原文
四物湯治一切血虛之症。經云:陰不足者補之以味。用歸、芎、熟地、芍藥以補陰血之不足。
四物湯治療所有血虛的病症。經典說:陰分不足的人,要用厚味來補養。使用當歸、川芎、熟地、芍藥來補益陰血的不足。
原文
當歸(苦辛溫) 熟地黃(苦辛寒) 川芎(辛溫) 芍藥(苦辛寒,各一錢)水煎。不拘時服。三黃補血湯
當歸(味苦辛,性溫) 熟地黃(味苦辛,性寒) 川芎(味辛,性溫) 芍藥(味苦辛,性寒,各一錢)用水煎煮。不限時間服用。三黃補血湯
原文
治吐血。用黃耆瀉肺火,益元氣,使陽生而陰自長;用柴胡、升麻、牡丹皮、生地解蒸熱;助當歸、熟地、白芍、川芎以補陰血。
治療吐血。使用黃耆來瀉肺火,增益元氣,使陽氣生長,陰血自然會增長;使用柴胡、升麻、牡丹皮、生地來解除鬱蒸的熱邪;輔助當歸、熟地、白芍、川芎來補益陰血。
原文
黃耆(甘溫,一錢) 柴胡(苦寒,七分) 升麻(苦寒,三分) 牡丹皮(辛苦寒,三分) 熟地黃(辛寒,一錢) 生地黃(苦甘寒,一錢) 當歸(辛溫,一錢) 白芍藥(苦酸寒,七分) 川芎(辛溫,五分) 水煎。溫服。犀角地黃湯
黃耆(味甘,性溫,一錢) 柴胡(味苦,性寒,七分) 升麻(味苦,性寒,三分) 牡丹皮(味辛苦,性寒,三分) 熟地黃(味辛,性寒,一錢) 生地黃(味苦甘,性寒,一錢) 當歸(味辛,性溫,一錢) 白芍藥(味苦酸,性寒,七分) 川芎(味辛,性溫,五分) 用水煎煮。溫服。犀角地黃湯
原文
治衄血、吐血。用犀角解內熱,助赤芍、生地、牡丹皮涼血以生新血。
治療鼻出血、吐血。使用犀角來解除內熱,輔助赤芍、生地、牡丹皮來涼血,以生長新血。
原文
犀角(苦酸寒,一錢) 赤芍藥(苦酸寒,一錢) 牡丹皮(辛涼,一錢) 生地黃(辛寒,二錢) 水煎。溫服,須食後。加減四物湯
犀角(味苦酸,性寒,一錢) 赤芍藥(味苦酸,性寒,一錢) 牡丹皮(味辛,性涼,一錢) 生地黃(味辛,性寒,二錢) 用水煎煮。溫服,必須在飯後服用。加減四物湯
原文
治腸風下血。用防風、荊芥散腸藏之風毒,當歸、川芎調血,地榆、生地、槐花、條芩涼下焦大腸之血熱,枳殼以利大腸氣,側柏葉以止血,烏梅肉收大腸血熱,甘草瀉火和藥性。
治療腸風下血。使用防風、荊芥來疏散腸臟中的風毒,當歸、川芎來調和血分,地榆、生地、槐花、條芩來清涼下焦大腸的血熱,枳殼來疏利大腸的氣機,側柏葉來止血,烏梅肉來收斂大腸的血熱,甘草來瀉火並調和藥性。
原文
防風(辛甘溫,一錢) 荊芥(苦辛涼,八分) 當歸甘辛溫,二錢) 川芎(辛溫,七分) 地榆(苦辛寒,一錢) 生地黃(甘寒,一錢) 槐花(苦寒,炒,五錢) 條芩(苦寒,一錢) 枳殼(苦辛溫,八分) 側柏葉(苦澀涼,一錢) 烏梅(甘酸,二枚) 生草(甘寒,五分) 水煎。空心服。枳殼湯
防風(味辛甘,性溫,一錢) 荊芥(味苦辛,性涼,八分) 當歸(味甘辛,性溫,二錢) 川芎(味辛,性溫,七分) 地榆(味苦辛,性寒,一錢) 生地黃(味甘,性寒,一錢) 槐花(味苦,性寒,炒過,五錢) 條芩(味苦,性寒,一錢) 枳殼(味苦辛,性溫,八分) 側柏葉(味苦澀,性涼,一錢) 烏梅(味甘酸,二枚) 生甘草(味甘,性寒,五分) 用水煎煮。空腹時服用。枳殼湯
原文
