醫學原理

癘風門

癘風門13
原文
癘風者,乃天地間殺癘之氣也。人或感之,客於脈則氣亂血濁,榮衛不清,怫鬱為熱而生蟲,俗名為癩是也。
白話
癘風,是天地間殺傷癘氣的邪氣。人若感受此邪氣,侵入脈絡就會氣機紊乱、血液污濁,榮衛之氣不清,鬱結化熱而生蟲,俗稱為癩的就是這種病。
原文
經云:風氣與太陽行諸脈俞,散於分肉之間,與衛氣相干,其道不利,故使肌肉膹䐜而有疡。衛氣凝而不行,故其肉有不仁。此之謂也。
白話
經書上說:風氣隨著太陽運行於各經脈俞穴,散布在分肉之間,與衛氣相互侵擾,風氣通行不暢,所以使肌肉腫脹而形成瘡疡。衛氣凝滯而不能運行,所以肌肉麻木不仁。說的就是這個道理。
原文
又有血中伏火之人,或於夏月勞甚,以致血脈沸騰,輒入寒泉澡浴,或冬月酒後腠疏汗泄而輒踢水覆雪,或輒入水取魚,由是熱血為寒所遏,濕熱內郁不散,遂致潰肌腐肉。
白話
又有血中潛伏火邪之人,在夏季過度勞累,導致血脈沸騰,隨即進入冰冷的泉水洗浴;或者冬季饮酒後腠理空疏、汗液外泄,却立即踢踏冷水、覆蓋冰雪,或者進入水中捕魚,由此熱血被寒邪所遏阻,濕熱在內部鬱結不能消散,於是導致肌肉腐爛。
原文
其始屬於足陽明腸胃為主,蓋腸胃為市,無物不包,且又多血多氣,濕熱易於攢聚。
白話
此病起初以足陽明胃腸為主,胃腸像集市一般,無所不包,而且又多血又多氣,濕熱容易積聚停滯。
原文
內郁既久,續必潰皮腐肉而形於外,又屬手足太陰脾肺所主。
白話
濕熱內部鬱結久了,必然會潰破皮肉、顯現於外,這又歸屬於手足太陰脾肺所主管。
原文
蓋肺主皮毛,脾主肌肉,且與腸胃相為表裡,乃有諸中而形諸外。
白話
肺主管皮毛,脾主管肌肉,而且與胃腸互為表裏關係,因此內在有病就會表現在外。
原文
故先哲治法,先取陽明,後取太陰,正此意也。
白話
所以先賢的治療方法,先取陽明經,後取太陰經,正是這個意思。
原文
而丹溪治法又有在氣在血之分,謂上體先見,及上體多者,乃氣分受邪,宜醉仙散:胡麻子、苦參、瓜蔞、牛蒡子、蔓荊子、防風之類,取惡物於齒縫中出。
白話
而丹溪的治療方法又有在氣分、在血分的區分,認為上半身先出現症狀,以及上半身症狀多的,是氣分受到病邪侵襲,適宜用醉仙散:胡麻子、苦參、瓜蔞、牛蒡子、蔓荊子、防風之類的藥物,使邪惡之物從齒縫中排出。
原文
若下體先見,及下體多者,乃血分受邪,宜再造散:鬱金、皂角、黑醜、大黃之類,取汙物於穀道中出。
白話
如果是下半身先出現症狀,以及下半身症狀多的,是血分受到病邪侵襲,適宜用再造散:鬱金、皂角、黑丑、大黃之類的藥物,使污穢之物從肛門排出。
原文
若上下齊出及均多者,乃氣血俱受,甚為惡候,百難救一。古有刺法。經云:骨節重,眉毛墮,刺肌肉為故是也。子和亦云:有汗法,謂一汗抵千金。症狀不一,治法難拘,全在活法。其毒出表,須是宜汗。
白話
如果上下半身同時發病且症狀都嚴重的,是氣血同時受到侵襲,是極為惡劣的徵候,一百個中也難以救活一個。古時有針刺治療的方法。經書上說:骨節沉重,眉毛脫落,針刺肌肉為原則就是這個意思。子和也說:有發汗的方法,認為一次發汗的功效抵得上千金。症狀表現不一,治療方法不能拘泥,完全在於靈活運用。如果毒邪外出表層,就必須用發汗的方法。
原文
若惡血凝滯,亦當刺其腫處,或委中穴去其惡血。如毒居腸胃之中,又須下之逐去穢汙。
白話
如果有瘀血凝滯,也應當針刺腫脹之處,或針刺委中穴以祛除瘀血。如果毒邪停留在胃腸之中,又必須用瀉下法驅逐清除穢濁污物。
原文
大抵治法在乎宣泄表裡鬱熱為主,患者在乎清心寡慾、恬淡內觀為先,否則難愈。
白話
大致的治療方法以宣洩表裏的鬱結熱邪為主,患者以清心寡慾、恬淡虛無、內觀自省為先,否則難以痊愈。
原文
然此又在患者而不在醫也,故醫與患兩致意焉。
白話
然而這又在於患者而不在於醫生,所以醫生與患者兩方面都應當留意。