醫醫病書

六十、宋·竇材《扁鵲心書》論

六十、宋·竇材《扁鵲心書》論

六十、宋·竇材《扁鵲心書》論7
原文
竇氏述扁鵲法,其頭等方,以艾火燒之,多至五百壯,如風關、氣關、命關各五百壯,則一千五百壯矣。二等法則用大丹。三等法則純用辛熱,以為能治死症、大症。
白話
竇氏敘述扁鵲的方法,他的頭等處方,是用艾火燒灼,多達五百壯,例如風關、氣關、命關各五百壯,就總共一千五百壯了。二等處方則使用大丹。三等處方則純粹使用辛熱藥物,認為能夠治療死症、大病。
原文
小仲景之書,以為但能治小症而已,不足學也。對天立誓,懇摯肫誠。
白話
輕視張仲景的書,認為只能治療小病而已,不值得學習。對天發誓,態度誠懇真摯。
原文
夫竇氏之眼孔,亦只見一時,未能上觀千古、下觀千古也。
白話
至於竇氏的眼光,也只能看到一時,未能上觀千古、下觀千古啊。
原文
在竇氏當日,必有奇效,屢試屢驗,遂自信不疑,故敢對天立誓也。
白話
在竇氏當時,必定有奇特的效果,屢次試驗屢次應驗,於是自信不疑,所以敢對天發誓。
原文
不知燥金行疫之時,原宜火攻,竇氏適逢其會耳。按扁鵲自云:吾未能生死人者也。竇氏述扁鵲之法,而反能生死人哉?
白話
不知道燥金行疫的時候,原本適宜用火攻,竇氏只是剛好碰上那個時機罷了。根據扁鵲自己說:我不能使死人復活。竇氏敘述扁鵲的方法,反而能讓死人復活嗎?
原文
學者於竇氏法,不可不信,人非陽氣不生活,如四時之有夏也,但取其能剋金而已;不必全信,以為能治一切諸症,則非矣。
白話
學習的人對於竇氏的方法,不可以不相信,人沒有陽氣就不能生存,就像四季有夏天一樣,只是取用它能剋制金(燥)罷了;不必完全相信,認為它能治療一切各種病症,那就錯了。
原文
湯液醫方,自仍當以仲景之法為得中,參之諸家,以補其不備可也。
白話
湯液醫方,自然仍舊應當以張仲景的方法為適中,參考各家,以補充其不完備之處就可以了。