醫學原理

痰門

治痰症方(1)

痰門42
原文
參蘇飲治氣傷輸運不健,以致津液凝聚,鬱而成痰,作渴。治宜補氣、健運、散郁。
白話
參蘇飲治療氣傷導致輸運功能不健全,以致津液凝聚,鬱結而成痰,產生口渴。治法宜補氣、健運、散鬱。
原文
是以用人參、茯苓、甘草益氣健脾,橘紅、枳殼、桔梗、紫蘇、木香等開鬱行滯,半夏、前胡豁痰,佐乾葛滑津液,止渴,解肌。
白話
所以用人參、茯苓、甘草益氣健脾,橘紅、枳殼、桔梗、紫蘇、木香等開鬱行滯,半夏、前胡豁痰,佐以乾葛滑利津液,止渴,解肌。
原文
人參(甘溫,三錢) 茯苓(甘平,一錢) 炙草(甘溫,五分) 橘紅(辛溫,一錢) 枳殼(苦辛溫,七分) 桔梗(苦辛溫,七分) 紫蘇(辛溫,七分) 木香(辛溫,五分) 前胡(苦平,八分) 半夏(苦辛溫,八分) 乾葛(苦甘涼,一錢) 水煎。食後日三服。丹溪云:治痰以利氣為先,職此之謂歟。丁香半夏丸
白話
人參(甘溫,三錢) 茯苓(甘平,一錢) 炙甘草(甘溫,五分) 橘紅(辛溫,一錢) 枳殼(苦辛溫,七分) 桔梗(苦辛溫,七分) 紫蘇(辛溫,七分) 木香(辛溫,五分) 前胡(苦平,八分) 半夏(苦辛溫,八分) 乾葛(苦甘涼,一錢) 用水煎服。飯後每日三次服用。丹溪說:治痰以利氣為先,大概就是這個意思吧。丁香半夏丸
原文
治中氣虛寒,凝聚津液不得舒布,鬱而成痰。治法補中散寒。
白話
治療中氣虛寒,導致津液凝聚不能舒布,鬱結而成痰。治法補中散寒。
原文
是以用人參補中氣,乾薑、丁香、細辛散寒,檳榔導滯氣,半夏豁痰涎。
白話
所以用人參補中氣,乾薑、丁香、細辛散寒,檳榔導滯氣,半夏豁痰涎。
原文
人參(甘溫,二兩) 乾薑(辛熱,五錢) 細辛(辛溫,一兩) 丁香(辛熱,七錢) 檳榔(苦辛溫,一兩) 半夏(苦辛溫,二兩) 共為末,以薑汁糊丸。每以薑湯下三十丸。中和丸
白話
人參(甘溫,二兩) 乾薑(辛熱,五錢) 細辛(辛溫,一兩) 丁香(辛熱,七錢) 檳榔(苦辛溫,一兩) 半夏(苦辛溫,二兩) 一起研為末,用薑汁調糊做成丸。每次用薑湯送下三十丸。中和丸
原文
治濕熱鬱而成痰。法當去濕熱,散壅鬱。是以用蒼朮燥濕,黃芩清熱,香附開鬱,半夏豁痰。
白話
治療濕熱鬱結而成痰。治法應當去除濕熱,散壅鬱。所以用蒼朮燥濕,黃芩清熱,香附開鬱,半夏豁痰。
原文
蒼朮(苦辛溫,四兩) 黃芩(苦寒,三兩) 香附(苦辛溫,二兩) 半夏(辛溫,兩半) 為末,以薑汁調神麯糊丸。每白薑湯下五七十丸。茯苓湯
白話
蒼朮(苦辛溫,四兩) 黃芩(苦寒,三兩) 香附(苦辛溫,二兩) 半夏(辛溫,兩半) 研為末,用薑汁調神麯糊做成丸。每次用白薑湯送下五七十丸。茯苓湯
原文
治一切痰症,胸膈滿悶,嘔吐清水,不能飲食。此皆中氣虧敗所致。
白話
治療一切痰症,胸膈滿悶,嘔吐清水,不能飲食。這都是中氣虧敗所致。
原文
蓋中氣一虧,運動無力,以致津液不得舒布,凝聚成痰,填塞胸中,是以胸膈滿悶,脾病不能消化水穀,以致胃氣亦傷,是以嘔吐清水,不能飲食。治法在乎補中健脾為本,疏郁豁痰為標。
