醫門棒喝

評《痘科正宗》

評《痘科正宗》(3)

評《痘科正宗》39
原文
觀此「有」字,則又非毒即火,火即毒矣。推敲不實,自相矛盾也。
白話
看到這個「有」字,那就又成了不是毒就是火,火就是毒了。推敲起來並不實在,自相矛盾啊。
原文
試問有火之毒,不可補助;無火之毒,可否補助乎。天下痘毒,皆為有火,抑亦有無火者乎。
白話
請問有火的毒,不能補助;沒有火的毒,可以補助嗎?天下的痘毒,全都是屬於有火,還是也有無火的情況呢?
原文
殊不知毒之與火,判然為二,豈可含混臆斷,而概用攻瀉乎,後當辨明其理。
白話
卻不知道毒與火,截然是兩種東西,怎麼可以含糊地主觀認定,而一律使用攻下瀉法呢?往後應當分辨清楚其中的道理。
原文
又曰,人之一身,氣血而已,痘毒一萌,即流入於血中。毒輕者,血載之而氣領之。先出一點紅,血也,顆粒郛廓,氣也。漿者,血之所化也。所以化者,氣煦之也。膿成飽滿者,血之充溢也。光澤明潤者,氣之精華也。血盡結痂者,血之還元也。是皆氣收之也。
白話
又說,人的一身,不過就是氣血罷了,痘毒一旦萌發,就流入到血中。毒輕微的,血承載它而氣引領它。首先出現一點紅,那是血;顆粒的輪廓,那是氣。痘漿,是血所化生的;而能化生的原因,是氣溫煦它。膿液形成而飽滿,是血充盈滿溢的結果;光澤明亮潤澤,是氣的精華;血液耗盡結成痂皮,是血回歸本元的表現。這些都是氣來收束的。
原文
痘固賴氣血以始終其功,故善治痘者,先調氣血。
白話
痘瘡本來就依賴氣血來完成從頭到尾的功效,所以善於治療痘瘡的人,先調理氣血。
原文
氣血,即陰陽所化。陰根於陽,陽根於陰。故氣中有血,血中有氣。若血中無氣,則為死血,焉能載毒?氣中無血,則浮游無根,焉能領毒?
白話
氣血,就是陰陽所化生。陰根源於陽,陽根源於陰。所以氣中有血,血中有氣。如果血中沒有氣,那就是死血,怎麼能夠承載毒?氣中沒有血,那就浮游沒有根基,怎麼能夠引領毒?
原文
夫氣血由陰陽所化,而陰陽實根於先天之混元。
白話
氣血是由陰陽所化生,而陰陽其實根源於先天的混元之氣。
原文
痘毒發於先天混元,而流於後天血氣之中,一身內外,無不周遍。
白話
痘毒從先天混元中發出,而流注到後天的血氣之中,全身內外,無不遍及。
原文
今言毒出而流於血中,不及乎氣,是不知氣血互根之理矣。
白話
現在說毒發出而流到血中,卻沒提到氣,這是不懂得氣血相互為根的道理啊。
原文
其言血盡結痂之「血」字,恐系「膿」字之誤,不然,殊不可解也。
白話
其中所說「血盡結痂」的「血」字,恐怕是「膿」字的錯誤,否則,實在令人無法理解。
原文
痘毒攬血氣以成形,氣煦血濡,始能化毒成漿,故毒重痘多者,氣血傷耗亦多。
白話
痘毒裹挾血氣來形成形體,氣溫煦、血濡潤,才能化毒成漿,所以毒重痘多的人,氣血損傷消耗也很多。
原文
結痂而落,氣血外去,內甚空虛,故必慎外邪,而加培補,始能充復。
白話
結痂脫落之後,氣血向外耗去,體內十分空虛,所以必須謹防外邪,並且加強培補,才能夠充實恢復。
原文
然氣之能煦,血之能濡者,實賴身中元陽強旺,生化氣血而驅毒外出。若元氣不勝毒氣,毒伏不出,即為凶矣。
白話
然而氣能夠溫煦、血能夠濡潤,實際上是依賴體內元陽強盛旺盛,生化氣血並且驅逐毒邪外出。如果元氣不能勝過毒氣,毒邪潛伏不出,那就是凶險了。
原文
今既言痘賴氣血以始終其功,治必先調氣血,則當首重氣血可知。
白話
如今既然說痘瘡依賴氣血來完成從頭到尾的功效,治療一定要先調理氣血,那麼應當把氣血放在首位就可以知道了。
原文
而調之之道,必當辨氣血之強弱,毒氣之重輕,豈可概用攻瀉為法,而無補助氣血之道乎。
白話
而調理的方法,必須要分辨氣血的強弱、毒氣的輕重,怎麼可以一律使用攻下瀉法作為法則,而沒有補助氣血的方法呢?
