原文
痘症有二:一曰血熱毒盛;一曰氣虛毒盛。氣虛者,可以徐補。
痘症有兩種:一種是血熱毒盛;一種是氣虛毒盛。氣虛的,可以慢慢補。
原文
血熱毒甚者,勢必亟,一發熱便口渴,面赤,氣喘,狂躁,譫語,此其證也。
血熱毒盛的人,病情必定緊急,一發熱就口渴、臉紅、氣喘、狂躁、說胡話,這就是它的症狀。
原文
一見點即宜涼血解毒,急磨犀角汁多飲之,十可療四五,稍遲難救矣。
一見點就應該涼血解毒,趕快磨犀角汁多給他喝,十個可以治好四五個,稍微遲了就難救了。
原文
又有血熱兼氣虛者,初發先服涼血解毒之劑,五六朝後,可以併力補氣助漿。
又有血熱兼氣虛的,初發病時先服用涼血解毒的藥劑,五六天後,可以全力補氣助漿。
原文
唯初時不早涼血,則毒不解,毒不解,延至六七朝,勢必以參、耆助漿,漿必不來,反滋毒火。
只是初時不早涼血,則毒不解,毒不解,拖延到六七天,勢必用人參、黃耆助漿,漿必定不來,反而滋生毒火。
原文
又有血熱毒盛似氣虛者,初熱放點,神思昏亂,足冷,痘色白如水窠,唯有唇腫,口渴,辨其火症,醫者反以氣虛治之,十無一生。
又有血熱毒盛看似氣虛的,初熱放點,神思昏亂,腳冷,痘色白如水泡,只有唇腫、口渴,辨別是火症,醫生反而當作氣虛治療,十個沒有一個能活。
原文
孫生東療鄭黃門子血熱毒甚初起,急以犀角地黃湯療之不效,至用白芍藥八錢,一泄毒解,徐補收功。
孫生東治療鄭黃門的兒子血熱毒盛初起,急忙用犀角地黃湯治療沒有效,直到用白芍藥八錢,一瀉毒解,慢慢補養收功。
原文
家弟玄箸一發熱即譫語,唇腫,齒黑,痘欲出不出,醫者以為發斑傷寒也。延仲淳、施季泉不至。予曰:事急矣。
我的弟弟玄箸一發熱就說胡話,嘴唇腫,牙齒黑,痘將出未出,醫生認為是發斑傷寒。請仲淳、施季泉沒到。我說:事情緊急了。
原文
以生地(八錢),白芍藥(五錢),黃芩、黃連(各二錢),稍加發藥。日三劑,勢稍定,痘漸次出。醫者曰:爾時宜發痘,奈何以涼劑遏之?予曰:解毒即所以發也。
用生地(八錢),白芍藥(五錢),黃芩、黃連(各二錢),稍微加一點發藥。每天三劑,病情稍定,痘漸漸出來。醫生說:那時應該發痘,為什麼用涼藥抑制它?我說:解毒就是發痘的方法。
原文
未幾,季泉至,以予言為然,第減地黃、芍藥之半,復於助漿中兼清涼之劑,九十朝漿足,卒傷一目。仲淳曰:使子之言盡行,則目亦可不眇矣。靨後方大便,此真血熱症也。
不久,季泉來了,認為我的話是對的,只是減少地黃、芍藥的一半,又在助漿藥中加入清涼的藥劑,九十天漿足,最終傷了一隻眼睛。仲淳說:如果我的話完全實行,那麼眼睛也可以不瞎了。結痂後才大便,這是真正的血熱症啊。
原文
松江黃綺雲療徐氏兒痘,兒幼遇冬月,痘不起,熾炭圍爐,抱兒火邊,以酒漿挹火,火氣薰兒,痘立起。
松江黃綺雲治療徐氏小兒的痘,小兒幼小遇到冬天,痘不起,燒旺炭火圍著爐子,抱著小兒在火邊,用酒漿澆火,火氣熏小兒,痘立刻起來。
原文
又有痘而腰痛者,一醫以人參蘆三兩煎湯飲之,一吐痘起,痛尋解。
又有出痘而腰痛的,一個醫生用人參蘆三兩煎湯給他喝,一吐痘就起來,腰痛也隨即解除。
原文
叩其故,曰:毒在下部,提之則上升而毒散矣。大抵痘家利吐,吐中便有散毒之義。
問他原因,說:毒在下部,提它就會上升而毒散開了。大抵痘症宜於吐,吐中就有散毒的意義。
原文
施季泉曰:凡成婚或破陽後,出痘而腰痛者,可療。童子而腰痛,是先天之水不足也,不治。