白話
因為中氣一虧,運動無力,以致津液不能舒布,凝聚成痰,填塞胸中,所以胸膈滿悶;脾病不能消化水穀,以致胃氣也受傷,所以嘔吐清水,不能飲食。治法在於補中健脾為本,疏鬱豁痰為標。
原文
是以用人參、白朮、茯苓等以健脾;枳實、橘紅、生薑等以利氣,蓋氣一順,則痞滿自消,而痰自豁。
白話
所以用人參、白朮、茯苓等來健脾;枳實、橘紅、生薑等來利氣,因為氣一順,則痞滿自然消失,而痰自然豁除。
原文
人參(甘溫,三錢) 白朮(苦甘溫,二錢) 茯苓(甘平,一錢) 橘紅(辛溫,一錢) 生薑(辛溫,三片) 枳實(苦辛溫,一錢) 水煎。溫服。小黃丸
白話
人參(甘溫,三錢) 白朮(苦甘溫,二錢) 茯苓(甘平,一錢) 橘紅(辛溫,一錢) 生薑(辛溫,三片) 枳實(苦辛溫,一錢) 用水煎服。溫服。小黃丸
原文
治一切熱痰。法當清熱為主。經云:寒可勝熱。又云:辛以散之。
白話
治療一切熱痰。治法應當以清熱為主。經上說:寒可以勝熱。又說:辛味可以發散。
原文
故用黃芩之寒以清熱,生薑之辛以散郁,助南星、半夏以豁痰,夫熱則傷氣,故加人參以益氣。
白話
所以用黃芩的寒性來清熱,生薑的辛味來散鬱,幫助南星、半夏來豁痰,熱則傷氣,所以加入人參來益氣。
原文
黃芩(苦寒,三兩) 生薑(辛溫,切片、曬乾,五錢) 半夏(苦辛溫,一兩) 南星(苦辛溫,一兩) 人參(甘溫,二兩) 共末,以薑汁糊丸如綠豆大。每服三五十丸。黃芩利膈丸
白話
黃芩(苦寒,三兩) 生薑(辛溫,切片、曬乾,五錢) 半夏(苦辛溫,一兩) 南星(苦辛溫,一兩) 人參(甘溫,二兩) 一起研末,用薑汁糊成丸如綠豆大。每次服三五十丸。黃芩利膈丸
原文
治火熱刑肺,氣道不清,以致津液凝聚成痰。法當清熱散郁。
白話
治療火熱刑肺,氣道不清,以致津液凝聚成痰。治法應當清熱散鬱。
原文
是以用芩、連之苦寒以勝熱,枳殼、橘紅之苦辛以疏鬱氣,南星、半夏、白礬以豁痰,白朮補中,澤瀉利痰泄火。
白話
所以用黃芩、黃連的苦寒來勝熱,枳殼、橘紅的苦辛來疏鬱氣,南星、半夏、白礬來豁痰,白朮補中,澤瀉利痰泄火。
原文
黃芩(苦寒,酒炒一半,生用一半,四兩) 黃連(苦寒,二兩) 枳殼(苦辛溫,一兩) 南星(苦辛溫,一兩) 橘紅(苦辛溫,二兩) 半夏(苦辛溫,一兩) 白礬(鹹寒,一兩) 白朮(苦辛溫,二兩) 澤瀉(甘鹹寒,一兩) 共為末,以湯浸蒸餅丸。每食後白湯下三五十丸。二陳湯
白話
黃芩(苦寒,酒炒一半,生用一半,四兩) 黃連(苦寒,二兩) 枳殼(苦辛溫,一兩) 南星(苦辛溫,一兩) 橘紅(苦辛溫,二兩) 半夏(苦辛溫,一兩) 白礬(鹹寒,一兩) 白朮(苦辛溫,二兩) 澤瀉(甘鹹寒,一兩) 一起研為末,用湯浸蒸餅做成丸。每次飯後用白湯送下三五十丸。二陳湯
原文
治一切痰症。經云:利氣而痰自除。故用橘紅利氣,為君,半夏、茯苓豁痰,為臣,生草泄火,為使。
白話
治療一切痰症。經上說:利氣則痰自除。所以用橘紅利氣,為君藥,半夏、茯苓豁痰,為臣藥,生甘草泄火,為使藥。
