原文
草蒿 即青蒿。葉細而香,自採佳,陰乾。凡使唯中為妙,到膝即仰,到腰即俯。使子勿使葉,使根勿使莖。四件若同使,翻然成痼疾。
草蒿就是青蒿。葉子細小而帶有香氣,自己採收最好,陰乾使用。凡是使用時,只有中間部分為佳,到膝蓋處就向上仰,到腰部就向下俯。使用種子就不要使用葉子,使用根就不要使用莖。這四樣如果同時使用,反而會變成頑固的疾病。
原文
採得葉不計多少,用童溺浸七日七夜後,漉出曬乾。伏硫黃。
採集到的葉子不論多少,用童子尿浸泡七天七夜後,濾出曬乾。可以制伏硫黃。
原文
旋覆花 去裹花蕊殼皮並蒂,蒸從巳至午,曬乾用。
旋覆花:去除包裹花蕊的殼皮和花蒂,從巳時蒸到午時,曬乾後使用。
原文
射干 不辣者良。米泔水浸一宿,漉出,然後用堇竹葉煮,從午至亥,漉出,日乾用之。
射干:不辣的最好。用淘米水浸泡一夜,濾出,然後用堇竹葉煮,從午時煮到亥時,濾出,曬乾後使用。
原文
常山 如雞骨者良。春使莖葉,夏秋冬使根。酒浸一宿,至明漉出,日乾熬搗,少用。勿令老人、久病者服之,切忌。畏玉札。忌蔥、菘菜。伏砒石。
常山:像雞骨頭形狀的最好。春天使用莖葉,夏、秋、冬使用根。用酒浸泡一夜,到天亮濾出,曬乾後熬煮搗碎,用量要少。不要讓老人、久病的人服用,一定要避免。畏懼玉札。忌諱蔥、菘菜。可以制伏砒石。
原文
甘遂 用生甘草湯、小薺苨自然汁,二味攪浸三日,其水如墨汁,更漉出,用東流水淘六七次,令水清為度,漉出,於土器中熬令脆用之。一法:麵包煨熟,去面。瓜蒂為之使。惡遠志。白蘞 生取根,搗爛可傅癰腫。代赭為之使。
甘遂:用生甘草湯和小薺苨的天然汁液,兩種攪拌浸泡三天,水會變成墨汁一樣,再濾出,用向東流的流水淘洗六七次,直到水變清澈為止,濾出,在陶器中熬煮到酥脆使用。另一種方法:用麵包裹煨熟,去掉麵。瓜蒂作為它的使藥。厭惡遠志。白蘞:生取根,搗爛可以敷在癰腫上。代赭石作為它的使藥。
原文
白芨 水洗切。紫石英為之使。惡理石。畏杏仁、李核仁。
白芨:用水清洗後切片。紫石英作為它的使藥。厭惡理石。畏懼杏仁、李核仁。
原文
貫眾 洗淨,切片炒。雚菌、赤小豆為之使。伏石鐘乳。
貫眾:洗淨,切片炒。雚菌、赤小豆作為它的使藥。可以制伏石鐘乳。
原文
何首烏 冬至後採者良,入春則芽而中空矣。北人以膺種欺人,香氣不能混也。
何首烏:冬至後採收的最好,入春就會發芽而中間空心。北方人用假冒的品種欺騙人,香氣是不能混淆的。
原文
臨用勿去皮,以苦竹刀切,米泔浸經宿,同豆九蒸九曬,木杵臼搗之,勿犯鐵器。茯苓為之使。忌蔥、蒜、蘿蔔、諸血、無鱗魚。威昆仙 去蘆,酒洗。忌茶、麵湯。
使用時不要去皮,用苦竹刀切片,用淘米水浸泡過夜,和豆子一起九蒸九曬,用木杵臼搗碎,不要接觸鐵器。茯苓作為它的使藥。忌諱蔥、蒜、蘿蔔、各種血、無鱗魚。威靈仙:去除蘆頭,用酒洗。忌諱茶、麵湯。
原文