施季泉說:凡是成婚或破陽後,出痘而腰痛的,可以治療。童子而腰痛,是先天之水不足,不治。
原文
驚痘易治者,以毒由心經出,故輕,非因恐嚇成驚,反易治也。其言甚有味,故存之。
驚痘容易治療的原因,是因為毒從心經出來,所以輕,不是因為恐嚇造成驚嚇,反而容易治療。他的話很有意思,所以記錄下來。
(施君名諱一中,住在良渚,距離杭州塘棲二十五里。)
原文
顧叔夏次郎,八歲出痘,因先腰痛,予斷以不治。果殤。(附)。
顧叔夏的次子,八歲出痘,因為先腰痛,我斷定為不治。果然夭折。(附記。)
原文
一小兒初痘,血熱甚。黃綺雲用懷生地三兩,濃煎頓飲。其痘紫色立轉紅。
一個小兒初出痘,血熱很重。黃綺雲用懷生地三兩,濃煎一次喝下。他的痘紫色立刻轉為紅色。
原文
臧玉涵次郎,年十六,因新婚兼酒食,忽感痘。諸醫以為不可治。
臧玉涵的次子,年紀十六,因為新婚加上酒食,忽然感染出痘。各位醫生認為不可治。
原文
施季泉至,八日漿清,寒戰咬牙,譫語,神思恍惚。
施季泉到時,第八天漿清,寒戰咬牙,說胡話,神思恍惚。
原文
改用犀角地黃湯,得脫痂,後忽嘔吐,大便燥結,淹延一年,群醫束手,告急仲淳。
改用犀角地黃湯,得以脫痂,後來忽然嘔吐,大便燥結,拖延一年,眾醫生束手無策,向仲淳告急。
原文
仲淳視其舌多裂之,曰:必當時未曾解陽明之熱,故有是症。
仲淳看他的舌頭多裂紋,說:一定是當時沒有解除陽明的熱,所以有這個症狀。
原文
命以石膏(一兩),人參(一兩),麥門冬(五錢),枇杷葉、橘紅、竹瀝、童便為佐。
吩咐用石膏(一兩),人參(一兩),麥門冬(五錢),枇杷葉、橘紅、竹瀝、童便作為佐藥。
原文
一劑即安,再進二劑,膈間如冷物隔定,父母俱謂必斃。仲淳曰:不妨,當以參湯投之。服兩許,即思粥食,晚得大便,夙疾頓瘳。治痘喘。取白花地丁,以水煎服,止喘甚神。治火痘毒盛遇火令。(施季泉傳)。白花地丁濾汁,和淡白酒漿,少服之立解。治痘泄。
一劑就安穩,再服二劑,膈間像有冷物隔住,父母都說必定死了。仲淳說:不妨,應該用人參湯給他喝。服了兩錢左右,就想吃粥,晚上得到大便,老病頓時痊癒。治療痘喘。取白花地丁,用水煎服,止喘非常神效。治療火痘毒盛遇到火令。(施季泉傳)。白花地丁濾汁,和淡白酒漿,少量服用立刻解除。治療痘泄。
原文
長兒痘,初熱即泄,日數十行,見痘泄不止。時醫以脾胃藥止之,愈甚。施季泉日:是在不治。予強之。曰:止泄不難。發藥中加黃連二錢,黃芩一錢。一劑泄止,予喜甚。
長子出痘,初熱就泄瀉,每天數十次,出現痘後泄瀉不止。當時的醫生用脾胃藥止瀉,更加嚴重。施季泉說:這是不治之症。我強求他治療。他說:止瀉不難。在發藥中加黃連二錢,黃芩一錢。一劑泄瀉就止了,我非常高興。
原文
施君曰:非也,毒火太熾故泄,初泄時即以解利藥乘熱導之,或可望生,今遲矣。過四日即欲解毒,無及矣,坐視七日死。
施君說:不對,毒火太盛所以泄瀉,剛泄瀉時就用解利藥趁熱疏導,或許可以希望活命,現在晚了。過了四天即使想解毒,也來不及了,坐著看七天後死。
原文
臧玉涵幼兒,甫半周,身熱一日即見痘。郡有專門知名者,延治之。
臧玉涵的幼兒,剛半週歲,身熱一天就出現痘。郡裡有專門知名的醫生,請他治療。
原文
云:樹小花多,頂平腳塌根窠薄,百死一生之症也。
他說:樹小花多,頂平腳塌根窠薄,是百死一生的症狀。
原文
五朝固辭去,藥以保元湯為主,擬六朝多用人參加附子。疑慮間,施季泉忽至,曰:此險症。且誡云:必發癢異常,須看守嚴密。藥用涼劑,與前治大別。
