醫學原理

心痛門

心痛門6
原文
心痛之症,因狀多端,治難執一。有因心事鬱結,致血不生而痛者;有因飲食失節,致傷胃脘而痛者;有因清痰稠飲,與血相雜,妨礙升降而痛者;又有丹溪言人飲食熱物,以致死血流於胃口而作痛者;有因七情內郁,以致清陽不升,濁陰不降,清濁混淆而痛者,故治法宜乎分因而療。
白話
心痛的病症,因為症狀多種多樣,治療難以固守一種方法。有的是因為心事憂鬱積結,導致血液不能生成而痛的;有的是因為飲食沒有節制,導致損傷胃脘而痛的;有的是因為清稀的痰液和稠厚的飲邪,與血液相互混雜,阻礙了氣機的升降而痛的;又有朱丹溪說,人們吃了過熱的食物,導致瘀血停留在胃口而作痛的;有的是因為七情內鬱,導致清陽之氣不能上升,濁陰之氣不能下降,清濁混雜而痛的,所以治療方法應當根據病因來分別施治。
原文
是以因心事鬱結致血不生而痛者,治宜開鬱養心血,兼以生血之劑;如傷食致傷胃痛者,法當滌盪,兼以消導之劑;如因清痰稠飲雜血,妨礙升降者,法當驅逐;如因七情內郁,以致清濁不分者,先當分提清濁;如因熱食,致使胃脘停留死血者,法當驅行瘀血。
白話
因此,因為心事鬱結導致血液不生而痛的,治療適宜開解鬱結、養護心血,同時配合生血的方藥;如果因為飲食損傷導致胃痛的,治法應當盪滌積滯,同時配合消導的方藥;如果因為清痰稠飲混雜血液,阻礙升降的,治法應當驅逐痰飲;如果因為七情內鬱,導致清濁不分的,首先應當分離提舉清濁之氣;如果因為吃了過熱的食物,致使胃脘停留瘀血的,治法應當驅散運行瘀血。
原文
數症之外,先哲又有飲、食、風、悸、寒、熱、中、痓、火九種之分,茲不及述。
白話
在以上幾種病症之外,前代醫家又分為飲、食、風、悸、寒、熱、中、痓、火九種,這裡來不及詳述。
原文
學者並觀本論,雖然種種不同,未有不由氣滯而致。古方皆用行氣散氣之劑,治而愈之。若氣得通,而痛則愈。經云,痛則不通,通則不痛是也。
白話
學者在參閱本篇論述時,雖然病證種種不同,但沒有不是因為氣機阻滯而導致的。古方都用行氣散氣的方藥,治療後就能痊癒。如果氣機能夠通暢,那麼疼痛就會痊癒。經書上說,疼痛是由於不通暢,通暢了就不會疼痛,就是這個道理。
原文
又有大寒犯觸心君之症,其狀甚惡,死在旦夕,惟有行氣可治,全在臨症斟酌,不可例拘,當從丹溪,分新舊而療。
白話
又有嚴重的寒邪侵犯心臟的病症,其症狀非常兇險,死亡就在早晚之間,只有行氣可以治療,全在臨證時仔細斟酌,不可以拘泥於常規,應當依照朱丹溪的方法,區分新病久病來治療。
原文
如初得者,宜用辛散,如久則鬱而成熱,宜用山梔為君,佐以溫劑引導,在隨機應變可也。
白話
如果是剛得病的,適宜用辛散藥物;如果病久,則鬱結化熱,適宜用山梔作為君藥,佐以溫性藥物引導,在於隨機應變就可以了。