原文
橘紅(苦辛溫,三錢) 半夏(苦辛溫,二錢) 茯苓(甘平,二錢) 生草(甘寒,一錢)墜痰丸
白話
橘紅(苦辛溫,三錢) 半夏(苦辛溫,二錢) 茯苓(甘平,二錢) 生甘草(甘寒,一錢) 墜痰丸
原文
治一切頑痰。此乃津液為熱鬱之所致。法當疏郁清熱可也。經云:咸可以軟堅。又云:寒可以勝熱。
白話
治療一切頑痰。這是津液被熱鬱結所致。治法應當疏鬱清熱即可。經上說:鹹味可以軟堅。又說:寒可以勝熱。
原文
是以用生礬、風化硝之鹹寒,退熱化頑痰,皂角通關竅,枳實、黑醜疏郁以行痰。
白話
所以用生礬、風化硝的鹹寒,退熱化頑痰,皂角通關竅,枳實、黑醜疏鬱以行痰。
原文
風化硝(苦辛寒,兩半) 生礬(鹹寒,一兩) 牙皂(苦辛溫,七錢) 黑醜(辛烈,錢七) 枳實(苦辛寒,兩半) 一本有貝母一兩。共末,以蘿菔汁丸如梧子大。每白湯下三五十丸。礞石丸
白話
風化硝(苦辛寒,兩半) 生礬(鹹寒,一兩) 牙皂(苦辛溫,七錢) 黑醜(辛烈,錢七) 枳實(苦辛寒,兩半) 另一版本有貝母一兩。一起研末,用蘿蔔汁做成丸如梧桐子大。每次用白湯送下三五十丸。礞石丸
原文
治一切堅硬頑痰。此乃津液為熱鬱久而成痰。法當清熱化痰。經云:寒能勝熱,咸能軟堅。
白話
治療一切堅硬頑痰。這是津液被熱鬱結日久而成痰。治法應當清熱化痰。經上說:寒能勝熱,鹹能軟堅。
原文
是以用黃芩之寒以清熱,為君;助茯苓、南星、半夏,助青礞石、風化硝之咸,軟化堅痰,為臣。
白話
所以用黃芩的寒性來清熱,為君藥;幫助茯苓、南星、半夏,以及青礞石、風化硝的鹹味,軟化堅痰,為臣藥。
原文
黃芩(苦寒,四兩) 青礞石(辛鹹寒,硝煅黃色,二兩) 風化硝(苦鹹寒,二兩) 茯苓(甘平,一兩) 南星(苦辛寒,一兩) 半夏(苦辛溫,二兩) 共末,以薑汁打神麯糊丸。每淡薑湯下三五十丸。一本加蒼朮、滑石,治食積濕痰。一本無南星,加白朮。一本加枳殼、枳實,倍青礞石。導痰湯
白話
黃芩(苦寒,四兩) 青礞石(辛鹹寒,用硝煅至黃色,二兩) 風化硝(苦鹹寒,二兩) 茯苓(甘平,一兩) 南星(苦辛寒,一兩) 半夏(苦辛溫,二兩) 一起研末,用薑汁打神麯糊做成丸。每次用淡薑湯送下三五十丸。另一版本加蒼朮、滑石,治療食積濕痰。另一版本無南星,加白朮。另一版本加枳殼、枳實,倍用青礞石。導痰湯
原文
治一切痰症。《元戎》云:痰因氣鬱所致,利氣則痰自行。
白話
治療一切痰症。《元戎》說:痰因氣鬱所致,利氣則痰自行。
原文
是以此方用橘紅、枳殼利氣,為本;南星、半夏豁痰,為標;生草泄火,和藥。
白話
所以此方用橘紅、枳殼利氣,為本;南星、半夏豁痰,為標;生甘草泄火,和藥。
原文
橘紅(苦辛溫,二錢) 枳殼(苦辛溫,二錢) 半夏(苦辛溫,一錢) 茯苓(甘平一錢) 南星(苦辛寒,八分) 生草(甘寒,一錢) 加姜,水煎服。
白話
橘紅(苦辛溫,二錢) 枳殼(苦辛溫,二錢) 半夏(苦辛溫,一錢) 茯苓(甘平,一錢) 南星(苦辛寒,八分) 生甘草(甘寒,一錢) 加生薑,用水煎服。
