原文
又曰,痘當毒火方盛之時,大害氣血。不思急救其病以維護之,而欲養正以抑邪,不猶之火上加油乎。
又說,痘疹正在毒火旺盛的時候,嚴重損害氣血。不想著急救其病來維護它,卻想培養正氣來抑制邪氣,不就像火上加油嗎?
原文
況毒火盤踞於氣血之中,疏浚之而尚不得透,清解之而猶不能息。
況且毒火盤踞在氣血之中,疏通它尚且不能透發,清解它仍然不能平息。
原文
一見參耆歸芎,以實投實,不愈塞其隧道乎。所以實證用補,謂之齎敵以糧也。
一見到人參、黃耆、當歸、川芎,以補益之藥投入實邪之中,不是更加堵塞其通道嗎?所以實證用補法,叫做資助敵人以糧食。
那培養正氣抑制邪氣的說法,對於痘疹輕淺而順證的情況,也可以成功。
原文
然痘果順,補之可愈,即不補之而獨不能愈乎。補之適足以添其病,何若靜聽之而得中乎。
然而痘疹如果確實是順證,補它就能痊癒,即使不補它難道就不能痊癒嗎?補它恰恰足以增加其病,不如靜靜聽任它而得到中和呢。
原文
痘稍有證,皆是毒火,補之以添其病,何若解散之,而使之無病乎。
痘疹只要稍有症狀,都是毒火,用補法會增添其病,不如解散它,而使之無病呢。
況且毒火為害,在氣血旺盛的人,尚且足以抵擋其侵蝕煎熬。
原文
令氣血一虛,毒輕而痘稀疏不板實者,氣血尚足以周給。倘毒火一盛,以有限之氣血,一煎即枯。
假使氣血一虛,毒輕而痘稀疏不板實的人,氣血尚足以周給。倘若毒火一盛,以有限的氣血,一煎熬就枯竭。
原文
將謂峻補,毒火乘之而愈熾;將謂逐毒清火,氣血劣薄,不能為主,所以多不可救。
將要說峻補,毒火乘勢而更加熾盛;將要說逐毒清火,氣血薄弱,不能做主,所以多不可救。
原文
往往病家,聞補則喜,言攻則懼,不知痘之斃於補者,蓋十居八九也。
往往病家,聽到補法就喜歡,說到攻法就恐懼,不知道痘疹死於補法的,大概十有八九。
原文
按此節,無非言痘皆毒火,有實無虛之意而已。《經》曰,辛甘發散為陽。
按此節,無非是說痘疹都是毒火,有實無虛的意思罷了。《內經》說,辛甘發散為陽。
原文
參耆甘溫,芎歸辛溫芳香,甘溫助氣血,辛香通氣血,為流利疏導之品。
人參、黃耆甘溫,川芎、當歸辛溫芳香,甘溫助益氣血,辛香通暢氣血,是流利疏導之品。
原文
痘之實證,固不須此,而虛者用之,助氣血以宣發其毒,是為要法,又何至壅塞隧道乎。此為扶正以發邪,非抑邪之謂也。
痘疹的實證,固然不需要這些,而虛證用之,助益氣血以宣發其毒,這是重要方法,又何至於壅塞通道呢?這是扶助正氣以發散邪氣,並非抑制邪氣的意思。
原文
若本論之歸宗湯,以大黃氣味俱厚,苦寒沉降者為君,生地甘涼味厚質重而呆滯者為臣,言治痘始終,皆以此方為主。
如《痘科正宗》的歸宗湯,以大黃氣味俱厚、苦寒沉降的為君藥,生地黃甘涼味厚質重而呆滯的為臣藥,說治療痘疹始終都用此方為主。
原文
雖有行血破氣之味為佐使,皆不敵大黃生地沉降之力,此誠為之抑邪也。
雖然有行血破氣的藥物為佐使,都敵不過大黃、生地黃沉降的力量,這確實是在抑制邪氣。
原文
毒自內發藉陽而升,勃然欲出,而以沉降呆滯之藥抑之。
毒從內部發出,藉助陽氣而升發,勃然想要外出,卻用沉降呆滯的藥物抑制它。
原文
如火將燃,灑之以水,則焰息;掩之以土,則火必內潰。
如同火將要燃燒,灑上水,則火焰熄滅;蓋上土,則火必定向內潰散。
原文
使其元氣猶強,足以運化藥氣,腑氣通利,血氣轉輸,毒得疏發。
假使患者元氣尚強,足以運化藥氣,腑氣通利,血氣轉輸,毒得以疏通發散。
原文
倘元氣不勝藥氣之抑,因而委弱不振,毒反冰伏不出,旋即告斃。
倘若元氣不能承受藥氣的抑制,因而萎弱不振,毒反而冰伏不出,隨即死亡。
原文
乃不識藥性,不辨字義,宣發者,反謂之抑邪;抑遏者,反謂之宣發乎,不通之極也。
竟然不識藥性,不辨字義,宣發者反而稱之為抑邪;抑遏者反而稱之為宣發嗎?不通達之極。
原文
若痘之順證,婦女皆能辨之,又見誰人妄用補藥乎。
至於痘疹的順證,婦女都能辨別,又見誰人胡亂使用補藥呢?
