原文
或問醫之療病,須善用權,權之義安解乎?裴子曰:權者,無心物也。
有人問醫生治療疾病,必須善於運用權變,權變的意義是什麼呢?裴先生說:權變,是沒有主觀心意的東西。
朱熹先生把它比喻為秤錘,因為用它來稱量物品公平給予,可以稱輕,也可以稱重。
原文
用之者胸中不得預擬一成見,當在兩,稱錘不得不在兩;當在斤,稱錘不得不在斤。
使用它的人心中不能預先設定一個固定的看法,當物品重量是兩的時候,秤錘就不得不在兩的位置;當物品重量是斤的時候,秤錘就不得不在斤的位置。
原文
本非一定不移之物,而有一定不移之理;有一定不移之理,而無一定不移之心。
秤錘本身並非固定不變的東西,但它卻有固定不變的道理;有固定不變的道理,卻沒有固定不變的主觀心意。
原文
醫者必如是,而後能乘時制宜,以濟人之危而無弊。
醫生必須像這樣,之後才能順應時機、制定適宜的治療,來解救人們的危難而沒有弊端。
原文
如虛可補也,容有時乎不可補,而因攻以為補;實可攻也,容有時乎不可攻,而假補以為攻。
例如虛證可以用補法,但也可能有時不可以補,而要透過攻法來達到補的效果;實證可以用攻法,但也可能有時不可以攻,而要借助補法來達到攻的效果。
疾病在這個部位,治療卻不一定必須針對這個部位;疾病在那個部位,治療卻不一定必須針對那個部位。
疾病相同,但治療方法或許不完全相同;疾病不同,但治療方法或許不完全不同。
原文
硝、黃之寒也,以之攻寒;桂、附之熱也,以之攻熱;羌、防發汗而還以斂汗;蒼、半傷津而即以生津;地黃之濕亦有補脾利水之功;茯苓之通亦有止溺塞精之益。
芒硝、大黃的藥性寒涼,卻用來治療寒證;桂枝、附子的藥性溫熱,卻用來治療熱證;羌活、防風能發汗,有時卻反過來用來收斂汗液;蒼朮、半夏會損傷津液,有時卻立即用來滋生津液;地黃質地黏膩,卻也有補脾利水的功效;茯苓能通利小便,卻也有止遺尿、固精的益處。
原文
至於改湯作丸,變丸為散,朝黃連,暮附子,與怒勝思、思勝恐、恐勝喜、喜勝悲之類,無非權也,用之者不知有所謂權也。
至於將湯劑改為丸劑,將丸劑變為散劑,早上用黃連,晚上用附子,以及用憤怒克制過度思慮、用思慮克制恐懼、用恐懼克制狂喜、用喜悅克制悲傷這類方法,無不是權變,使用這些方法的人,並不知道有所謂的權變(而是出於自然)。
原文
惟知時有所不可,不執素所守之可以為可;時有所可,不執素所守之不可以為不可耳。
只知道時機上有所不可以,就不固執於平時認為可以的就當作可以;時機上有所可以,就不固執於平時認為不可以的就當作不可以罷了。
原文
夫不執素所守之可為可,所不可為不可,而以時之所可為可,所不可為不可者,乘乎時之所宜也,時之所宜,即理之所宜也;理之所宜,雖欲不權,不可得也。然則權豈易言哉?
不固執於平時認為可以的當作可以、不可以的當作不可以,而是以當時情況下可以的為可以、不可以的為不可以,這是順應時機的適宜啊。時機的適宜,就是道理的適宜;道理適宜如此,即使想不權變,也是不可能的。既然這樣,那麼權變哪裡是容易說的呢?
原文
非有才、有膽、有識、有學而又虛其心者不能也!何也?
不是有才能、有膽量、有見識、有學問,並且又能保持內心虛靜的人,是不能做到的!為什麼呢?
