醫學原理

脅痛門

治脅痛藥方

脅痛門11
原文
丹溪破瘀湯治一切瘀血積作脅痛。治宜行瘀疏滯可也。經云:苦走血,辛散滯。
白話
丹溪破瘀湯治療一切瘀血積滯所引起的脅痛。治療應當以活血化瘀、疏導氣滯為原則。《黃帝內經》說:苦味藥能走血分,辛味藥能散開氣滯。
原文
是以用紅花、桃仁諸苦以行瘀血,川芎、香附、青皮諸辛以疏滯氣。
白話
因此使用紅花、桃仁等苦味藥來活血化瘀,川芎、香附、青皮等辛味藥來疏導氣滯。
原文
桃仁(苦辛溫,去皮留尖,二錢) 紅花(苦甘辛平,錢半) 香附子(苦辛溫,一錢) 川芎(辛溫,一錢) 青皮(苦辛寒,八分,肝經引藥) 水煎,溫服。龍薈丸
白話
桃仁(苦辛性溫,去皮留尖,用二錢) 紅花(苦甘辛性平,錢半) 香附子(苦辛性溫,一錢) 川芎(辛溫,一錢) 青皮(苦辛性寒,八分,肝經引藥)用水煎煮,溫熱服用。龍薈丸
原文
治肝火鬱甚而作脅痛。治宜疏泄肝火可也。是以用蘆薈、大黃、山梔、黃連、膽草,以泄肝火。
白話
治療肝火鬱結嚴重所引起的脅痛。治療應當以疏泄肝火為原則。因此使用蘆薈、大黃、山梔、黃連、膽草來泄降肝火。
原文
夫肝乃血之藏,肝火熾甚,而血不無被傷,故加當歸、川芎以理血,佐木香以行滯氣。
白話
肝臟是血的儲藏之所,肝火熾盛,血分必然受到損傷,所以加入當歸、川芎來調理血液,配合木香來通行滯氣。
原文
蘆薈(苦寒,六錢) 大黃(苦寒,酒拌,浸) 山梔(苦寒,炒) 膽草(苦寒,酒洗) 當歸(辛溫) 川芎(辛溫,各一兩) 黃連(苦寒,炒) 木香(苦辛溫,各五錢) 共為末,入麝少許,粥糊丸。
白話
蘆薈(苦寒,六錢) 大黃(苦寒,用酒拌,浸泡) 山梔(苦寒,炒過) 膽草(苦寒,用酒洗過) 當歸(辛溫) 川芎(辛溫,各一兩) 黃連(苦寒,炒過) 木香(苦辛溫,各五錢)共同研成細末,加入少量麝香,用粥糊製成丸藥。
原文
每以薑湯送下三五十丸,仍以琥珀膏貼患處。
白話
每次用生薑湯送服三五十丸,仍用琥珀膏貼敷患處。
原文
一本有柴胡、青皮,無當歸、梔子。又一本有柴胡、黃芩各一兩,無大黃、木香。推氣散
白話
另一個版本有柴胡、青皮,沒有當歸、梔子。又另一個版本有柴胡、黃芩各一兩,沒有大黃、木香。推氣散
原文
治肝氣抑鬱不舒,右脅脹痛,法宜疏散肝經鬱滯可也。經云:辛以散之。
白話
治療肝氣抑鬱不暢所致的右脅脹痛,治療方法應當以疏散肝經鬱滯為原則。《黃帝內經》說:辛味能發散。
原文
是以用枳殼、桂心、片子薑黃諸辛藥以疏鬱滯,佐甘草緩急和藥以泄火。
白話
因此使用枳殼、桂心、片子薑黃等辛味藥來疏解鬱結氣滯,配合甘草緩解緊急、調和藥性並清泄火熱。
原文
枳殼(苦辛溫,一錢) 桂心(甘辛溫,錢半) 薑黃(苦辛溫,三錢) 甘草(甘寒,錢半) 共為末,每以薑棗湯調下三錢,或酒亦可。
白話
枳殼(苦辛性溫,一錢) 桂心(甘辛性溫,錢半) 薑黃(苦辛性溫,三錢) 甘草(甘寒,錢半)共同研成細末,每次用生薑大棗湯調服三錢,用酒送服也可以。