原文
自來所論補瀉之道,皆為險證而設,凡痘之險者,二端而已。
自古以來所論述的補瀉之道,都是為險證而設立,凡是痘疹的險證,只有兩種情況罷了。
原文
一者,毒盛火炎,氣血不足供其用;二者,元陽不振,毒伏不出,總皆元氣不勝毒氣之故也。
一是毒盛火炎,氣血不足以供其用;二是元陽不振,毒伏不出,總之都是元氣不能勝過毒氣的緣故。
原文
火炎者,固當清火,而氣血不足供給以化毒成漿,豈可不助氣血乎;元陽不振者,若不助氣扶陽,其毒豈能外出乎。
火炎者,固然應當清火,而氣血不足以供給以化毒成漿,豈能不加助氣血呢;元陽不振者,如果不助氣扶陽,其毒豈能外出呢?
原文
今云痘稍有證,皆是毒火,殊不知既現火證,而可清可瀉者,猶為實證易治。
如今說痘疹稍有症狀,都是毒火,殊不知既出現火證,而可清可瀉者,還算是實證易治。
原文
若元氣不勝毒氣,毒伏不發,外象似輕而實重,最為難治。
如果元氣不能勝過毒氣,毒伏不發,外表看似輕而實際重,最為難治。
原文
乃不知妄攻之害,不識用補之法,而曰痘之斃於補者,十居八九,不知其從何處見也。總因不辨毒氣元氣之分耳。若見熱盛,即為毒盛而為凶。
竟然不知道妄攻的危害,不懂得用補的方法,而說痘疹死於補法的十居八九,不知道從何處見到。總因不辨毒氣與元氣的分別罷了。如果見到熱盛,就認為是毒盛而凶險。
原文
試思毒伏腎臟不發者,為逆證,其熱反輕,豈可為之吉乎。以其元陽不振,故熱輕而毒伏不出。
試想毒伏於腎臟不發的,是逆證,其熱反而輕,豈可認為它吉利呢?因其元陽不振,所以熱輕而毒伏不出。
原文
是故吉凶之辨,不在火勢之重輕,全在審其元氣之強弱。
所以吉凶的辨別,不在於火勢的輕重,全在於審察其元氣的強弱。
原文
元氣強者,毒盛則熱盛,毒輕則熱輕,而精神自爽。蓋熱者陽之用,陽氣足以御毒而為吉也。
元氣強者,毒盛則熱盛,毒輕則熱輕,而精神自然清爽。因為熱是陽的作用,陽氣足以抵禦毒氣而吉祥。
原文
元氣弱者,毒雖輕不易治,毒雖盛不甚熱,以陽氣為毒所困,不能伸其用而為凶也。今不辨元氣之強弱,但論毒氣之重輕。論毒而必謂之火,其毒重而無火現者甚多。如是而辨虛實輕重,錯謬不可言盡矣。
元氣弱者,毒雖輕不易治,毒雖盛不很熱,因為陽氣被毒所困,不能伸展其作用而凶險。如今不辨元氣之強弱,只論毒氣之重輕。論毒而必定說是火,其毒重而沒有火象的人很多。如此來辨虛實輕重,錯誤不可言盡。
原文
當痘之未發也,毒與先天渾元之氣,若水乳相和,莫能分辨。或曰陽即毒,毒即陽,於義尚通。
當痘疹未發時,毒與先天渾元之氣,如同水乳相和,不能分辨。有人說陽就是毒,毒就是陽,在道理上尚且說得通。
原文
一旦觸發,毒與元氣析而為二,此時邪正攸分,勢不兩立。陽勝則生,毒勝則死。火者,陽之用。火有形,而究其體實先天元陽之氣也。毒無形,而究其源實先天邪穢之氣也。痘毒未發,喻如孖之在胎,不辨孰善孰惡。及其產下,一為大聖,一為大惡。惡者必欲害聖,如象之害舜也。是故,痘毒之發必害元陽。其陽勝毒負者,姑無論矣。
一旦觸發,毒與元氣分離為二,此時邪正分別,勢不兩立。陽勝則生,毒勝則死。火,是陽的作用。火有形,而究其本體實為先天元陽之氣。毒無形,而究其根源實為先天邪穢之氣。痘毒未發,好比孿生胎兒在胎中,不辨誰善誰惡。等到產下,一個是大聖,一個是大惡。惡者必定要害聖者,如同象要害舜。所以,痘毒發作必害元陽。那些陽勝毒負的,姑且不論。
原文
陽負毒勝者,毒雖輕,不易治,若非參耆歸芎等助氣血而疏導之,毒不能化而出。但用補之法,要在審其表裡。
陽負毒勝者,毒雖輕,不易治,如果不是人參、黃耆、當歸、川芎等助益氣血而疏導之,毒不能化而出。只是用補的方法,關鍵在於審察其表裡。
原文
痘既外現,色淡而出不快,內無積滯,而神氣委頓,不思飲食者,此元氣不能驅毒,毒將內攻,則必補托也。
痘疹既已外現,色淡而出不快,內無積滯,而神氣委頓,不思飲食者,這是元氣不能驅毒,毒將內攻,就必須補托。
原文
倘內有積滯,而痘色紅赤,則為毒滯實證,可用攻瀉矣。用攻之法,宜速而早,遲則恐正氣愈困也。用補之法,宜徐而審,驟則恐內有餘毒也。
倘若內有積滯,而痘色紅赤,則是毒滯實證,可用攻瀉。用攻之法,宜快速而提早,遲則恐怕正氣愈加困頓。用補之法,宜緩慢而審慎,驟則恐怕內有餘毒。
原文
正虛而毒未盡出於外,補中必佐利氣活血,以疏導之。此攻補之大法也。
正虛而毒未盡出於外,補中必佐以利氣活血,以疏導之。這是攻補的大法。
原文
若不辨虛實,因其名「毒」,即謂之火。試問方書所稱濕毒風毒等,又作何解耶?
