原文
雨水 立春節雨水。梅雨水:芒種後逢壬為入梅,小暑後逢壬為出梅。
雨水指立春節的雨水。梅雨水:芒種節氣後遇到壬日為入梅,小暑節氣後遇到壬日為出梅。
原文
液雨水:立冬後十日為入液,至小雪為出液。得雨謂之液雨。
液雨水:立冬後第十天為入液,到小雪時為出液。這段時間下的雨稱為液雨。
原文
冬霜 凡收霜以雞羽掃之瓶中,密封陰處,久亦不壞。
冬霜 凡收取霜時,用雞羽毛掃入瓶中,密封放在陰暗處,久放也不會變壞。
原文
臘雪 用淨瓶收淨雪,築實,密封瓶口,置於陰室中,不見日色。春雪有蟲,水亦便敗,所以不收。
臘雪 用乾淨的瓶子收取乾淨的雪,填實,密封瓶口,放在陰室中,不讓陽光照到。春天的雪有蟲,雪水也容易變質,所以不收取。
原文
神水 五月五日午時有雨,急伐竹竿,中必有神水,瀝取為藥。半天河 此竹籬頭水及空樹穴中水也。
神水 五月五日午時下雨時,快速砍伐竹竿,竹節中必定有神水,瀝取作為藥用。半天河 這是指竹籬頭的水以及空樹洞中的水。
原文
流水 千里水,東流水,二水皆堪盪滌邪穢,煎煮湯液。勞水即揚泛水,張仲景謂之甘瀾水。
流水 千里水、東流水,這兩種水都可用來洗滌污穢、煎煮湯藥。勞水就是揚起的水,張仲景稱之為甘瀾水。
原文
用流水二斗,置大盆中,以杓高揚之千萬遍,有沸珠相逐,乃取煎藥。
取流水二斗,放在大盆中,用勺子高高揚起千萬遍,出現沸珠相繼奔湧的現象,然後取來煎藥。
原文
蓋水性本鹽而體重,勞之則甘而輕,取其不助腎氣而益脾胃也。
因為水的本性是鹹的而且質地沉重,經過揚起後就變得甘甜輕盈,取用它不助長腎氣而能增益脾胃。
原文
虞摶《醫學正傳》云:甘瀾水甘溫而性柔,故烹傷寒陰證等藥用之。
虞摶《醫學正傳》說:甘瀾水甘溫而且性情柔和,所以用來煎煮傷寒陰證等藥物。
原文
順流水性順而下流,故治下焦腰膝之證及通利大小便之藥用之。
順流水性情柔順而且向下流淌,所以用來治療下焦腰膝的證候以及通利大小便的藥物。
原文
急流水,湍上峻急之水,其性急速而下達,故通二便,風痹之藥用之。
急流水是湍急猛烈的水,它的性情急速而且向下流動,所以用來通利大小便,以及風痹的藥物。
原文
逆流水,洄瀾之水,其性逆而倒上,故發吐痰飲之藥用之也。
逆流水是洄流翻湧的水,它的性情逆流倒上,所以用來發吐痰飲的藥物。
原文
井泉水 反酌而傾曰倒流。出磁末放曰無根。無時初出曰新汲。將旦首汲曰井華。
井泉水 反過來酌取後傾倒稱為倒流。從磁器底部取出放置稱為無根。隨時剛取出的稱為新汲。黎明首次汲取的稱為井華。
原文
地漿 此掘黃土地作坎,深三尺,以新汲水沃入攪濁,少頃,取清用之。
地漿 這是在黃土地上挖一個坑,深三尺,用新汲的水灌入攪拌使其混濁,稍待片刻,取上層清液使用。
原文
熱湯 須百沸者佳。若半沸者,飲之反傷元氣,作脹。
熱湯 必須是沸騰到一百次的水才好。如果只沸騰一半的水,飲用它反而會損傷元氣,造成腹脹。
原文
生熟湯 以新汲水、百沸湯合一盞,和勻,故曰生熟。今人謂之陰陽水。
生熟湯 將新汲的水和沸騰一百次的水合在一個杯子裡,混合均勻,所以稱為生熟湯。現在的人稱之為陰陽水。
原文
菊潭水 山澗兩岸,有天生甘菊花,其下流泉是也。
菊潭水 山澗的兩岸,有天然生長的甘菊花,甘菊花生長處下方的泉水就是。
原文
漿水 漿酢也,炊粟米熱,投冷水中,浸五六日,味酢,生白花,色類漿,故名。若浸至敗者,害人。米泔水 即淘米汁也。
漿水 漿就是醋,將粟米煮熟,趁熱投入到冷水中,浸泡五六天,味道變酸,生出白花,顏色類似漿,所以稱為漿水。如果浸泡到變質了,會傷害人體。米泔水 就是淘洗米的汁水。
原文
繅絲湯 以磁瓶收,密封,埋淨土地中,任經數年,久而愈妙。
繅絲湯 用磁瓶收集,密封,埋在乾淨的土地中,任由它經過數年,放置得越久效果越好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。