原文
蓋權之用在理,而理之明在心,故必使此心不致有纖微之蔽,庶乎理可徹而用可圓。心苟不虛,心且受蔽,理何明乎?
因為權變的運用憑藉道理,而道理的明白在於內心,所以必須使這個內心不至於有絲毫的蒙蔽,這樣或許道理才能透徹,運用才能圓融。內心如果不虛靜,內心都會受到蒙蔽,道理怎麼能明白呢?
原文
縱有學焉,無識之學已;縱有識焉,無學之識已;縱有才焉、膽焉,皆浮氣已,安遽能乘時制宜而無弊耶?
即使有學問,那也是沒有見識的學問罷了;即使有見識,那也是沒有學問的見識罷了;即使有才能、有膽量,那也都是浮躁之氣罷了,哪裡能立刻就順應時機、制定適宜的治療而沒有弊端呢?
原文
由此言之,則不獨無才、無膽、無識、無學者不可以用權,即有才、有膽、有識、有學者亦未可以用權,必有才、有膽、有識、有學而又虛其心者,始可以用權耳。噫!權豈易哉?
從這裡來說,那麼不只是沒有才能、沒有膽量、沒有見識、沒有學問的人不能運用權變,即使有才能、有膽量、有見識、有學問的人,也不能輕易運用權變,必須是有才能、有膽量、有見識、有學問,並且又能保持內心虛靜的人,才可以運用權變啊。唉!權變哪裡是容易的呢?
原文
權乃學問經濟之極功,雖可與立者,尚未可與權,蓋必權而不失其中,之所以為難也。苟失其中,則不可謂之權矣。權豈易言哉?
權變是學問和經世濟民之道的最高境界,即使是能夠立身處世的人,還未必能與他談論權變,因為必須要權變而不失去中正之道,這才是困難的地方。如果失去了中正之道,那就不能稱為權變了。權變哪裡是容易說的呢?
原文
昔王好古論人參曰:肺熱用之則傷肺。王節齋論人參曰:陰虛血證忌服,服之過多必不治。
從前王好古談論人參說:肺有熱證,用了人參就會損傷肺臟。王節齋談論人參說:陰虛血證忌諱服用人參,服用過多必定難以醫治。
原文
余深味之,皆千古不可移易之繩墨,何後之妄議其非者紛然也?是豈詞不足以發其理,而人莫之解歟?非也!
我仔細體會這些說法,都是千年以來不可改變的準則,為什麼後來胡亂議論它們不對的人那麼多呢?這是因為言辭不足以闡發其中的道理,而人們無法理解嗎?不是的!
原文
唱和成風,耳熟心痼,遂不復有揭其理而正其誤者矣!謂非吾道之一大不幸哉?
互相附和成為風氣,聽得多了,心中也就固執成見,於是再也沒有能揭示其中道理並糾正錯誤的人了!這難道不是我們醫學的一大不幸嗎?
原文
夫所謂肺熱者,即陰虛之肺熱也;所謂陰虛者,即肺熱之陰虛也。
所說的肺熱,就是陰虛導致的肺熱;所說的陰虛,就是肺熱伴隨的陰虛。
原文
蓋肺熱謂陽獨盛,陰虛謂陰獨虛,陰獨虛則陰不足以化陽而火熾,火熾則爍金而咳血,咯血,干嗽,聲嘶諸肺熱之候所從出矣。
因為肺熱是說陽氣獨盛,陰虛是說陰液獨虛,陰液獨虛那麼陰不足以制約陽氣,因而火邪熾盛,火邪熾盛就會灼傷肺金,導致咳血、咯血、乾咳、聲音嘶啞等各種肺熱的症狀就都產生了。
原文
此正有陽無陰之病,治當曲盡養陰之法以化陽而救熱,遽用人參助其陽氣,則肺愈熱而陰愈虛,嗽喘痰血不愈甚乎?