五天後堅決辭去,用藥以保元湯為主,打算第六天多用些人參和附子。正在疑慮之間,施季泉忽然來了,說:這是險症。並且告誡說:必定會發癢異常,必須嚴密看守。用藥用涼劑,與先前治療大不相同。
原文
七朝大發癢,作瀉一日夜二十餘行,或藥水,或乳,或湯飲,俱傾注不變色,舉家謂必無幸矣。季泉怡然自若。
第七天大發癢,作瀉一晝夜二十多次,無論是藥水、乳汁、湯飲,都傾瀉出來不變顏色,全家認為必定沒救了。季泉卻安然自若。
於是勉強他用參,他堅決不允許,藥內加入炒黑黃連,瀉就止了。
原文
十三朝復發癢,口渴唇燥,舌生白苔,又加炒黃連,白苔去,到底不用參。十九朝,季泉別。又誡曰:慎防痘疔、口疳。
第十三天又發癢,口渴唇燥,舌生白苔,又加炒黃連,白苔去掉,始終不用參。第十九天,季泉告別。又告誡說:謹慎預防痘疔、口疳。
原文
疔之發也,必在腦後枕骨間,當以收口膏藥貼之,禁用摻藥。口疳惟君家人中白散為妙。不數日發疔,口生疳如其言,治之輒效。季泉口授一家傳秘方,治痘後餘毒如神。
疔的發生,必定在腦後枕骨之間,應該用收口膏藥貼它,禁用摻藥。口疳只有你家的人中白散最好。沒幾天果然發疔,口生疳如他所說,治療立刻見效。季泉口授一個家傳秘方,治療痘後餘毒如神。
原文
人參 白茯苓 金銀花 犀角(各三錢) 甘草(一錢五分) 羚羊角(一錢) 珍珠(八分)蜜丸。每服一錢,日二服。
人參、白茯苓、金銀花、犀角(各三錢),甘草(一錢五分),羚羊角(一錢),珍珠(八分)。蜜丸。每次服一錢,每天服兩次。
原文
一小兒痘泄,諸醫以升澀之劑投之,不效。黃綺雲至,以白芍藥約三兩餘,酒炒,一劑即止。此脾虛有熱故也。
一個小兒痘泄,眾醫生用升澀的藥劑給他,沒有效。黃綺雲來了,用白芍藥大約三兩多,酒炒,一劑就止了。這是脾虛有熱的緣故。
原文
治痘虛寒將行漿時作泄。(若系火熱泄者,不可用)。
治療痘虛寒將要行漿時作泄。(如果是火熱泄瀉,不可用。)
原文
蓮肉(炒去心) 一味為末,每末一兩,加雲南鴉片(五分),研勻。
蓮肉(炒去心),一味研為末,每末一兩,加雲南鴉片(五分),研勻。
原文
兒大者用末五分,兒小者三分,白湯調下,立止。虛癢或虛煩躁不止,亦如之。
孩子大的用末五分,小的用三分,白開水調下,立刻止。虛癢或虛煩躁不止,也這樣用。
原文
於中甫長郎痘,患血熱兼氣虛,先服解毒藥,後毒盡作泄,日數次不止,痘平陷矣。
於中甫的長子出痘,患血熱兼氣虛,先服用解毒藥,後來毒盡了卻作泄,每天數次不止,痘平陷了。
原文
仲淳以真鴉片(五釐),加炒蓮肉末(五分),米飲調飲之,泄立止。
仲淳用真鴉片(五釐),加炒蓮肉末(五分),米湯調服,泄立刻止。
原文
王宇泰繼以人參(二兩),黃耆(三兩),鹿茸(三錢),煎服。補其元氣,漿頓足。
王宇泰接著用人參(二兩),黃耆(三兩),鹿茸(三錢),煎服。補他的元氣,漿立刻充足。
原文
蓋以先服解毒藥,已多無餘毒矣,故可補而無餘證。
因為先前已服解毒藥,已經很多沒有餘毒了,所以可以補而沒有餘證。
原文
存之孫女痘後泄,以鴉片如法飲之不止。仲淳更以糯米、蓮肉作糜,一甌立愈。
存之的孫女痘後泄瀉,用鴉片如法飲用不止。仲淳改用糯米、蓮肉做成粥,一碗立刻痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。