牽牛子 即草金零。入水中淘,浮者去之,取沉者曬乾拌酒,蒸從巳至未,曬乾。臨用舂去黑皮用之。黑者力速。磨取頭末入藥。得乾薑、青木香良。
牽牛子就是草金零。放入水中淘洗,浮起來的去掉,取沉下去的曬乾,拌上酒,從巳時蒸到未時,曬乾。使用時舂去黑皮再用。黑色的藥力迅速。研磨取頭道粉末入藥。配合乾薑、青木香效果好。
原文
蓖麻子 形似巴豆,節節有黃黑斑點。凡使先須和皮用鹽湯煮半日,去皮取子,研過用。忌炒。伏丹砂、粉霜。
蓖麻子:形狀像巴豆,每一節都有黃黑色斑點。凡是使用時先要和皮一起用鹽水煮半天,去皮取籽,研磨後使用。忌諱炒。可以制伏丹砂、粉霜。
原文
天南星 陳久松白者良。滾湯明礬或薑汁拌和泡用。一用泡過者為末,入臘月黑牛膽中陰乾用。蜀漆為之使。得火、牛膽良。惡莽草。畏附子、於薑、防風、生薑。伏雄黃、丹砂、焰硝。
天南星:陳年鬆散色白的最好。用滾水加明礬或薑汁拌和浸泡後使用。另一種用法是將泡過的研成粉末,放入臘月的黑牛膽中陰乾使用。蜀漆作為它的使藥。與火、牛膽合用效果好。厭惡莽草。畏懼附子、乾薑、防風、生薑。可以制伏雄黃、丹砂、焰硝。
原文
豨薟 方亦苓者良。採葉陰乾,醇酒拌,九蒸九曬。忌鐵。
豨薟:葉子方形像苓的最好。採集葉子陰乾,用醇酒拌勻,九蒸九曬。忌諱鐵器。
原文
芒根 此物大能補陰而行滯血。方藥以其目前賤物,多不用。
芒根:這種藥材很能補陰且運行停滯的血液。方藥因為它是目前低賤的東西,多數不採用。
原文
白頭翁 花、子、莖、葉同。蠡實為之使。得酒良。
白頭翁:花、子、莖、葉效用相同。蠡實作為它的使藥。與酒同用效果好。
蘆根:逆水生長,並且黃色、有泡、肥厚、味道甘甜的最好。露出地面的根不要使用。
原文
去須節並赤黃皮,用其汁,消痰開胃,下氣除熱,解一切食物、魚蝦、河魨毒。
去除鬚根、節和赤黃色外皮,使用它的汁液,可以消除痰飲、開胃、降氣除熱,解一切食物、魚蝦、河豚的毒。
原文
馬兜鈴 凡使採得後去葉並蔓了,用生絹袋盛於東屋角畔懸,令乾了,劈作片,取向裡子,去革膜,並令淨,用子。勿令去革膜不盡。用之並皮炒入藥。
馬兜鈴:凡是使用時,採收後去除葉子和藤蔓,用生絹袋盛裝,掛在東邊屋角旁邊,讓它乾燥,然後劈成片,取出裡面的種子,去掉革膜,並清理乾淨,使用種子。不要讓革膜去除不乾淨。使用時連皮炒過入藥。
原文
仙茅 刮上皮於槐砧上,用銅刀切豆許大,卻用生稀布袋盛,於烏豆水中浸一宿,取出,用酒濕拌了,蒸從巳至亥,取出曝乾。勿犯鐵斑、人須鬢。禁食牛乳及黑牛肉。
仙茅:在槐木砧板上颳去外皮,用銅刀切成豆子大小,然後用生稀布袋盛裝,在烏豆水中浸泡一夜,取出,用酒濕拌均勻,從巳時蒸到亥時,取出曬乾。不要接觸鐵器、人的鬍鬚頭髮。禁止食用牛乳和黑牛肉。
原文
劉寄奴 凡使去梗,以布拭上薄殼皮令淨,拌酒蒸,從巳至申出,曝乾用之。莖、葉、花、子皆可用。
劉寄奴:凡是使用時去除莖梗,用布擦去上面的薄殼皮使乾淨,拌酒蒸,從巳時到申時取出,曬乾使用。莖、葉、花、種子都可以使用。
