醫醫病書

二十六、俗傳虛不受補論

二十六、俗傳虛不受補論

二十六、俗傳虛不受補論5
原文
俗傳虛不受補,便束手無策,以為可告無愧,蓋曰非我之不會補,彼不受也。
白話
民間傳說身體虛弱的人不能接受補藥,醫生便束手無策,自以為可以問心無愧,說:「不是我(醫生)不會補,是病人不能接受補藥啊。」
原文
不知虛不受補之症有三:一者,濕熱盤踞中焦;二者,肝木橫穿土位;三者,前醫誤用呆膩,閉塞胃氣而然。
白話
不知道虛弱而不能接受補藥的病症有三種:第一種,是濕熱之邪盤據在中焦;第二種,是肝氣橫逆侵犯脾胃;第三種,是前一位醫生誤用了呆滯油膩的藥物,導致胃氣閉塞的緣故。
原文
濕熱者,宣其濕而即受補;肝木橫者,宣肝絡,使不剋土即受補;誤傷胃氣者,先和胃氣,即受補矣。和胃有陰陽之別、寒熱之分。
白話
屬於濕熱的,宣散其濕氣之後就能接受補藥;屬於肝氣橫逆的,疏通肝經絡脈,使它不侵犯脾胃,就能接受補藥;屬於誤傷胃氣的,先調和胃氣,就能接受補藥了。調和胃氣有滋養胃陰與溫補胃陽的區別,以及寒性與熱性用藥的不同。
原文
胃陽受傷,和以橘、半之類;胃陰受傷,和以鮮果汁、甘涼藥品之類。
白話
胃的陽氣受傷,用陳皮、半夏之類的藥物來調和;胃的陰液受傷,用新鮮果汁、甘涼的藥品之類來調和。
原文
隨症類推,惟胃氣絕者不受補,則不可救矣。
白話
依照病症來類推,只有胃氣完全斷絕的人不能接受補藥,那就無法救治了。