如果不辨虛實,因其名為「毒」,就說是火。試問方書所稱的濕毒、風毒等,又作何解釋呢?
原文
夫「毒」字之義,不過形容其惡劣,豈專指為火乎。而況痘毒發於先天,本無形象可名。
那「毒」字的意義,不過是形容其惡劣,豈專指為火呢。況且痘毒發於先天,本無形象可名。
原文
因其元陽鼓動,毒出而流於血氣之中,攬血氣以成瘡,其形如豆,故名痘毒耳。
因其元陽鼓動,毒出而流於血氣之中,攪動血氣以成瘡,其形如豆,故名痘毒罷了。
如今撇去痘字,單提毒字,而加上火字,於是稱為毒火。
原文
將痘證之千變萬化而難治者,竟作外邪之火毒一證論治,而又謂有實無虛,但以涼藥攻瀉,去其毒火而已。
將痘疹千變萬化而難治的,竟然當作外邪的火毒一證論治,而又說只有實無虛,只用涼藥攻瀉,去除其毒火罷了。
原文
果爾,則治痘亦非難事,何必千百年來,多人辨別論治,更不勞此書之蛇足也。
果真如此,則治痘也並非難事,何必千百年來,多人辨別論治,更不勞此書畫蛇添足呢。
原文
可見毒之與火,邪氣與元氣,全然莫辨,根源之處已謬,奚必再論其餘。
可見毒與火,邪氣與元氣,全然不辨,根源之處已錯,何必再論其餘。
論名「窮源」,是窮究到邪僻的地方,並非痘疹的源頭。
原文
凡病可用大黃石膏而愈者,皆有餘實證而易治,不獨痘證也。以其元氣尚強,足以運藥氣以驅邪。
凡是病可用大黃、石膏而癒的,都是有餘的實證而易治,不單單是痘疹。因其元氣尚強,足以運化藥氣以驅邪。
原文
如元氣虛弱,不能運化藥氣,更遇攻伐之藥,則邪不服,而正先亡矣。若痘證之元氣虛弱,尤為難治。
如果元氣虛弱,不能運化藥氣,更遇到攻伐之藥,則邪不服從,而正氣先亡了。至於痘疹的元氣虛弱,尤其難治。
原文
以其毒自內發,元氣強,則毒外出,弱則毒必內攻。以故可用攻瀉者為易,用溫補為難。
因其毒自內發,元氣強,則毒外出,弱則毒必內攻。所以可用攻瀉的為易治,用溫補的為難治。
原文
不識用補之道,妄言痘證有實無虛,是概棄虛證於死地也。
不懂得用補的道理,妄說痘證有實無虛,這是將虛證一概拋棄於死地。
原文
所以卷後治驗各案,俱用大黃石膏奏效,絕無一證用補。
所以卷後治驗各案,都用大黃、石膏奏效,絕無一證用補。
原文
又列不治證有六十一條之多,可見盡置虛證於不治耳。
又列出不治證有六十一條之多,可見盡將虛證置於不治之列罷了。
原文
論治實證,雖有發明之處,竊恐其功不足以補過也。
原文
凡業幼科者,雖不能盡通方脈之理,而陰陽五行生化之道,六氣外邪傳變之端,臟腑經絡淺深之別,稟賦形氣強弱之殊,不可不究心而明之。則凡辨治諸證,庶可稍有準則也。
凡是從事幼科的人,雖然不能完全通曉方脈之理,但陰陽五行生化之道,六氣外邪傳變之端,臟腑經絡淺深之別,稟賦形氣強弱之殊,不可不究心而明白。那麼凡是辨證治療諸證,或許可以稍有準則了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。