原文
仲景云:厥多發熱少者死,以邪勝正氣絕也;若厥少發熱多,則臟氣猶能振作,邪返於經,故發熱,或下利膿血,熱邪得以外泄,可期漸愈也。但人元氣有強弱,感邪有重輕。故有三陽受邪,有直中三陰,參差不一。
仲景說:四肢厥冷多而發熱少的人會死亡,這是因為邪氣勝過正氣,正氣衰竭的緣故;如果厥冷少而發熱多,那麼臟氣還能振作,邪氣返回經脈,所以發熱,或者出現下利膿血,熱邪得以向外排泄,可以預期逐漸痊癒。但是人體的元氣有強弱之分,感受邪氣也有輕重之別。所以有邪氣侵犯三陽經,也有直接侵入三陰經,情況參差不一。
原文
其從太陽受邪者,或有傳經、或不傳經,而又無一定。必以脈證為憑,不能按日以計。
那些從太陽經感受邪氣的人,有的會傳經,有的不會傳經,而且沒有一定之規。必須以脈象和症狀作為依據,不能按照天數來計算。
原文
故仲景曰:傷寒一日,太陽受之,脈若靜者為不傳;頗欲吐,若躁煩,脈數急者,為傳也。
所以仲景說:傷寒第一天,太陽經感受邪氣,脈象如果平靜的,是沒有傳變;如果很想嘔吐,並且煩躁不安,脈象數而急促的,是傳變了。
又說:傷寒第二、三天,沒有出現陽明經和少陽經的症狀,是沒有傳變。
原文
又曰:傷寒三日,三陽為盡,三陰當受邪,其人反能食而不嘔者,此為三陰不受邪也。
又說:傷寒第三天,三陽經已經傳遍,三陰經應當感受邪氣,如果病人反而能進食而不嘔吐,這是三陰經沒有感受邪氣。
原文
又曰:傷寒六七日,無大熱,其人躁煩者,此為陽去入陰故也。
又說:傷寒第六、七天,體表沒有高熱,病人煩躁不安的,這是陽經邪氣離去而進入陰經的緣故。
原文
按此言無大熱者,以邪入陰,故外無大熱,而內煩躁也。
按:這裡說沒有高熱,是因為邪氣進入陰經,所以體表沒有高熱,而體內煩躁。
原文
歷觀仲景各條,則知邪之淺深進退,固非一定,要必以脈證為據。此仲景推廣《素問》而論傳經之變化也。
縱觀仲景的各條論述,就可以知道邪氣的深淺進退,本來就不是固定的,關鍵必須以脈象和症狀為依據。這是仲景推廣《素問》而論述傳經的變化。
原文
故仲景自序云:撰用《素問》等經而著論,以六經為綱,即本諸《素問·熱論》之六經,推廣其旨,詳辨脈證,而立治法,窮盡變化之道。
所以仲景在自序中說:參考《素問》等經典而著作論述,以六經為綱領,就是依據《素問·熱論》中的六經,推廣其要旨,詳細辨別脈象和症狀,從而確立治療方法,窮盡變化的道理。
原文
《熱論》止表六經見證,而仲景備揭腑臟各證,故辭若不同而同歸一理,繼《靈》《素》為經,而垂法萬世也。
《熱論》只列舉六經的症狀,而仲景則全面揭示了臟腑的各種證候,所以言辭雖然不同,但道理是一致的,繼承《靈樞》《素問》成為經典,而流傳法則於萬世。
原文
惜乎世遠,其書殘缺,各條次序,多為後人攙誤,脈絡全無,而又異解紛紜,埋沒經旨,良可嘆也。
可惜年代久遠,他的書已經殘缺不全,各條的次序,大多被後人摻雜錯誤,脈絡完全混亂,而且各種不同的解釋紛亂雜陳,埋沒了經典的旨意,實在令人嘆息。
原文
即如傳經之道,或以按日而計,言六日邪傳厥陰不已,七日復傳太陽。
就拿傳經的道理來說,有人按照天數來計算,說第六天邪氣傳到厥陰經還沒結束,第七天又傳回太陽經。
原文
試思邪入厥陰至深之地,如物入井,豈有一日反傳太陽至淺之經者乎,不通之極也。
試想邪氣進入厥陰經這個最深的地方,如同物體掉入井中,怎麼可能有一天反過來傳到太陽經這個最淺的經脈呢?真是極不通順的說法。
原文
或見《素問》所敘止足經見證,遂言傷寒之邪,傳足不傳手,將人身經脈分截不貫,此則尤為謬解,竟不思《素問》六經證狀敘完,即言三陰三陽,五臟六腑皆受病。
有人看到《素問》所敘述的只是足經的症狀,就說傷寒的邪氣,只傳足經而不傳手經,將人體的經脈分割斷裂而不連貫,這更是謬誤的解釋,竟然不想想《素問》在敘述完六經的症狀之後,就說三陰三陽、五臟六腑都受病。
既然五臟六腑都受病,難道不是手足六經都包含在其中了嗎?