這正是有陽無陰的疾病,治療應當想盡辦法用滋養陰液的方法來制約陽氣、解救熱邪,如果倉促地使用人參來補助陽氣,那麼肺就會更熱,陰就會更虛,咳嗽、氣喘、痰血不是會更嚴重嗎?
原文
此兩先生所以垂戒諄諄乃爾,後人不察,悉誤以《素問》「無陽則陰無以生」之旨,認作陰虛之病,論則曰造化之理,陰從乎陽,凡陰虛者,必皆用人參補陽而生陰。
這就是兩位先生之所以如此懇切地告誡後人的原因。後人不明白,都錯誤地理解了《素問》中「沒有陽氣,陰精就無法化生」的宗旨,將其當作陰虛的病症來看待,討論時就說是自然造化的道理,陰依附於陽,凡是陰虛的人,都必須使用人參來補陽,從而化生陰精。
原文
又執朱丹溪「虛火可補,參耆之屬」,暨張潔古「人參補上焦元氣而瀉肺中火邪」,以及李東垣「人參補元陽、生陰血而瀉陰火」諸論,以為凡屬虛火、肺火、陰虛之火,無不可用人參以補之,遂懜然侈口而斥兩先生之非。嗚呼!何其不明之甚耶?
又固執於朱丹溪「虛火可以用補法,人參、黃耆之類」以及張潔古「人參補上焦元氣,並能瀉肺中的火邪」,還有李東垣「人參補元陽、生陰血,並能瀉陰火」等論述,認為凡是屬於虛火、肺火、陰虛之火,沒有不可以用人參來補益的,於是就糊裡糊塗地大言不慚地指責兩位先生的錯誤。唉!為什麼會不明事理到這種地步呢?
原文
《素問》謂「無陽則陰無以生」,論陽虛之病耳,非所論於陰虛也。
《素問》說「沒有陽氣,陰精就無法化生」,這是討論陽虛的病症罷了,不是用來討論陰虛的。
原文
其所論於陰虛者,已自有「無陰則陽無以化」之句,與此彰彰,並載於書,豈獨置之勿講乎?
書中對於陰虛的論述,已經有「沒有陰精,陽氣就無法化生」的句子,和這句話一樣明白,同時記載在書中,難道唯獨把這句放在一邊不講嗎?
原文
一則因其無陽也,治當補陽而生陰;一則因其無陰而有陽也,治當補陰以化陽耳。
一個病症是因為沒有陽氣,治療應當補陽來化生陰精;另一個病症是因為沒有陰液而陽氣獨亢,治療應當滋養陰液來制約陽氣罷了。
原文
明乎此,則知其無陽者可以補陽,而有陽者不可以補陽耳。
明白了這些,就知道沒有陽氣的人可以補陽,而有陽氣(陽亢)的人不可以補陽罷了。
原文
若以補陽氣不足之人參,漫加於肺熱陰虛之病,是有陽而又補其陽矣,奚可哉?
如果將用來補充陽氣不足的人參,胡亂地用在肺熱陰虛的疾病上,這是有陽氣(陽亢)卻又補它的陽氣啊,怎麼可以呢?