治大腸經氣鬱成濕熱,下痢膿血。治宜散鬱氣,除濕熱可也。經云:辛可以散郁,苦可以勝濕。
治療大腸經氣機鬱結而形成濕熱,導致下痢膿血。治療應當疏散鬱結的氣機,去除濕熱即可。經典說:辛味可以疏散鬱結,苦味可以勝濕。
原文
是以用枳殼之苦辛以散鬱滯,黃連之苦寒以去濕熱。
因此使用枳殼的苦辛味來疏散鬱結停滯,黃連的苦寒來去除濕熱。
原文
枳殼(苦辛溫,去穰,炒黃色,五錢) 黃連(苦寒,一兩,用槐花四兩,酒炒拌,去槐花不用) 水煎。溫服,作二劑。麝香散
枳殼(味苦辛,性溫,去除內瓤,炒成黃色,五錢) 黃連(味苦,性寒,一兩,用槐花四兩,一起用酒炒拌,之後去掉槐花不用) 用水煎煮。溫服,分作兩劑。麝香散
原文
治鼻血不止。經云:酸主收之,澀可固脫。是以用枯礬、龍骨之酸澀,以收鼻中脫湧之血,佐麝香之辛,通關竅,引藥直透病所。
治療鼻血不止。經典說:酸味主收斂,澀味可以固脫。因此使用枯礬、龍骨的酸澀之性,來收斂鼻中脫漏湧出的血,輔佐麝香的辛味,來疏通關竅,引導藥力直接透達病所。
原文
枯礬(酸澀,五分) 龍骨(甘澀寒,一錢) 麝香(辛溫,五分) 為末。
枯礬(味酸澀,五分) 龍骨(味甘澀,性寒,一錢) 麝香(味辛,性溫,五分) 研磨成粉末。
原文
先用涼水洗淨,然後用三五錢吹入鼻,用濕紙醮藥入鼻妙。斷紅丸
先用涼水洗淨,然後用三到五錢的藥粉吹入鼻中,用濕紙沾取藥粉塞入鼻中效果更好。斷紅丸
原文
治藏府虛寒,下血不止,面色痿黃,羸瘦。用附子驅風散寒,黃耆補虛勞,益元氣,當歸、鹿茸、續斷生新血,阿膠、枯礬、側柏葉止血。
治療臟腑虛寒,導致下血不止,面色萎黃,身體消瘦。使用附子來驅風散寒,黃耆來補虛勞,增益元氣,當歸、鹿茸、續斷來生長新血,阿膠、枯礬、側柏葉來止血。
原文
附子(辛熱,五錢) 黃耆(甘溫,一兩) 當歸(辛甘溫,二兩) 鹿茸(醋炙,一兩) 續斷(一兩) 阿膠(二兩) 枯礬(三錢) 側柏葉(六錢) 為末,醋煮,米糊丸。空心米飲下五七十丸。黃耆散
附子(味辛,性熱,五錢) 黃耆(味甘,性溫,一兩) 當歸(味辛甘,性溫,二兩) 鹿茸(用醋炙過,一兩) 續斷(一兩) 阿膠(二兩) 枯礬(三錢) 側柏葉(六錢) 研磨成粉末,用醋煮過,以米糊製成藥丸。空腹時用米湯送下五十到七十丸。黃耆散
原文
治咳血,或成勞,發熱汗出。用黃耆益元氣,退虛熱,實腠理以止汗;麥門、桔梗清金止嗽;熟地、白朮補陰血;生甘草瀉火、緩中、和藥。
治療咳血,或發展成虛勞,發熱出汗。使用黃耆來增益元氣,退除虛熱,充實腠理來止汗;麥門冬、桔梗來清肺金、止咳;熟地、白朮來補益陰血;生甘草來瀉火、緩和中焦、調和藥性。
原文
黃耆(甘溫,三錢) 麥門冬(苦甘寒,二錢) 桔梗(苦辛溫,一錢) 熟地黃(甘寒,二錢) 白芍藥(苦酸寒,一錢) 生甘草(甘寒,六分) 作二服。歸脾湯
黃耆(味甘,性溫,三錢) 麥門冬(味苦甘,性寒,二錢) 桔梗(味苦辛,性溫,一錢) 熟地黃(味甘,性寒,二錢) 白芍藥(味苦酸,性寒,一錢) 生甘草(味甘,性寒,六分) 分作兩次服用。歸脾湯
原文
治思慮傷脾,不能統攝心血,以致血妄行,或吐、或下,心神恍惚。治宜補中安神。