原文
又有張令韶《傷寒直解》云:傳經之義,一日太陽,二日陽明,六氣以次遞傳,周而復始,一定不移。此經氣之傳,而非病邪之傳也。
又有張令韶的《傷寒直解》說:傳經的意義,第一天太陽,第二天陽明,六氣依次傳遞,周而復始,固定不變。這是經氣的傳遞,而不是病邪的傳遞。
正氣的傳遞,自有固定的週期;病邪的傳遞,不受日數的限制。
原文
不然,豈有一日太陽,則見頭痛發熱等證,至六日厥陰不已,七日復傳太陽,再見頭痛發熱之證乎。
不然的話,難道會有一天太陽經,就出現頭痛發熱等症狀,到了第六天厥陰經還沒結束,第七天又傳回太陽經,再次出現頭痛發熱的症狀嗎?
原文
其門人魏子千問曰:傷寒六氣相傳,是正傳而非邪傳,固已。不知無病之人,正亦相傳否?
他的門人魏子千問道:傷寒六氣相傳,是正氣的傳遞而不是邪氣的傳遞,固然如此。不知道沒有病的人,正氣是否也相傳?
原文
令韶答曰:無病之人,經氣由陰而陽,始於厥陰,終於太陽,周而復始,運行不息,莫知其然。病則由陽而陰,始於太陽,終於厥陰。一逆則病,再逆則甚,三逆則死。
令韶回答說:沒有病的人,經氣從陰到陽,開始於厥陰,結束於太陽,周而復始,運行不息,沒有人知道它的規律。生病則從陽到陰,開始於太陽,結束於厥陰。一次逆亂就會生病,再次逆亂就會加重,三次逆亂就會死亡。
所以傷寒傳經,不過三次傳遞就停止了,不能長久逆亂。
原文
其有過十八日不愈者,雖病而經不傳,不傳則勢緩矣。
那些超過十八天還不痊癒的,雖然有病但經氣不傳,不傳則病勢就緩和了。
原文
予按此言病邪傳經,不拘日數,則是。但仍不辨七日復傳太陽之謬說。
我按:這裡說病邪傳經,不拘泥於日數,這是對的。但仍然沒有辨明七日復傳太陽的謬誤說法。
原文
乃又別出臆見,言所傳者為經氣,而非病邪,此則舊障未破,又添新障矣。
卻又另外提出主觀見解,說所傳遞的是經氣,而不是病邪,這真是舊的障礙沒有破除,又增添了新的障礙。
病邪的傳遞,因為有脈象和症狀可以看見,所以知道它傳到了某條經脈。
現在說經氣的傳遞,又用什麼來觀察辨識,而知道它是經氣呢?
原文
且營衛之氣,一日五十度行於身,出自聖經,為一定之理,而病邪之傳,所現脈證,亦詳經論。
況且營衛之氣,一天在身體中運行五十次,出自聖經,是固定的道理,而病邪的傳遞,所表現的脈象和症狀,也詳細記載在經論中。
原文
故《素問》云:傷寒一日,太陽受之,至六日而厥陰受之。以明由淺入深之層次也。仲景亦云:傷寒一日太陽受之。
所以《素問》說:傷寒第一天,太陽經感受邪氣,到第六天厥陰經感受邪氣。這是為了說明由淺入深的層次。仲景也說:傷寒第一天太陽經感受邪氣。
原文
又曰:二三日,陽明少陽證不見者,為不傳也。豈非皆言病邪之傳乎。不然其云受之者,何物耶?
