醫學原理

斑疹門

治斑疹方

斑疹門18
原文
元戎葛根橘皮湯治一切斑症。蓋斑由熱毒達於肌表而致。法當解肌清熱。經云:汗之則斑已。
白話
元戎葛根橘皮湯治療一切斑症。因為斑是由熱毒達於肌表而產生的。治療方法應當是解肌清熱。經書上說:發汗就能使斑消退。
原文
是以用麻黃、葛根以解表,知母、黃芩以清熱毒,生甘草以瀉火,橘紅理氣。一本有杏仁。
白話
因此用麻黃、葛根來解表,知母、黃芩來清熱毒,生甘草來瀉火,橘紅來理氣。另一版本有杏仁。
原文
麻黃(苦辛溫,六分) 葛根(苦甘涼,一錢) 知母(苦辛,七分) 黃芩(苦寒,一錢) 生草(甘寒,五分) 橘紅(苦辛溫,七分) 水一盅,煎五分服。陽毒梔子湯
白話
麻黃(苦辛溫,六分)葛根(苦甘涼,一錢)知母(苦辛,七分)黃芩(苦寒,一錢)生甘草(甘寒,五分)橘紅(苦辛溫,七分)水一碗,煎至五分服用。陽毒梔子湯
原文
治胃熱發斑。法當清胃退熱。是以用石膏、升麻清胃,梔子、黃芩、知母、柴胡、芍藥等益陰退熱,杏仁救肺,甘草和藥泄火。
白話
治療胃熱發斑。治療方法應當是清胃退熱。因此用石膏、升麻清胃熱,梔子、黃芩、知母、柴胡、芍藥等滋陰退熱,杏仁救護肺臟,甘草調和藥性並洩火。
原文
升麻(苦寒,一錢) 石膏(辛寒,二錢) 梔子(苦寒,七分) 黃芩(苦寒,一錢) 柴胡(苦寒,七分) 知母(苦寒,七分) 白芍(苦酸寒,七分) 甘草(甘寒,五分) 杏仁(苦甘溫,解肌,七分) 水盅半,煎八分。犀角解毒飲
白話
升麻(苦寒,一錢)石膏(辛寒,二錢)梔子(苦寒,七分)黃芩(苦寒,一錢)柴胡(苦寒,七分)知母(苦寒,七分)白芍(苦酸寒,七分)甘草(甘寒,五分)杏仁(苦甘溫,解肌,七分)水一碗半,煎至八分。犀角解毒飲
原文
治一切風熱發斑。法當疏風清熱。是以用防風、荊芥散風,牛蒡子、犀角解熱,甘草和藥泄火。
白話
治療一切風熱發斑。治療方法應當是疏風清熱。因此用防風、荊芥散風,牛蒡子、犀角解熱,甘草調和藥性並洩火。
原文
防風(辛溫,一錢) 荊芥(辛涼,二錢) 牛蒡子(辛甘涼,一錢) 犀角(酸鹹寒,研極細末,臨熟時,用一錢調服。) 生甘草(甘寒,七分) 水盅半,煎八分。加味羌活散
白話
防風(辛溫,一錢)荊芥(辛涼,二錢)牛蒡子(辛甘涼,一錢)犀角(酸鹹寒,研成極細末,快煮好時,用一錢調服)生甘草(甘寒,七分)水一碗半,煎至八分。加味羌活散
原文
治四時感冒不正之氣而發癮疹者。經云:邪之所湊,其氣必虛。
白話
治療四時感冒不正之氣而發癮疹的。經書上說:邪氣聚集之處,正氣必然虛弱。
原文
是以用人參、茯苓、甘草等補托中氣,不令邪氣內行。經云:辛以散之。
白話
因此用人參、茯苓、甘草等補益並扶助中氣,不讓邪氣向內侵入。經書上說:辛味能散發邪氣。
原文
是以用羌活、天麻、川芎、蟬退、薄荷、前胡等以散風熱,桔梗載諸藥於胸肺皮膚之分,不使下沉,枳殼疏利滯氣。
白話
因此用羌活、天麻、川芎、蟬退、薄荷、前胡等來散風熱,桔梗引導各藥到胸肺皮膚的部位,不讓邪氣下沉,枳殼疏通滯氣。
原文
人參(甘溫,二錢) 炙草(甘溫,五分) 茯苓(甘淡平,一錢) 羌活(辛溫,八分) 天麻(苦辛平,一錢) 川芎(辛溫,七分) 蟬退(甘鹹寒,八分) 薄荷(辛涼,一錢) 前胡(苦辛寒,七分) 桔梗(苦辛溫,七分) 枳殼(苦辛溫,七分) 水二盅,煎一盅服。通聖散
白話
人參(甘溫,二錢)炙甘草(甘溫,五分)茯苓(甘淡平,一錢)羌活(辛溫,八分)天麻(苦辛平,一錢)川芎(辛溫,七分)蟬退(甘鹹寒,八分)薄荷(辛涼,一錢)前胡(苦辛寒,七分)桔梗(苦辛溫,七分)枳殼(苦辛溫,七分)水二碗,煎成一碗服用。通聖散
原文
治一切斑疹。益斑疹由熱毒發於外。法當解表散熱。
白話
治療一切斑疹。因為斑疹是由熱毒發於體外。治療方法應當是解表散熱。
原文
故用麻黃髮表,薄荷、連翹、桔梗、荊芥諸辛涼助黃芩、石膏、梔子、滑石等勝熱。
白話
所以用麻黃發表,薄荷、連翹、桔梗、荊芥等辛涼藥物輔助黃芩、石膏、梔子、滑石等清熱。
原文
夫毒非血弗載,非氣弗領,故佐白朮、甘草補氣,歸、芎、白芍養血。
白話
毒邪沒有血液就無法運載,沒有氣就無法引導,所以配合白朮、甘草補氣,當歸、川芎、白芍養血。
原文
麻黃(苦辛溫,錢半) 薄荷(辛涼,一錢) 石膏(辛寒,一錢) 荊芥(辛涼,一錢) 桔梗(苦辛,七分) 黃芩(苦寒,一錢) 連翹(苦寒,一錢) 梔子(苦寒,一錢) 滑石(甘寒,二錢) 白朮(苦甘溫,二錢) 炙草(甘溫,五分) 川歸(甘溫,二錢) 川芎(辛溫,七分) 白芍(苦酸寒,八分) 水二盅,煎一盅服。
白話
麻黃(苦辛溫,一錢半)薄荷(辛涼,一錢)石膏(辛寒,一錢)荊芥(辛涼,一錢)桔梗(苦辛,七分)黃芩(苦寒,一錢)連翹(苦寒,一錢)梔子(苦寒,一錢)滑石(甘寒,二錢)白朮(苦甘溫,二錢)炙甘草(甘溫,五分)川當歸(甘溫,二錢)川芎(辛溫,七分)白芍(苦酸寒,八分)水二碗,煎成一碗服用。
原文
如身疼,加蒼朮、羌活。痰嗽,加半夏、生薑。玄參升麻湯
白話
如果身體疼痛,加入蒼朮、羌活。咳嗽有痰,加入半夏、生薑。玄參升麻湯
原文
治陽症發斑。法當泄火清熱。故用玄參散浮火,升麻清胃熱,甘草泄火和藥。
白話
治療陽症發斑。治療方法應當是洩火清熱。因此用玄參散去浮游之火,升麻清胃熱,甘草洩火並調和藥性。
原文
玄參(苦寒) 升麻(苦寒) 生草(甘寒) 等分,水煎服。
白話
玄參(苦寒)升麻(苦寒)生甘草(甘寒)等分,用水煎煮服用。