治療思慮過度損傷脾臟,導致脾不能統攝心血,從而引起血液妄行,或吐血、或便血,心神恍惚。治療應當補益中焦、安定神志。
原文
是以用人參、白朮、黃耆、龍眼肉、炙甘草補中安神,木香順氣調血而不妄行,茯神、酸棗仁安心神以定恍惚。
因此使用人參、白朮、黃耆、龍眼肉、炙甘草來補益中焦、安定神志,木香來順氣調血,使血液不致妄行,茯神、酸棗仁來安定心神,以平定恍惚。
原文
人參(甘溫,二錢) 白朮(苦甘溫,一錢) 黃耆(甘溫,一錢) 龍眼肉(二錢) 炙草(甘溫,五分) 木香(苦辛溫,五分) 酸棗(辛甘酸,八分) 茯神(淡平,一錢) 水煎。溫服。當歸導滯湯
人參(味甘,性溫,二錢) 白朮(味苦甘,性溫,一錢) 黃耆(味甘,性溫,一錢) 龍眼肉(二錢) 炙甘草(味甘,性溫,五分) 木香(味苦辛,性溫,五分) 酸棗仁(味辛甘酸,八分) 茯神(味淡,性平,一錢) 用水煎煮。溫服。當歸導滯湯
原文
治跌墜、搏擊、一切瘀血內蓄作痛。故用當歸引大黃入血室,下瘀積之血。
治療從高處墜落、被毆打撞擊,以及所有瘀血內積導致的疼痛。所以使用當歸引導大黃進入血室,來攻下瘀積的血液。
原文
歸尾(甘辛溫,五錢) 大黃(苦寒,三錢) 水煎。食前溫服。越鞠丸
當歸尾(味甘辛,性溫,五錢) 大黃(味苦,性寒,三錢) 用水煎煮。飯前溫服。越鞠丸
原文
治一切血因氣鬱之症。治宜散郁活血。經云:辛以散之。
治療所有因為氣機鬱結導致的血分病症。治療應當疏散鬱結、活血。經典說:辛味可以用來發散。
原文
故用香附、青黛、川芎諸辛以導散鬱氣,桃仁、紅花諸辛以行鬱血。
所以使用香附、青黛、川芎等辛味藥來疏導、發散鬱結的氣機,使用桃仁、紅花等辛味藥來運行鬱滯的血液。
原文
紅花(苦辛寒,一錢) 香附(苦辛溫,一錢) 青黛(辛鹹寒,七分) 川芎(辛溫,七分) 桃仁(去皮,研,七分) 為末,米飯丸。食前薑湯下五七十丸。九味二陳湯
紅花(味苦辛,性寒,一錢) 香附(味苦辛,性溫,一錢) 青黛(味辛鹹,性寒,七分) 川芎(味辛,性溫,七分) 桃仁(去除外皮,研磨,七分) 研磨成粉末,用米飯製成藥丸。飯前用薑湯送下五十到七十丸。九味二陳湯
原文
治中氣虧敗,運動失常,郁成痰飲,雜血而出。治宜補中、疏郁、豁痰。
治療中氣虧損衰敗,運化功能失常,鬱結形成痰飲,夾雜血液而排出。治療應當補益中氣、疏散鬱結、消除痰飲。
原文
是以用人參、白朮、茯苓、甘草補中健脾,陳皮、青皮散郁道結,佐以神麯、半夏降逆氣以豁痰。
因此使用人參、白朮、茯苓、甘草來補益中氣、健脾,陳皮、青皮來疏散鬱結,輔佐以神麯、半夏來降逆氣、消除痰飲。
原文
人參(甘寒,二錢) 白朮(苦甘溫,一錢) 茯苓(甘平,八分) 炙草(甘溫,五分) 陳皮(苦辛溫,一錢) 青皮(苦辛溫,一錢) 川芎(辛溫,七分) 神麯(辛溫,七分) 半夏(苦辛溫,七分) 水煎。溫服。如胃不和,加藿香。如渴,去半夏,加葛根。痰結成塊,加貝母、黃芩。如小便赤澀,加黃柏。大便結燥,加當歸。如心煩,加黃連。便血,加煅牡蠣。胃火上湧,加炒梔子仁。