原文
若久嗽肺燥者,去半夏,加北五味、杏仁泥各七分。千緡湯
白話
如果久咳肺燥的人,去掉半夏,加入北五味、杏仁泥各七分。千緡湯
原文
治痰涎壅盛,阻塞經絡而作諸症。法當疏經絡以豁痰。
白話
治療痰涎壅盛,阻塞經絡而引發各種症狀。治法應當疏通經絡以豁痰。
原文
故用牙皂疏經絡,通關竅,助半夏以豁痰涎,佐甘草泄火,和藥。
白話
所以用牙皂疏通經絡,通關竅,幫助半夏以豁痰涎,佐以甘草泄火,和藥。
原文
牙皂(苦辛溫,二錢) 半夏(苦辛溫,二錢) 生甘草(甘寒,七分) 加姜三片,水煎。溫服。滾痰丸
白話
牙皂(苦辛溫,二錢) 半夏(苦辛溫,二錢) 生甘草(甘寒,七分) 加生薑三片,用水煎服。溫服。滾痰丸
原文
治一切食積、濕熱鬱於腸胃成痰。法當下去濕痰。經云:苦可以除濕,寒可以勝熱。
白話
治療一切食積、濕熱鬱結於腸胃而成痰。治法應當攻下濕痰。經上說:苦可以除濕,寒可以勝熱。
原文
故用大黃、黃芩之苦寒以下濕痰,礞石之重以墜痰積,沉香之辛散郁,兼引清氣上騰,濁氣下降。
白話
所以用大黃、黃芩的苦寒來攻下濕痰,礞石的重墜來墜痰積,沉香的辛味散鬱,兼引清氣上升,濁氣下降。
原文
大黃(苦寒,酒蒸,五兩) 黃芩(苦寒,五兩) 礞石(鹹寒,硝煅黃色,二兩) 沉香(辛溫,五錢) 共末,滴水為丸。每空心並臨臥時米清下五十丸。許學士神術丸
白話
大黃(苦寒,酒蒸,五兩) 黃芩(苦寒,五兩) 礞石(鹹寒,硝煅至黃色,二兩) 沉香(辛溫,五錢) 一起研末,滴水做成丸。每次空腹及臨睡前用米湯送下五十丸。許學士神術丸
原文
治中氣虧敗,脾濕壅盛,成痰喘嗽。法當補中燥濕為主。
白話
治療中氣虧敗,脾濕壅盛,形成痰喘咳嗽。治法應當以補中燥濕為主。
原文
故用大棗為主以補中,蒼朮疏壅濕,生芝麻潤肺而止嗽。
白話
所以用大棗為主來補中,蒼朮疏壅濕,生芝麻潤肺而止嗽。
原文
大棗肉(甘溫,搗膏,四兩) 蒼朮(苦辛溫,另研末,六兩) 生芝麻(甘溫,擂成膏,四兩) 以棗膏、芝麻膏搗丸。每白湯下三五十丸。十棗湯
白話
大棗肉(甘溫,搗成膏,四兩) 蒼朮(苦辛溫,另研末,六兩) 生芝麻(甘溫,擂成膏,四兩) 用棗膏、芝麻膏搗和成丸。每次用白湯送下三五十丸。十棗湯
原文
治飲水過多致傷中氣,運動無力,不得舒布水飲,以致停蓄胸膈之間不散,咳唾引痛,方書謂之懸飲。法當健脾散水為主。
白話
治療飲水過多導致傷中氣,運動無力,不能舒布水飲,以致停蓄在胸膈之間不散,咳嗽唾涎時牽引疼痛,方書上稱為懸飲。治法應當以健脾散水為主。
原文
故用大棗以補中健脾,芫花、甘遂、大戟以散水飲。
白話
所以用大棗來補中健脾,芫花、甘遂、大戟來散水飲。
原文
大棗肉(甘溫,十枚) 芫花(苦辛溫,七分) 大戟(辛甘寒,一錢) 甘遂(辛寒,七分) 水盅半,煎八分服。
白話
大棗肉(甘溫,十枚) 芫花(苦辛溫,七分) 大戟(辛甘寒,一錢) 甘遂(辛寒,七分) 用水一盅半,煎至八分服用。