又說:第二、三天,沒有出現陽明經和少陽經的症狀,是沒有傳變。難道不都是在說病邪的傳遞嗎?不然的話,它所說的「受之」是指什麼東西呢?
現在說傳經的是正氣,而不是病邪,不知道是根據什麼經典。
原文
且正氣流行,如環無端,無跡可見,又如何知其為傳經耶?此一不解也。
況且正氣流行,如同圓環沒有端點,沒有痕跡可以看見,又怎麼知道它是傳經呢?這是第一個不理解的地方。
原文
況《素問》言六日邪至厥陰,三陰三陽,五臟六腑皆受病而死。
況且《素問》說第六天邪氣到達厥陰經,三陰三陽、五臟六腑都受病而死亡。
所以說死亡都在六七天之內,原本沒有第七天又傳回太陽經的說法。
原文
其論愈病,則有七日太陽病衰,頭痛稍愈等文。故曰:其愈皆十日以上也。
它論述疾病痊癒,則有第七天太陽病減退,頭痛稍微好轉等文字。所以說:痊癒都在十天以上。
原文
今云無病之人,經氣始厥陰而終太陽,病則其氣始太陽而終厥陰,一逆病、二逆甚、三逆死,所以傷寒傳經,不過三傳而止,不能久逆,其過十八日不愈者,雖病而經不傳。
現在說沒有病的人,經氣開始於厥陰而結束於太陽,生病則其氣開始於太陽而結束於厥陰,一次逆亂生病,二次逆亂加重,三次逆亂死亡,所以傷寒傳經,不過三次傳遞就停止,不能長久逆亂,那些超過十八天不痊癒的,雖然有病但經氣不傳。
原文
按此既云傷寒傳經,不過三傳,又云十八日不愈,雖病而經不傳。可見仍言病邪之傳,與前說自相矛盾矣。
按:這裡既說傷寒傳經,不過三次傳遞,又說十八天不痊癒,雖然有病但經氣不傳。可見仍然是在說病邪的傳遞,與前面的說法自相矛盾了。
原文
《素問》言其死皆以六七日間,其愈皆十日以上;今云一逆病、二逆甚、三逆死,是死在十八日也。何與經旨相反乎?此二不解也。
《素問》說死亡都在六七天之內,痊癒都在十天以上;現在說一次逆亂生病,二次逆亂加重,三次逆亂死亡,這是死亡在第十八天。為什麼與經典的旨意相反呢?這是第二個不理解的地方。
原文
且言無病之人,經氣始於厥陰,終於太陽,周而復始,運行不息。
而且說沒有病的人,經氣開始於厥陰,結束於太陽,周而復始,運行不息。
原文
夫厥陰極里,太陽極表,相去甚遠,經脈不接,何能周而復始乎?
厥陰經是最裡層,太陽經是最表層,相距很遠,經脈不相連接,怎麼能夠周而復始呢?
原文
如一日始於厥陰,六日終於太陽,而七日復始厥陰,則其氣必越過陽明、少陽、太陰、少陰乎?
如果第一天開始於厥陰,第六天結束於太陽,而第七天又重新開始於厥陰,那麼這個氣必定要越過陽明、少陽、太陰、少陰嗎?
原文
若非越過四經,則須十一日,方能復始厥陰,是又不合六日六經之序矣。
如果不是越過這四條經脈,那麼需要十一天才能重新開始於厥陰,這又不符合六天六經的順序了。
原文
若謂六日終於太陽,其氣不還,而七日厥陰另有始氣,則其氣有出無入矣,何能周而復始,運行不息乎?此三不解也。
如果說第六天結束於太陽,這個氣不再返回,而第七天厥陰另有開始的氣,那麼這個氣就有出無入了,怎麼能夠周而復始、運行不息呢?這是第三個不理解的地方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。