,脈象細軟而數,正氣虛弱邪氣留戀,擔憂病程拖延。姑且給予溫熱通利的治療方法。
原文
炒本山術 赤苓 小川芎炭 砂仁 炮薑炭 枳殼 歸尾 楂炭 廣皮 桔梗 廣木香 荷葉蒂
白話
炒本山術,赤苓,小川芎炭,砂仁,炮薑炭,枳殼,歸尾,楂炭,廣皮,桔梗,廣木香,荷葉蒂。
原文
二診 腹痛滯痢,得冷則劇,此脾氣虛寒之象。
白話
第二次診治 腹痛腹瀉,遇到寒涼就加重,這是脾氣虛弱寒冷的表徵。
原文
診脈左弱右弦,中宮並有暑濕,氣弱邪戀,最易淹纏。擬方溫中疏邪。
白話
診察脈象左手虛弱右手弦緊,中焦脾胃兼有暑濕之邪,正氣虛弱邪氣纏綿,最容易遷延不癒。擬定方劑溫暖中焦疏通邪氣。
原文
野於術 川厚朴 桔梗 焦六曲 乾薑炭 砂仁 炒枳殼 通草 煨木香 連皮苓 廣藿梗 煨姜 荷葉
白話
野於術,川厚朴,桔梗,焦六曲,乾薑炭,砂仁,炒枳殼,通草,煨木香,連皮苓,廣藿梗,煨姜,荷葉。
原文
三診 濕邪阻滯,緣脾氣衰弱,不能托邪外達。
白話
第三次診治 濕邪阻礙滯留,是由於脾氣衰弱,無法將邪氣托舉外出。
原文
肢倦力乏,納穀不舒,氣弱邪滯,難取速效。姑擬溫脾疏濕,俾外達為佳。
白話
四肢疲倦乏力,飲食消化不暢,正氣虛弱邪氣滯留,很難迅速見效。姑且擬定方劑溫暖脾臟疏通濕邪,促使邪氣外達為好。
原文
本山術 乾薑炭 砂仁 廣皮 炒枳殼 於術 川樸 茯苓皮 豆卷 炙雞金 通草 焦六曲 茵陳 桔梗 香稻葉
白話
本山術,乾薑炭,砂仁,廣皮,炒枳殼,於術,川樸,茯苓皮,豆卷,炙雞金,通草,焦六曲,茵陳,桔梗,香稻葉。
原文
四診 中氣未化,濕邪未淨。仍宜芳香疏化,兼與分利。
白話
第四次診治 中焦之氣尚未化解,濕邪尚未清除。仍然適宜用芳香類藥物疏通化解,並配合分消利濕。
原文
本山術 茯苓皮 茵陳 半夏 於術 豆卷 砂仁 通草 川樸 藿梗 廣皮 煨姜 荷葉
白話
本山術,茯苓皮,茵陳,半夏,於術,豆卷,砂仁,通草,川樸,藿梗,廣皮,煨姜,荷葉。
原文
趙(左) 瘧發於夜,而有盜汗,病邪本在陰分,更兼暑熱積滯,蒸蘊營分,發為紅痢。法當和營疏邪,表裡兼治。
白話
趙某(男性)瘧疾在夜間發作,並有盜汗症狀,病邪本在陰分,再加上暑熱之邪積滯,薰蒸蘊結於營分,發作為紅色痢疾。治療方法應當調和營血疏通邪氣,兼顧表裡一起治療。
原文
炒歸身 細柴胡 酒炒淡芩 川樸 川芎炭 丹皮炭 桔梗 酒炒東白芍 炒枳殼 煨木香 楂炭 紅花 荷葉
白話
炒歸身,細柴胡,酒炒淡芩,川樸,川芎炭,丹皮炭,桔梗,酒炒東白芍,炒枳殼,煨木香,楂炭,紅花,荷葉。
原文
劉(左) 久痢不已,肝脾營氣受傷,於是肝木失疏達之性,脾土少健運之力,當臍及脘左塊痛,納穀少而不暢,氣機阻窒於中,滯陷於下,營分中餘邪,至今未能盡化。脈象虛細弱數。
白話
劉某(男性)長期腹瀉不止,肝脾的營氣受到損傷,於是肝木失去疏達的特性,脾土缺少健運的力量,肚臍及胃脘左側有硬塊疼痛,進食減少且不暢通,氣機在中焦受阻,在下焦滯留陷落,營血中的餘邪至今仍未能完全化解。脈象虛弱細軟且數。
原文
正虛邪戀,奏效頗難,姑與疏肝運脾,冀其調暢乃佳。
白話
正氣虛弱而邪氣留戀,取得療效相當困難,姑且給予疏肝健脾的治療,希望其得以調和暢通才好。
原文
