醫醫病書

五十五、外科恣用苦寒論

五十五、外科恣用苦寒論

五十五、外科恣用苦寒論8
原文
內科臟病為重,腑病為輕,外科則不然。蓋臟病傳腑,出腑則輕矣;腑病傳臟,入臟則重矣。外科不可輕用苦寒,畏其傷腑陽而入臟也。蓋癰者,壅也;疽者,阻也。
白話
內科以臟腑病變來說,臟病較重,腑病較輕,但外科卻不是這樣。因為臟病傳到腑,病邪外洩到腑就會減輕;腑病傳到臟,病邪深入臟就會加重。外科不可輕易使用苦寒藥物,擔心它會損傷腑的陽氣,而使病邪深入臟腑。所謂癰,是氣血壅滯的意思;疽,是氣血阻滯的意思。
原文
營衛不和,氣血不得周流無間,而後成癰疽。
白話
營氣與衛氣不和諧,氣血不能順暢地周流全身,沒有間斷,之後才會形成癰疽。
原文
再用苦寒以泄之,使毒氣壅滯,愈不得調,潰爛無已,傷里膜則毒侵入臟而死矣。大抵以調和營衛為第一要著。如病勢沉重,非大補腎中真陽不可。
白話
如果再使用苦寒藥物來瀉泄,會使毒氣更加壅塞停滯,更加無法調和,潰爛不止,損傷了內部的膜,毒氣就會侵入臟腑而導致死亡。大致上,以調和營衛作為首要的治療原則。如果病勢沉重,就非得大力補益腎中的真陽不可。
原文
蓋營出中焦,衛出下焦,兩腎中間之陽氣乃衛氣之根本也。
白話
因為營氣產生於中焦,衛氣產生於下焦,兩腎中間的陽氣,就是衛氣的根本。
原文
再善治外症者,原不必令其潰膿出頭,不動聲色使其自化最妙。
白話
再者,善於治療外科疾病的人,原本就不一定要讓它化膿潰破、出頭,能夠在不知不覺中讓它自行消散,這是最好的方法。
原文
今之外科,以為不潰膿、不出頭,則無功可見,只為自己取錢起見,不顧人之性命,可恨之極。
白話
現在的外科醫生,認為如果不讓它化膿潰破、不出頭,就看不到自己的功勞,只是為了自己賺錢著想,不顧病人的性命,真是可恨到了極點。
原文
使之出頭甚易,既使之出,又不能收,日久氣血耗散,雖有善收口者,亦無如之何矣!
白話
讓它出頭是很容易的,但既然讓它潰破,又不能收口,時間久了,氣血耗損散失,即使有善於收口的醫生,也無可奈何了!
原文
再有不善脫腐,腐不盡而驟收之,收後必再發,屢發屢收,成壞瘡矣。哀哉!
白話
還有一種情況是不善於去除腐肉,腐肉沒有去除乾淨就急著收口,收口之後必定會再次復發,反覆發作、反覆收口,就變成難以治癒的壞瘡了。真是可悲啊!