原文
又曰,毒若盛者,一出孕包之地,勢即猖狂,氣血不及駕馭,勢必為其所縛。故氣遇之而滯,血遇之而瘀。氣滯血瘀,猶能伸其領載之功也乎?
白話
又說,毒如果盛的,一從孕育包裹的地方出來,氣勢就猖狂,氣血來不及駕馭,必定會被它所束縛。所以氣遇到它就滯礙,血遇到它就瘀阻。氣滯血瘀,還能施展它引領承載的功能嗎?
原文
今人治痘,動言升發補拓,氣固可補,為毒滯之,連氣亦為毒氣矣,亦可補乎!
白話
現在的人治療痘瘡,動不動就說升發補托,氣固然可以補,但被毒滯塞了,連氣也變成毒氣了,還可以補嗎!
原文
血固可補,為毒瘀之,連血亦為毒血矣,亦可補乎!況毒盛即火盛,火性炎上,不提而猶上竄。
白話
血固然可以補,但被毒瘀阻了,連血也變成毒血了,還可以補嗎!何況毒盛就是火盛,火性向上燃燒,不提拔它尚且向上亂竄。
原文
一見升麻川芎,如火之得風,其焰不更熾乎!
白話
一見到升麻、川芎,就像火得到了風,它的火焰不是更熾烈了嗎!
原文
氣不得上升,血不能通融,緣為毒火錮之也。
白話
氣不能上升,血不能通暢融和,是因為被毒火固結住了。
原文
毒火愈熾,則氣愈受矇蔽,血愈受侵炙,尚冀其起脹化漿,以自伸其領載之權也乎!氣血虛,固宜補。
白話
毒火越熾烈,氣就越受矇蔽,血就越受侵蝕燒灼,還指望它起脹化漿,來自己施展引領承載的權力嗎!氣血虛弱,固然應該補。
原文
此在雜證則然也,為未痘者言也;為痘後邪火既退,本質不足者言也。
白話
這在雜病中是這樣,是對還沒有出痘的人說的;是對痘後邪火已經退去,本質不足的人說的。
原文
且痘與雜證屬天淵,雜證見其實,無實非虛。痘證見其虛,無虛非實。
白話
而且痘瘡與雜病有如天壤之別,雜病看到的是實,沒有實不是虛;痘證看到的是虛,沒有虛不是實。
原文
上節既言痘賴氣血,始終其功,治必先調氣血。何以但論毒氣之重輕,不分氣血之強弱乎。
白話
上一節既然說痘瘡依賴氣血,完成從頭到尾的功效,治療一定要先調理氣血。為什麼只論毒氣的輕重,卻不分氣血的強弱呢?
