原文
三消之病,一原於心火熾炎:火甚於上,為膈膜之消;甚於中,為腸胃之消;甚於下,為膏液之消;甚於外,為肌肉之消。
三消這個疾病,根源於心火熾烈炎盛:火勢偏於上部,就形成膈膜的消渴;偏於中部,就形成腸胃的消渴;偏於下部,就形成膏液的消渴;偏於外部,就形成肌肉的消渴。
原文
上甚不已,則消及於肺;中甚不已,則消及於脾;下甚不已,則消及於肝腎;外甚不已,則消及於筋骨。四臟皆消甚,則其心始自焚而死矣。
上部火盛如果不止,消渴就波及肺臟;中部火盛如果不止,消渴就波及脾臟;下部火盛如果不止,消渴就波及肝腎;外部火盛如果不止,消渴就波及筋骨。四臟都嚴重消渴,那麼心臟才會自己燃燒而死亡。
原文
然其病之始也,皆由不節嗜欲,不慎喜怒,膏粱煿炙,酒酪湩乳,濕熱之氣浸淫燔灼,郁成燥熱,氣不宜平。
然而這個疾病開始時,都是因為不節制嗜慾,不謹慎情志喜怒,食用肥甘厚味、煎炸燒烤,酒類、乳酪、牛乳,濕熱之氣浸潤熏灼,郁積成為燥熱,氣機不能平和。
原文
故其傳變之形,為飲水多而小便多,曰消渴,胃中津液乾枯,不能上榮舌本也;為善飢,多食而渴,小便數而消瘦,曰消中,胃中熱極,所入水穀隨火而化也;為渴而飲水不絕,腿消瘦而小便有脂液,曰腎消,是燥熱並及於胃底大小腸,故脂液凝濁,清陽與濁陰不能分疏也。三消之中,上、中可治,下消最難治。
所以它傳變的症狀表現是:喝水多且小便多,叫做消渴,這是胃中津液乾枯,不能向上滋潤舌根的緣故;容易飢餓,吃得多卻口渴,小便頻數且身體消瘦,叫做消中,這是胃中熱到了極點,所攝入的水穀隨著火勢而消化的緣故;口渴而喝水不停,腿部消瘦且小便有油脂液體,叫做腎消,這是燥熱同時波及胃底和大腸小腸,所以油脂液體凝結混濁,清陽與濁陰不能分開疏泄的緣故。三消之中,上消、中消可以治療,下消最難治療。
原文
然飲一未至溲二,猶可治;如飲一溲二,不可治矣。
然而喝水一份還不到小便兩份,仍然可以治療;如果喝水一份小便兩份,就不可治療了。
原文
又三消久而小便不臭,反作甘氣,在溺桶中湧沸,其病為重;更有浮在溺面,如豬脂油,濺在桶邊,如柏燭淚,此精不禁而真元竭矣。何以甘氣為重?
又有三消久病後小便不臭,反而發出甘甜之氣,在尿桶中沸騰翻湧,這是病情危重的表現;更有浮在尿面上的,像豬的脂肪油,濺在桶邊的,像柏木燭的蠟燭淚,這是精華不能收攝而真元已經竭盡了。為什麼甘甜的氣味表示病情危重呢?
原文
大抵水在天地與人身,皆有鹽有甘,甘為生氣,鹽為死氣,小便本鹽而反甘,是生氣泄也,是脾氣下陷入於腎也,土剋水,故死也。
大體上水在天地和人身中,都有鹹味也有甘味,甘味是生發之氣,鹽味是死絕之氣,小便本來是鹹味卻反而變甘,這是生氣外泄了,是脾氣下陷進入腎臟了,土剋水,所以會死亡。
原文
甘為生氣,鹽為死氣。此二言蓋欲為奇創之論,卻於物理,全未參核。
甘味是生發之氣,鹽味是死絕之氣。這兩句話大概是想要提出新奇創新的論點,卻對於物理之理,完全沒有參考核驗。
原文
夫五液之在人身,皆腎所主,故汗與涕、淚及痰,其味皆咸;其誕、唾與乳,悉淡而甘,以脾開竅於口,而乳乃胃中初釀之汁,所謂玄酒味方淡,可取以譬也,若小便乃三焦約膀胱之津液而下注,味獨加鹽,如海納百川,而水味更鹽,其理一也。
那五種液體在人身上,都由腎所主掌,所以汗水、鼻涕、淚水以及痰,味道都是鹹的;唾液和乳汁,都是淡而甜的,因為脾開竅於口,而乳汁是胃中最初釀造的汁液,所謂「玄酒味方淡」,可以用來比喻這一點;至於小便是三焦約束膀胱的津液而下注,味道特別加上鹹味,就像大海容納百川,而水的味道更加鹹,道理是一樣的。
原文
若以鹽為死氣,則身中之汗、涕、淚、痰,皆為死液乎?非通論也。
如果把鹽當作死氣,那麼身上的汗水、鼻涕、淚水、痰,都是死液嗎?不是通達的論說啊。
小便通常是鹹的,現在變成甜的,那麼水已經敗壞,而且土的味道向下泄漏了。
原文
此先後天真氣已絕,而為克賊之證,不死奚為?末後二語,乃是正論。
這是先天後天真氣已經斷絕,而成為被剋害攻伐的證候,不死還要怎樣?最後的兩句話,才是正確的論說。
原文
趙養葵曰:人之水火得其平,氣血得其養,何消之有?