人參(味甘,性寒,二錢) 白朮(味苦甘,性溫,一錢) 茯苓(味甘,性平,八分) 炙甘草(味甘,性溫,五分) 陳皮(味苦辛,性溫,一錢) 青皮(味苦辛,性溫,一錢) 川芎(味辛,性溫,七分) 神麯(味辛,性溫,七分) 半夏(味苦辛,性溫,七分) 用水煎煮。溫服。如果胃氣不和,加入藿香。如果口渴,去掉半夏,加入葛根。痰結成塊,加入貝母、黃芩。如果小便赤澀,加入黃柏。大便乾結,加入當歸。如果心煩,加入黃連。便血,加入煅牡蠣。胃火上衝,加入炒梔子仁。
原文
見紅過多於痰,去半夏,恐燥損其血故也。加生地、牡丹皮,或佐以桃仁泥三分。又方
如果見血比痰多,去掉半夏,因為擔心它燥烈會損傷血液的緣故。加入生地、牡丹皮,或者輔佐以桃仁泥三分。又一方
原文
治見血後,脾胃弱,精神少。治宜益血清血,補中健脾。
治療出血之後,脾胃虛弱,精神不振。治療應當補益血液、清解血熱,補益中氣、健脾。
原文
故用當歸、芍藥益陰血,五味、麥門清肺金,人參、黃耆補中健脾。
所以使用當歸、芍藥來補益陰血,五味子、麥門冬來清肺金,人參、黃耆來補益中氣、健脾。
原文
當歸(辛溫,二錢) 白芍藥(苦酸寒,二錢) 五味子(酸甘平,五分) 麥門冬(甘寒,一錢) 人參(甘溫,二錢) 黃耆(甘溫,一錢) 炙草(甘溫,五分) 水煎。食後服,日三服。大阿膠丸
當歸(味辛,性溫,二錢) 白芍藥(味苦酸,性寒,二錢) 五味子(味酸甘,性平,五分) 麥門冬(味甘,性寒,一錢) 人參(味甘,性溫,二錢) 黃耆(味甘,性溫,一錢) 炙甘草(味甘,性溫,五分) 用水煎煮。飯後服用,一天服用三次。大阿膠丸
原文
治肺虛客熱,以致乾嘔,咳嗽,乃心血虧欠,恍惚。治宜益肺清金,瀉火安神。
治療肺虛感受外邪化熱,導致乾嘔、咳嗽,以及心血不足,精神恍惚。治療應當補益肺氣、清肺金,瀉火安神。
原文
是以用人參、阿膠補肺,麥門冬、北五味、百部根清肺金,助熟地、杜仲、丹參滋益腎陰以勝火熱,茯苓、貝母散結氣清痰,山藥、茯苓、柏子仁、遠志安神定恍惚。
因此使用人參、阿膠來補肺,麥門冬、北五味子、百部根來清肺金,輔助熟地、杜仲、丹參來滋養腎陰以制勝火熱,茯苓、貝母來散結氣、清痰,山藥、茯神、柏子仁、遠志來安神定志,平定恍惚。
原文
人參(甘溫,一兩) 阿膠(甘平,二兩) 麥門冬(苦辛涼,八錢) 百部(甘涼,五錢) 北五味(甘平,五錢) 熟地黃(苦甘寒,二兩) 杜仲(辛甘溫,八錢) 丹參(苦寒,一兩) 茯苓(甘平,八錢) 貝母(苦甘寒,八錢) 山藥(苦甘寒,一兩) 茯神(甘平,八錢) 柏子(甘寒,五錢) 遠志(苦溫,七錢) 為末,煉蜜丸彈子大。每食後,沸湯溶化下一丸,日三服。茯苓補心湯
人參(味甘,性溫,一兩) 阿膠(味甘,性平,二兩) 麥門冬(味苦辛,性涼,八錢) 百部(味甘,性涼,五錢) 北五味子(味甘,性平,五錢) 熟地黃(味苦甘,性寒,二兩) 杜仲(味辛甘,性溫,八錢) 丹參(味苦,性寒,一兩) 茯苓(味甘,性平,八錢) 貝母(味苦甘,性寒,八錢) 山藥(味苦甘,性寒,一兩) 茯神(味甘,性平,八錢) 柏子仁(味甘,性寒,五錢) 遠志(味苦,性溫,七錢) 研磨成粉末,用煉製過的蜂蜜製成如彈子大小的藥丸。每次在飯後,用滾燙的開水溶化一丸服用,一天服用三次。茯苓補心湯
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。