醫門棒喝

疹瘄辨

疹瘄辨(2)

疹瘄辨30
原文
蓋瘄毒受於成胎之後,兒在胎時,呼吸之息在臍中,即道家所謂心息相依,名為胎息是也。
白話
瘄毒是在成胎之後受到的,孩子在胎中時,呼吸的氣息在臍中,就是道家所說的心息相依,叫做胎息。
原文
息在臍中,其氣之闔闢,不由口鼻,惟一縷臍帶,通於母之子宮,與母呼吸相貫。故母氣和,則胎安;母氣病,則胎動不安。
白話
氣息在臍中,呼吸的闔闢不經過口鼻,只靠一根臍帶,連通母親的子宫,與母親的呼吸相貫通。所以母親氣和,胎兒就安;母親氣病,胎兒就胎動不安。
原文
若父母不能節欲,欲火既熾,即由臍帶中,隨兒闔闢之息而入焉。吸由於腎,腎主閉藏,故毒蘊腎臟。及其發也,自腎傳心,何也。為因腎藏相火,心為君火,二火本來貫通。
白話
如果父母不能節制慾望,慾火熾盛,就從臍帶中,隨著孩子呼吸的闔闢而進入。吸氣出於腎,腎主閉藏,所以毒蘊藏在腎臟。等到它發作時,從腎傳到心,為什麼呢。這是因為腎藏相火,心是君火,二火本來貫通。
原文
或遇天地陽氣發泄,觸動人身君相之火,其毒引發,而傳於心。但心為君主,而藏神明。凡邪之來,心之包絡受之。
白話
或者遇到天地陽氣發泄,觸動人身的君火相火,瘄毒被引發,而傳到心。但是心是君主,藏神明。凡是邪氣到來,由心的包絡承受。
原文
昔人謂包絡為心之宮城,《內經》名為膻中。包絡受邪,流於血脈,以心主血脈也。包絡經脈,出手中指。
白話
古人說包絡是心的宮城,《內經》叫做膻中。包絡受邪,流注到血脈,因為心主血脈。包絡的經脈,從手中指發出。
原文
故瘄之欲出,手中指尖必冷,因毒郁經脈故也。
白話
所以瘄要發出時,手指尖必定發冷,是因為毒鬱結在經脈的緣故。
原文
如謂毒由肌肉而發,肌肉屬脾胃,與包絡無涉,豈有指尖發冷之驗乎。
白話
如果說毒是從肌肉發出,肌肉屬於脾胃,與包絡沒有關係,哪裡會有指尖發冷的驗證呢。
原文
心主營,肺主衛,毒從營出衛,故傳於肺,而出皮毛。皮毛,肺之合也。
白話
心主營,肺主衛,毒從營分出到衛分,所以傳到肺,從皮毛發出。皮毛是肺的合。
原文
故必咳嗽喉痛,皆為肺證,此瘄毒蘊受傳化一定之理也。
白話
所以必定咳嗽喉痛,都是肺的證候,這是瘄毒蘊受傳化一定的道理。
原文
其謂疹出於腑,以及毒在皮毛肌肉者,或可論外感風溫之邪。若胎毒之瘄,其源發於腎也。
白話
那些說疹出於腑,以及毒在皮毛肌肉的,或許可以用來論述外感風溫的邪氣。如果是胎毒的瘄,它的源頭是發於腎的。
原文
或曰,子言瘄毒非肌肉間病。肌肉屬脾胃,與包絡無涉,則無指尖發冷之驗。
白話
有人說,您說瘄毒不是肌肉間的病。肌肉屬脾胃,與包絡沒有關係,就沒有指尖發冷的驗證。
原文
然每有瘄夾斑者、兼瀉痢者,又有瘄後則牙疳者、目疾者。
白話
然而常有瘄夾斑的、兼有瀉痢的,又有瘄後發生牙疳的、眼疾的。
原文
其斑與瀉痢牙疳,皆腸胃病,目疾屬肝病,此何也?
白話
那些斑與瀉痢牙疳,都是腸胃的病,眼疾屬於肝的病,這是為什麼呢?