原文
夫毒聚氣血,以成痘形,則必氣血強盛,始能化毒成漿;氣血不足,毒必難化。始則伏而不發,終必內攻而死。其氣血盛者,毒雖盛,氣血足以御其暴。
白話
毒聚集在氣血中,來形成痘的形體,那麼必須氣血強盛,才能化毒成漿;氣血不足,毒必然難以化解。開始時潛伏而不發出,最終一定會向內攻陷而死。那些氣血旺盛的人,毒雖然盛,但氣血足以抵禦它的暴烈。
原文
故外熱雖甚,而毒已出;或毒壅難發,其內熱必甚。
白話
所以外表發熱雖然很厲害,但毒已經發出;或者毒壅塞難以發出,那麼內熱必然很重。
原文
皆為有餘實證,可攻可瀉,形勢雖惡,而無大虞也,蓋毒本無形,熱者陽之用,熱盛則陽氣克振,而毒可化也。倘發熱雖輕,而精神昏困,飲食不思。此元陽不振,氣血虛弱,不能驅毒化毒。
白話
這些都屬於有餘的實證,可以攻、可以瀉,形勢雖然凶惡,卻沒有大的憂慮,因為毒本來沒有形體,發熱是陽氣的作用,熱盛則陽氣能夠振奮,而毒可以化解。倘若發熱雖然輕微,但精神昏沉困頓,不想飲食。這是元陽不振,氣血虛弱,不能驅逐毒邪、化解毒邪。
原文
外象似輕而實為危候,豈可不辨元氣之強弱,但言毒火可畏,妄詆古人用補之非乎。
白話
外表看起來好像輕微,實際上是危險的徵候,怎麼可以不分辨元氣的強弱,只說毒火可怕,胡亂詆毀古人使用補法的錯誤呢?
原文
試問毒與元氣俱盛,而發熱甚者,豈人皆不辨,而概用補法乎?
白話
請問毒與元氣都盛,而發熱很厲害的人,難道人們都不分辨,而一律使用補法嗎?
原文
倘元氣虛弱,毒伏不發者,非升發補托,將何以治之?今言毒火之盛,不提而猶上竄。
白話
倘若元氣虛弱,毒潛伏不發的人,不靠升發補托,將用什麼來治療呢?現在說毒火旺盛,不提拔它尚且向上亂竄。
原文
其能上竄者,則毒已起發,元陽克振,正為有餘實證。又見何人妄用升提,以助焰者乎?何故但論其實,不論其虛。
白話
那些能夠向上亂竄的,是毒已經發出,元陽能夠振奮,正是有餘的實證。又見到什麼人胡亂使用升提藥,來助長火勢的呢?為什麼只談論其實證,卻不談論其虛證?
原文
良由不識毒氣元氣之分,但見其為實,不知其為虛。
白話
實在不認識毒氣與元氣的分別,只看見它表現為實,卻不知道它其實是虛。
原文
既不識元氣之虛實,止能見病治病,見火治火。
白話
既然不認識元氣的虛實,只能看到病治病,看到火治火。
原文
或遇虛弱之證,不知所以治之,則棄之而已,不悟己之不明,反責用補非是。
白話
或者遇到虛弱的證候,不知道該如何治療,就放棄罷了,不覺悟自己的不明智,反而指責使用補法不對。
原文
殊不思古人用補治虛,諸般險證,有理有法,歷歷治驗甚多,豈皆無據而捏造者乎。
白話
卻不想想古人用補法治療虛證,各種險惡的證候,有道理有方法,歷歷在目的治驗很多,難道都是沒有根據而捏造的嗎?
原文
既昧虛實之理,甚至言雜證見其實,無實非虛;痘證見其虛,無虛非實。
白話
既然不明白虛實的道理,甚至說雜病看到的是實,沒有實不是虛;痘證看到的是虛,沒有虛不是實。
原文
悖謬如是,直欲殺盡天下後世虛弱而出痘者也。
白話
荒謬到這種地步,簡直要殺盡天下後世虛弱而出痘的人啊。
原文
更問雜證無實非虛,而仲景之承氣、抵當、陷胸等湯,大攻大瀉,豈皆為痘證而設,不可以治雜證耶?是又欲移禍於雜證乎。
白話
再問,雜病沒有實不是虛,那麼張仲景的承氣湯、抵當湯、陷胸湯等,大攻大瀉,難道都是為痘證而設,不能用來治療雜病嗎?這又是想轉移禍害給雜病吧。
原文
夫雜證邪由外入,痘毒由內出外,要必元氣有餘而為實證易治,元氣不足為虛證而難治,豈可但論邪毒之重輕,不分元氣之強弱哉。
白話
雜病的邪氣從外而入,痘毒從內而出到外,關鍵在於必須元氣有餘而成為實證才容易治療,元氣不足成為虛證就難以治療,怎麼可以只論邪毒的輕重,而不分辨元氣的強弱呢?