趙養葵說:人的水火達到平衡,氣血得到適當的調養,哪裡會有消渴呢?
原文
其間調養失宜,水火偏勝,津液枯槁,以致龍雷之火上炎,熱煎既久,腸胃同消,五臟乾槁,令人四肢消瘦,精神倦怠。
如果在這當中調養失當,水火偏頗過盛,津液枯竭乾涸,導致龍雷之火向上升炎,熱煎既久,腸胃一起消損,五臟乾枯,令人四肢消瘦,精神疲倦倦怠。
原文
故治之之法,無分上、中、下,先治腎為急,惟六味、八味及加減八味,隨證而服,降其心火,滋其腎水,則渴自止矣。
所以治療的方法,無論是上消、中消、下消,都先以治腎為急切之事,只有六味丸、八味丸以及加減八味丸,隨著證候服用,降低心火,滋養腎水,那麼口渴自然就停止了。
原文
內有桂、附之辛熱,壯其少火,灶底加薪,枯籠蒸溽,禾穗得雨,生意維新。
方中有肉桂、附子的辛溫燥熱,增強衰弱的命門之火,就像在灶底下添柴,枯萎的蒸籠重新濕潤,禾苗穗得到雨水,生機就煥然一新。
原文
論消證,專以心火熾盛,延而為上中下內外五臟之消,蓋舉《內經》心移熱於肺,傳為鬲消之一端而發,是但知熱之為病,而不知其心移寒於肺為肺消。
論述消渴證,專門以心火熾盛為主,延展成為上、中、下、內、外五臟的消渴,大概是舉《內經》中「心移熱於肺,傳為鬲消」的某一端而發揮,這是只知道熱會致病,卻不知道心移寒於肺也會成為肺消。
原文
又五變篇及本氣篇,言五臟脆者與五臟柔弱者,皆善病消癉,易傷於邪。則知消之一證,屬虛寒者亦不少也。
又有《五變篇》及《本臟篇》說,五臟脆弱的人和五臟柔弱的人,都容易患消癉,容易被邪氣所傷。由此可知消渴這一證候,屬於虛寒的也不在少數。
原文
奈後人悉言其熱,而置虛寒於不講,所以患是病而不愈者比比。
無奈後人都只說它是熱證,而把虛寒放在一旁不加討論,所以患了這個病而不能痊愈的人比比皆是。
原文
人能即《靈》、《素》之理而研窮之,於陰陽、虛實之間,細為分剖,其實與熱者,可用古人治法,其虛與寒者,為補、為溫,覺之於早而用藥得當,烏在其不能愈耶!
如果人能依據《靈樞》、《素問》的道理來研究深究,在陰陽、虛實之間,仔細加以分析剖判,對於屬實屬熱的,可以用古人的治法;對於屬虛屬寒的,用補益、用溫熱,在早期察覺並且用藥恰當,哪裡會有不能痊愈的道理呢!
原文
趙氏以六味、八味,專主水火津液之源,誠為探本之論,然亦在治之於早,而大劑以進,或全料,或半料,再入參兩許,審其陰陽而用之,庶可漸臻其效也。
趙氏用六味丸、八味丸,專門主治水火津液的源頭,確實是探究根本的論說,然而也必須在早期治療,而且用大劑量服用,或者用全份,或者用半份,再加入人參兩左右,審察他的陰陽體質而使用它,才可以逐漸達到療效啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。