原文
答曰,子何固哉。餘論瘄毒蘊受傳化,一定之理,則自腎而傳心肺。
白話
回答說,您為什麼這麼固執呢。我所論述的瘄毒蘊受傳化,一定的道理,是從腎傳到心肺。
原文
若其毒氣蔓延各臟腑,而有兼證變證,何能數計而逆料。如火之延燒,水之氾濫何異。
白話
如果毒氣蔓延到各臟腑,出現兼證變證,哪裡能數得過來並預先料到的。就如同火勢蔓延燃燒,水勢氾濫一樣。
原文
人身臟腑經脈,本來貫通,並非隔絕,邪氣流傳,豈有定處。
白話
人身臟腑經脈,本來貫通,並不是隔絕的,邪氣流傳,哪有一定的去處呢。
原文
若見其流,不知其源,則茫然無緒,紛爭不決,而治亦不得其法矣。
白話
如果只看見邪氣的流,不知道它的源,就會茫然沒有頭緒,紛爭不決,治療也不能得到正確的方法。
原文
況胎毒由君相二火引發,相火寄於肝膽,則肝膽豈能清寧無累。
白話
何況胎毒由君相二火引發,相火寄居在肝膽,肝膽怎麼能清寧不受拖累呢。
原文
而肝脈挾胃貫膈,入肺循喉嚨之後,則毒氣順路到胃,亦常事也。
白話
而肝脈挾胃貫膈,入肺循喉嚨之後,那麼毒氣沿路到胃,也是常有的事。
原文
且胃為五臟六腑之海,藥之入胃,能治五臟六腑之邪,皆能傳胃。
白話
而且胃是五臟六腑之海,藥進入胃,能治五臟六腑的邪氣,都會傳到胃。
原文
如傷寒之邪歸於胃,則不復傳,若水之歸海,理可見矣。
白話
就像傷寒的邪氣歸於胃,就不再傳了,如同水流歸海,道理可見。
原文
是故瘄之兼證變證,雖各不同,要皆傳化之流派。
白話
所以瘄的兼證變證,雖然各有不同,主要都是傳化的流變。
原文
若見胃證,而即謂毒出於胃,是見標而不知本,據流以為源也。烏乎可哉。
白話
如果見到胃證,就說毒出於胃,這是見到標而不知道本,根據流而當作源。怎麼可以呢。
原文
大凡治病,必先明其邪之源流,而後審證施治,方能盡善。
白話
大凡治病,必須先明白邪的源流,然後審證施治,才能盡善盡美。
原文
瘄疹有外感胎毒之異,自古未曾詳辨,無怪世俗多謬誤。
白話
瘄疹有外感和胎毒的不同,自古以來沒有詳細辨別,難怪世俗多有謬誤。
原文
胎毒止發一次,其有復出者,必系外感鬱熱而成。
白話
胎毒只發一次,如果有復發的,必然是外感鬱熱造成的。
原文
然有胎毒未發,而先由外感出疹者,總當辨其形證。
白話
然而也有胎毒還沒發作,而先由外感出疹的,總應當辨別它的形證。
原文
外感必先外熱,初起口不渴;胎毒熱從內發,先口渴,而後身熱。
白話
外感必定先是外熱,起初口不渴;胎毒熱從內發,先是口渴,然後身體發熱。
原文
外感疏解透發,旋即消散;胎毒雖用疏解,必潮現三日始消,以其源遠則流長也。
白話
外感用疏解透發,很快就消散;胎毒雖然用疏解,必須潮現三日才消退,因為它的源頭遠所以流長。
原文
後篇《治疹論》,詳敘世俗誤治之弊,誠為慈幼之寶籙也。學者,可不究心而熟玩之。
白話
後篇《治疹論》,詳細敘述世俗誤治的弊端,實在是慈愛幼兒的寶典。學者能不悉心研究而熟讀玩味嗎。