原文
若夫丹溪為虛火可補,謂其可補氣虛之虛火也,非謂人參可補陰虛之虛火也。
至於朱丹溪說虛火可以用補法,是說可以治療氣虛導致的虛火,並不是說人參可以治療陰虛導致的虛火。
原文
氣屬陽,有餘便是火,不足而補火自退,有餘而補火愈熾矣。
氣屬於陽,氣有餘就會化火,氣不足時補氣,虛火自然消退;氣有餘時再補氣,火邪就會更加熾盛了。
原文
潔古謂人參補上焦元氣而瀉肺中火邪者,亦指其補上焦元氣不足而瀉肺中火邪也,非謂人參能補陰血不足而瀉肺中火邪也。
張潔古說人參補上焦元氣並瀉肺中火邪,也是說它補上焦元氣的不足,從而能瀉肺中的火邪,並不是說人參能夠補陰血的不足,從而瀉肺中的火邪。
原文
至東垣謂人參補元陽、生陰血而瀉陰火,亦因元陽之不足,不能生陰以制火,故補之,非為元陽之有餘也。不究其理而妄議其非,不大謬哉?透徹之論,可杜悠悠之口。
至於李東垣說人參補元陽、生陰血並瀉陰火,也是因為元陽不足,不能化生陰液來制約火邪,所以補元陽,並不是因為元陽有餘。不深入研究其中的道理,卻胡亂議論它的不對,不是大錯特錯嗎?這樣透徹的論述,可以堵住那些眾說紛紜、不負責任的嘴巴。
原文
世俗謂產後三日內不可用人參,測其意恐瘀血之不行耳。噫!果瘀血不行而謂不可用,誠是矣!
世俗的說法認為產後三天內不能使用人參,我猜測他們的意思,是擔心會導致瘀血無法排出。唉!如果真是因為瘀血不行而說不可用,那確實是對的!
原文
設有行之不止,以昏眩無知,六脈幾絕,手足盡冷而為血脫陽亡之候,其亦可以不用乎?
假設有產婦血流不止,出現頭暈目眩、神志不清,六脈幾乎消失,手腳全都冰冷,呈現出脫血陽亡的證候,那麼還能堅持不用人參嗎?
原文
竊恐此際即立煮人參、薑、桂急救之,亦有不及濟者矣,安問三日與不三日也?
我私下擔心,到了這個地步,即使馬上煮人參、生薑、肉桂來緊急救治,也恐怕有來不及救治的情況了,哪裡還能顧得上生產後滿三天還是沒滿三天呢?
原文
今之病家、醫家未經參究,每遇產後,但知有瘀血不行之可慮耳,而不知有血脫陽亡之可危,恆坐視人之死而不救,可悼也夫!
現今的病人和醫生沒有認真思考研究,每次遇到產後的情況,只知道有瘀血不行的顧慮,卻不知道有脫血陽亡的危險,常常坐視病人死亡而不去救治,真是令人悲痛啊!
原文
一巨家室,五月而小產,產不逾時而即血崩不止,六脈虛微,神情昏倦,此血欲脫而陽欲亡之候也。
有一戶大戶人家的婦女,懷孕五個月時小產,生產後沒多久就血崩不止,六脈虛弱微細,精神昏沉疲倦,這是血將要脫失、陽氣將要消亡的徵候。
原文
予甚惶怖,急以人參一兩,肉桂二三錢,不切而咀,即注爐頭沸水急急煮飲,以追脫耗之元陽,煮未半而室已運去,更視之則六脈既絕,手足冷而通體涓涓汗矣。
我非常驚恐,急忙用人參一兩、肉桂二三錢,不切片就直接咬碎,放入爐子上燒開的沸水中,快煮以便服用,用來追回已經脫失耗散的元陽。藥還沒煮到一半,病人就已經昏厥過去,再察看時,六脈已經消失,手腳冰冷,全身不停地冒出冷汗。
原文
予惶怖益甚,忙取二大磁甌,不待參味煮全,旋以一注參汁少許,急持與飲,復以一又注少許,急持與飲,如此遞相持飲,飲盡即脈起神蘇,手足溫而汗已收矣。
我更加驚恐,急忙拿出兩個大磁碗,不等參藥的味道完全煮出來,隨即用一個碗舀少許參汁,趕快拿去給她喝;再用另一個碗舀少許,趕快拿去給她喝。就這樣輪流著少量地喂她喝,喝完之後,脈搏就恢復了,神志也清醒了,手腳也溫暖了,汗也止住了。
原文
既而胸中作滿,疑故於參,予謂此非參故,乃湯飲多而不能頓行故也,頃俟腹中有汩汩行下聲自平耳。未幾果然。
過了一會兒,病人感覺胸中脹滿,懷疑是人參的原因。我說這不是人參的緣故,是因為喝下的湯藥較多,不能立刻被吸收運行的緣故,過一會兒等聽到肚子裡有咕嚕咕嚕向下運行的聲音自然就會平復了。沒過多久果然如此。
原文
然其所以用參之不切而咀,而又以沸水急煮者何也?恐稍緩不及濟事耳。其注參汁於大甌而遞相少進者,又何也?
