原文
黃疸之症,丹溪謂不必分五因,同是一濕熱,如盫曲相似。
黃疸這個病症,朱丹溪認為不必區分五種病因,都是同一個濕熱,如同用甕蓋麴發酵相似。
原文
輕者以小溫中丸,重者以大溫中丸,如熱多加黃連,濕多用茵陳五苓散,積重加食積之藥,隨其所見症而療。戴氏謂倒倉法亦可治疸病。
輕微的用小溫中丸,嚴重的用大溫中丸,如果熱重多加黃連,濕重多用茵陳五苓散,積滯嚴重的加上消食導滯的藥,根據所出現的症狀來治療。戴氏說倒倉法也可以用來治療黃疸病。
如果顏色像熏過的黃色,全身沉重不舒適,這是濕氣很重,應當以治理濕氣為根本。
原文
如干熏燥,小便或利,四肢不沉重,渴而引飲,乃熱勝,宜梔子、柏皮之類。
如果乾黃焦燥,小便有時通利,四肢不覺得沉重,口渴想喝水,這是熱邪偏勝,應當用梔子、黃柏皮之類的藥物。
原文
如濕黃,四肢沉重,小便或不利,渴而不欲飲,宜大茵陳湯。
如果是濕黃,四肢沉重,小便有時不通暢,口渴但不想喝水,應當用大茵陳湯。
如果惡寒發熱交替出現,全身發黃,應當用小柴胡湯合梔子湯。
原文
如挾瘀血發黃,宜抵當湯。實壯者,桃仁承氣湯亦可用。
如果夾雜瘀血而發黃,應當用抵當湯。體質實壯的人,桃仁承氣湯也可以使用。
如果是傷寒發黃的病症,應當用張仲景的方法,病邪在體表的用發汗法,在體內的用攻下法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。