於術 酒炒淡芩 炙雞內金 楂炭 歸身(炒黑) 桂枝 炒枳殼 醋炒青皮 土炒白芍 煨木香 桔梗 炮薑炭(蜜炙) 鮮藕
白話
於術,酒炒淡芩,炙雞內金,楂炭,歸身(炒黑),桂枝,炒枳殼,醋炒青皮,土炒白芍,煨木香,桔梗,炮薑炭(蜜炙),鮮藕。
原文
方 中氣虛寒 由氣分傷及血分,痢下瘀紫血水,肢冷腹痛,脈細弦弱。擬建中法,佐以溫營暢氣。
白話
此方治療中焦氣虛虛寒,由氣分損傷波及血分,痢疾排出瘀血的紫黑血水,四肢冰冷腹部疼痛,脈象細弱。擬用建中湯的方法,輔助溫暖營血暢通氣機。
原文
東白芍(桂枝六分煎汁炒) 煨木香 小生地(炒鬆) 楂肉炭 炙草 制附片 砂仁 炒穀麥芽 歸身(炒黑) 於術 炙雞內金
白話
東白芍(桂枝六分煎汁炒),煨木香,小生地(炒鬆),楂肉炭,炙草,制附片,砂仁,炒穀麥芽,歸身(炒黑),於術,炙雞內金。
原文
馬 血痢久而不止,脾氣與胃津俱傷,面浮色萎,舌質無苔,有由來也。
白話
馬某血痢長期不止,脾氣與胃津都受到損傷,面色浮腫顏色枯萎,舌頭顏色沒有舌苔,這是有原因的。
原文
刻下因積滯,面增腫滿,更因感冒而加咳嗽,以致病情錯雜。
白話
目前因為積累滯留,面部更加浮腫脹滿,又因為外感風寒而加重咳嗽,導致病情變得複雜交錯。
原文
若論病,以痢為本,以痰為標;論治法,當先治咳,而後治痢。以肺為嬌臟易傷,治痢之藥多所窒礙故也。
白話
如果論述病情,以痢疾為根本,以痰濕為標誌;論述治療方法,應當先治療咳嗽,然後再治療痢疾。因為肺是嬌嫩的臟器容易受傷,治療痢疾的藥物大多會有阻礙的緣故。
原文
南沙參 杏仁 歸身炭 桑皮 萊菔子炭 桔梗 淡芩(炒黑) 煨木香 桑葉 砂仁 前胡 赤芍(酒炒) 炒枳殼 茯苓皮 通草 冬瓜子
白話
南沙參,杏仁,歸身炭,桑皮,萊菔子炭,桔梗,淡芩(炒黑),煨木香,桑葉,砂仁,前胡,赤芍(酒炒),炒枳殼,茯苓皮,通草,冬瓜子。
原文
龐(右) 據述脹痛在於下部,此由肝氣乘久痢下虛之隙,注陷於少腹,故脹痛甚於下,而泄痢亦增劇耳。
白話
龐某(女性)據述脹滿疼痛在下部,這是因為肝氣趁著長期痢疾後下焦空虛的縫隙侵入,下陷於少腹,所以脹滿疼痛在下面特別嚴重,而腹瀉痢疾也更加劇烈。
原文
紅白雜垢,及從前暑濕餘邪留於腸腑,未盡清泄也。
白話
紅白交雜的污穢之物,是因為先前暑濕之餘邪留滯在腸胃之中,未能完全清除宣洩。
原文
參鬚不能進者,緣肝氣內橫,逆於胃口,故服之轉增脹滿,如和入平肝藥中,即無妨也。惟飲食能進,則胃氣可以支持。擬用疏肝為主,佐以寬暢調氣之法。
白話
不能服用人參鬚的原因,是因為肝氣在內橫逆,向上侵犯胃部,所以服用後反而增加脹滿,如果配合在平肝的藥物中,就沒有妨礙了。只要飲食能夠進食,那麼胃氣就可以支撐。擬用疏通肝氣為主,輔助以寬暢調理氣機的方法。
原文
於術 醋炒青皮 醋炒延胡 烏藥 橘絡 土炒白芍 酒炒金鈴子肉 青廣木香 醋炒枳殼 歸身(小茴香二分煎汁炒) 西洋參(米拌炒黃,去米) 乾荷葉 白檀香 陳米蛀屑(炒焦色) 橘核(炒)
白話
於術,醋炒青皮,醋炒延胡,烏藥,橘絡,土炒白芍,酒炒金鈴子肉,青廣木香,醋炒枳殼,歸身(小茴香二分煎汁炒),西洋參(米拌炒黃,去米),乾荷葉,白檀香,陳米蛀屑(炒焦色),橘核(炒)。