然而我用參時不切片而用咬碎的方法,又用沸水急煮,是為什麼呢?是擔心稍有延緩就來不及救治了。把參汁注入大碗中,輪流少量地喂她,又是為什麼呢?
是擔心參汁太燙,病人突然難以入口,反而導致耽誤時間罷了,沒有別的原因。
原文
不如是則徒有救人之心,而無救人之術,與不救者何以異。
不這樣做的話,就只是空有救人的心,卻沒有救人的方法,與那些不去救治的人有什麼區別呢。
原文
臨證首宜辨虛實,不必拘日數,傷寒、痘疹及諸雜證,無不皆然。
臨床診治疾病,首先應該辨別虛實,不必拘泥於病程的天數,傷寒、痘疹以及各種雜病,沒有不是這樣的。
原文
甚者成見之誤人也。予昔治一女人難產後即發熱不止,汗甚多,而語甚錯,六脈洪大而虛,且有坐臥靡寧,五六晝夜曾不經一閤眼,一閤眼此身不啻飄飄浮雲中,則明是一個氣血大虧,以致虛陽亢上的證候。
更有甚者,是固執的成見耽誤人。我從前治療一個婦人,難產之後就發熱不止,出汗很多,言語錯亂,六脈雖然洪大卻沒有根,而且坐立不安,五六個晝夜不曾合過一次眼,一閉上眼睛就感覺身體像飄在浮雲中一樣,這明明是一個氣血大虧,導致虛陽上亢的證候。
原文
夫何以參、朮、歸、耆、丹皮、童便及炒黑乾薑之類,屢進而屢不驗,且不但不驗,反增頭眩耳鳴,噁心嘈雜,欲嘔不得嘔數證,則知其非氣血大虧,乃痰涎之壅盛矣,遂更一方:半夏三錢,天麻二錢,茯苓、橘紅、豆仁、厚朴、黃連、枳實各一錢,竹茹三錢,鐵鏽水煎服,不二劑而氣爽神清,身涼脈靜矣。
為什麼用人參、白朮、當歸、黃耆、丹皮、童便以及炒黑乾薑之類的藥,多次服用卻屢次沒有效果,而且不但沒有效果,反而增加了頭暈耳鳴、噁心嘈雜、想吐又吐不出來等幾個症狀,於是知道這不是氣血大虧,而是痰涎壅盛,於是更換了一個方子:半夏三錢、天麻二錢、茯苓、橘紅、豆蔻、厚朴、黃連、枳實各一錢,竹茹三錢,用鐵鏽水煎服,不到兩劑,就呼吸舒暢、神志清爽,身體涼爽、脈搏平靜了。
原文
繼以人參大補脾丸日進二服,以培胃中元氣,數服後漸覺飲啖加餐,月餘全愈。
接著用人參大補脾丸每天服用兩次,來培養胃中的元氣,服用了幾次之後,漸漸覺得食慾增加,一個多月後就完全康復了。
原文
然則予之所以誤認為氣血之虧者,執產後之成見於胸中耳,須知學者不可不虛其心而廣其識也。
既然這樣,那麼我之所以錯誤地認為是氣血虧虛,是因為心中固執了產後應該補養的成見罷了。必須知道,學習醫道的人不能不使內心保持虛靜並增廣自己的見識啊。
凡是疾病都有虛實的不同,不可以稍微存有固執的成見,並非只有產後是這樣啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。