原文
咳逆之症,皆由陰氣已虧,陽火暴甚,直衝而上,出於胃,入於肺而作聲,是以東垣用涼藥者,乃泄熱以降火也,先哲用甘溫之劑而獲效,於危惡之際,亦是陰氣先竭,陽火無根,浮於胸中,亦將欲散。
咳逆這個病症,都是因為陰氣已經虧損,陽火猛烈亢盛,直接衝逆而上,從胃部發出,進入肺部而發出聲音。因此李東垣使用寒涼藥物,是要泄除熱邪來降伏火氣;先賢使用甘溫的方劑而獲得療效,是在病情危急的時刻,也是因為陰氣首先衰竭,陽火無根可附,浮遊在胸中,即將要消散。
原文
故此不用寒藥,而以甘溫之劑養胃,留其陽氣,使胃氣一和,陰氣自復,乃陽生陰長之意也,皆屬陰虛火炎為主。學者在於臨症詳其所挾,加減施治。如壯實之人,吐法亦可用。在觀其虛實立方。
因此不用寒涼藥物,而用甘溫的方劑來調養胃氣,保留陽氣,使胃氣一旦調和,陰氣自然恢復,這是陽生陰長的道理。這類病症主要以陰虛火旺為主。學習的人要在臨床診察時詳細了解其所夾雜的症狀,加減藥物進行治療。若是身體強壯實在的人,也可以使用吐法。關鍵在於觀察虛實來制訂方劑。
原文
如傷寒汗吐下後,及久痢併產後,或一切亡損津血而作此症者,皆屬陰虛所致,法當滋補為本。
若是傷寒經過發汗、嘔吐、瀉下治療之後,以及長期腹瀉、產後,或一切損傷津液血液而導致此症的人,都是因為陰虛所造成,原則應當以滋養補充為根本。
原文
如平人,或用食太速,或飲水喜笑,錯喉而氣搶,或因痰飲停蓄心分,或暴怒氣逆痰厥,或傷寒熱病失下等因而作此症,皆為實火,不得疏越所致,法當疏泄為先。雖有虛實二因之分,實由火氣炎上所致。經云:諸逆衝上皆屬於火是也。
若是平常人,或是吃東西太快,或邊喝水邊說笑,嗆到而氣逆,或因為痰飲停滯在心胸部位,或因突然發怒氣逆造成痰厥,或因傷寒熱病未及時瀉下等因素而產生此症,都是實火造成,不得宣洩疏散所致,治療原則應以疏散宣泄為先。雖然有虛實兩種病因的區分,但實際上都是由於火氣上炎所導致。經典說:各種氣逆上衝的症狀都屬於火,就是這個道理。
原文
雖然屬於火,又不可以苦寒之劑峻治,全在斟酌合宜,分因而用藥可也。如汗吐下誤服寒涼過劑,宜從溫補。
雖然屬於火症,卻不能使用苦寒的方劑來猛烈治療,關鍵在於斟酌適當,根據不同的病因來選擇用藥。如果發汗、嘔吐、瀉下後誤用過量寒涼藥物,應當轉為溫補。
原文
如脾虛、陰虛,當以平補,或佐重墜之劑於辛涼藥內。如挾熱,當以涼劑清之。
如果是脾虛、陰虛,應當採用平和的進補方式,或在辛涼藥物中加入具有重墜作用的藥物來輔助。如果是夾雜熱象,應當用寒涼方劑來清熱。
原文
如傷寒失下,地道不通,因而咳逆者,宜硝黃苦寒之劑下之。
如果是傷寒症未能及時瀉下,導致腸道不通暢,因而引起咳逆的,適宜用芒硝、大黃等苦寒藥物來瀉下通便。
原文
如痰飲停於心分,或暴怒氣逆痰厥,此等必形氣俱實,而別無惡候,當隨其邪之所在,或湧之泄之,或清之利之。
如果是痰飲停滯在心胸部位,或因突然發怒導致氣逆引發痰厥,這些情況必定是形體和氣機都處於實證狀態,而且沒有其他不良症狀,應當根據病邪所在的部位,分別採用催吐或瀉下的方法,或用清熱或通利的方劑來治療。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。