原文
骨碎補 生江南,根著樹石上。採得,用銅刀刮去上黃赤毛盡,便細切,用蜜拌令潤,架柳甑蒸一日後出,曝乾用。
骨碎補:生長在江南,根附著在樹木石頭上。採收後,用銅刀颳去上面的黃赤色毛,刮乾淨,然後細切,用蜜拌勻使濕潤,放在柳木甑上蒸一天後取出,曬乾使用。
原文
一法:去毛,細切後,用生蜜拌蒸,從巳至亥。連翹 黑而閉口者良。去蒂根,研。
另一種方法:去毛,細切後,用生蜜拌勻蒸,從巳時到亥時。連翹:黑色而閉口的最好。去除蒂和根,研磨。
原文
續隨子 凡用去殼取色白者,以紙包壓去油,取霜用。山豆根 或末,或研,或噙咽。白附子 竹節者良。炮去皮。得火良。預知子 去皮,研服。木賊草 去節,童便浸一宿,焙乾。
續隨子:凡是使用時去殼取顏色白的,用紙包裹壓去油脂,取用霜狀物。山豆根:可以研末,或研磨,或含咽。白附子:有竹節狀紋理的最好。炮製後去皮。與火合用效果好。預知子:去皮,研磨服用。木賊草:去除節,用童子尿浸泡一夜,烘焙乾燥。
原文
蒲公英 自採鮮者,入湯藥煎,入丸末,傅瘡毒搗爛用。穀精草 土瓜為之使。忌鐵。伏汞砂。夏枯草 土瓜為之使。忌鐵。伏汞砂。
蒲公英:自己採集的鮮品,入湯藥煎煮,或入丸散中研末,敷瘡毒時搗爛使用。穀精草:土瓜作為它的使藥。忌諱鐵器。可以制伏汞砂。夏枯草:土瓜作為它的使藥。忌諱鐵器。可以制伏汞砂。
原文
山慈菇根 出浙江處州府遂昌縣洪山地方。市中無真者。形光無毛,本草注中雲有毛,誤也。
山慈菇根:產於浙江處州府遂昌縣洪山地方。市場上沒有真正的。形狀光滑無毛,本草注中說有毛,是錯誤的。
原文
燈芯草 蒸熟,待乾。折取中心白穰燃燈者,是為熟草;不蒸者,生干剝取為生草。
燈芯草:蒸熟,等乾燥。折取中心白色的部分可以點燈的,是熟草;沒有蒸過的,生時乾燥剝取的是生草。
原文
入藥用之最難研,以粳米粉漿染過,曬乾研末,入水澄之,浮者是燈芯也。曬乾用。海金沙 或丸,或散。沙及草,俱可入藥。
入藥使用時最難研磨,用粳米漿染過,曬乾研末,放入水中沉澱,浮起來的就是燈芯。曬乾使用。海金沙:可以製成丸或散。沙和草都可以入藥。
原文
萱草根 曬乾為末,或用水煎、酒煎、研汁,皆可服。
萱草根:曬乾研末,或者用水煎、酒煎、研磨取汁,都可以服用。
原文
藿香 自種者良。揉之如蘹香氣者真。薄荷香者非也。
藿香:自己種植的最好。揉搓後有類似蘹香氣味的是真品。有薄荷香味的則不是。
原文
絡石 凡採得後,用粗布揩葉上莖、蔓上毛了,用熟甘草水浸一伏時,出,切,日乾任用。杜仲、牡丹為之使。惡鐵落。畏貝母、菖蒲。殺孽毒。
絡石:凡是採收後,用粗布擦拭葉子和莖蔓上的毛,用熟甘草水浸泡一個時辰,取出,切,曬乾備用。杜仲、牡丹作為它的使藥。厭惡鐵落。畏懼貝母、菖蒲。可以殺避邪毒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。