原文
治消中,能食而瘦,口舌乾燥,自汗,大便秘結,小便頻數。此皆風熱盛壅所致。
治療中消,能吃卻消瘦,口舌乾燥,自汗,大便乾結,小便頻數。這都是由風熱盛實壅滯所導致。
原文
蓋風能助肝傷脾胃,乃引食自救;但邪熱忒狂,故雖善食,不為肌膚,風熱燥損津血,是以口舌乾燥。
風能助長肝木、傷害脾胃,於是引發多食自救;但邪熱過於狂烈,所以雖然善於進食,卻不能化生肌膚,風熱燥熱損耗津液血液,因此口舌乾燥。
原文
風則傷衛,衛傷則不能固護皮毛,是以其汗自出;汗泄則津液愈枯,是以大便結燥,小便頻數。治宜散其風熱,益陰血可也。經云:辛以散之。又云:辛可以潤燥。
風邪傷及衛氣,衛氣受傷就不能固護皮毛,所以自汗外出;汗液外泄則津液更加枯竭,因此大便乾燥,小便頻數。治療適宜散除風熱,補益陰血。經書說:辛味用來散邪。又說:辛味可以滋潤乾燥。
原文
故用防風、防己、羌活以散風,佐以川歸、桃仁、杏仁、紅花諸辛,養血以潤燥,黃芩、生地、柴胡、升麻、膽草、石膏、知母、黃柏以益陰寒以退熱,黃耆補衛氣止自汗,炙甘草扶脾補中,生甘草瀉火熱。
因此使用防風、防己、羌活來散除風邪,配合當歸、桃仁、杏仁、紅花等辛味藥物,養血來潤澤燥熱,黃芩、生地黃、柴胡、升麻、龍膽草、石膏、知母、黃柏來補益陰精、清退熱邪,黃耆補益衛氣、止住自汗,炙甘草扶助脾胃、補益中焦,生甘草瀉除火熱。
原文
防風(辛溫,一錢) 防己(苦辛寒,八分) 羌活(辛溫,二錢) 川歸(甘寒,五錢) 桃仁(苦辛溫,八分) 杏仁(苦辛甘,六分) 紅花(苦甘辛,七分) 黃芩(苦寒,二錢) 生地(苦甘寒,八分) 柴胡(苦寒,三錢) 升麻(苦寒,二錢) 龍膽(苦寒,五錢) 石膏(苦辛寒,五錢) 知母(苦辛寒,三錢) 黃柏(苦寒,五錢) 黃耆(甘溫,五錢) 炙草(甘溫,二錢) 生甘草(甘寒,三錢) 水七升,煎四升。每服一升,日三服。附子散
防風(辛性溫,一錢) 防己(苦辛性寒,八分) 羌活(辛性溫,二錢) 當歸(甘性寒,五錢) 桃仁(苦辛性溫,八分) 杏仁(苦辛甘,六分) 紅花(苦甘辛,七分) 黃芩(苦性寒,二錢) 生地黃(苦甘性寒,八分) 柴胡(苦性寒,三錢) 升麻(苦性寒,二錢) 龍膽草(苦性寒,五錢) 石膏(苦辛性寒,五錢) 知母(苦辛性寒,三錢) 黃柏(苦性寒,五錢) 黃耆(甘性溫,五錢) 炙甘草(甘性溫,二錢) 生甘草(甘性寒,三錢) 水七升,煎煮成四升。每次服用一升,每日三次。附子散
原文
治寒冷外持,皮膚拆裂。今貧人冬月手足多有拆裂,及耳成凍瘡。
治療寒冷外侵,皮膚乾裂。如今貧窮的人冬季手足多有乾裂,以及耳朵生成凍瘡。
原文
蓋冬月寒冷外傷,陽氣內伏,不能導血外榮,致成前症。治宜散寒通氣可也。
冬季寒冷外侵傷害人體,陽氣內斂伏藏,不能引導血液外達滋潤體表,因而形成前述症狀。治療適宜散除寒邪、疏通陽氣。
原文
是以用附子散外寒,通陽氣,使津血外榮,而拆裂自愈。
因此使用附子散散除外寒,疏通陽氣,使津液血液外達滋潤體表,那麼乾裂自然會癒合。
原文
附子(辛熱) 一味,不拘多少,研極細末,以津調塗患處,極效,妙。地仙膏
附子(辛性熱) 單獨一味,不限多少,研成極細粉末,用唾液調和塗抹患處,效果極好,妙方。地仙膏
原文
治一切燥症。蓋燥症乃由津液不足所致。治宜益津液潤燥。
治療一切乾燥症。因為燥症是由津液不足所引起。治療適宜補益津液、潤澤乾燥。
原文
故用山藥補陰血液皮毛,杏仁潤肺液皮膚,牛乳益津血以潤燥。
因此使用山藥補益陰精、血液滋潤皮毛,杏仁滋潤肺液滋潤皮膚,牛乳增益津液血液來潤澤乾燥。
原文
山藥(苦甘涼,五斤) 杏仁(辛甘,搗成泥,一斤) 牛乳(甘溫,三升) 山藥生洗搗汁,渣不用。
山藥(苦甘性涼,五斤) 杏仁(辛甘,搗成泥狀,一斤) 牛乳(甘性溫,三升) 山藥洗淨生搗取汁,藥渣不用。
原文
三味合為一劑,用新磁瓶盛貯,封固瓶口,重湯煮一晝夜。每以溫酒化下三五匙,日進三服。活血潤燥丸
三味藥物混合為一劑,用新的磁瓶盛裝儲存,封緊瓶口,隔水煮一晝夜。每次用溫酒化開服用三至五匙,每日服用三次。活血潤燥丸
原文
治風熱血燥,大便秘結。治宜散風養血潤燥,以通大便可也。
治療風熱血液乾燥,大便乾結。治療適宜散除風熱、養血潤燥,來疏通大便。
原文
是以用防風、皂角、羌活以散風,川歸、桃仁以養血,麻仁以潤燥,大黃以通秘結。
因此使用防風、皂角、羌活來散除風熱,當歸、桃仁來養血,麻仁來潤澤乾燥,大黃用來疏通閉結的糞便。
原文
防風(辛溫,五錢) 皂角(去殼,仁炒,一兩) 川歸(用身尾,二兩) 羌活(辛溫,一兩) 桃仁(去皮,研如泥,一兩) 麻仁(甘辛溫,四兩) 大黃(苦寒,一兩) 上七味內,除桃、麻仁共研成泥,餘五味擂細末,入仁攪勻,蜜煉丸梧桐子大。食前白湯下三五十丸,二三服。
防風(辛性溫,五錢) 皂角(去除外殼,種仁炒過,一兩) 當歸(用身尾部分,二兩) 羌活(辛性溫,一兩) 桃仁(去除種皮,研成泥狀,一兩) 麻仁(甘辛性溫,四兩) 大黃(苦性寒,一兩) 以上七味藥物中,除桃仁、麻仁共同研成泥狀,其餘五味搗成細末,加入桃仁、麻仁攪拌均勻,用蜂蜜煉製成丸如梧桐子大小。飯前用溫開水送服三五十丸,每日二至三次。
原文
後常以蘇子仁、麻子仁煮粥,每日早晚食之。其藥丸以磁瓶盛貯,紙封勿令見風。半硫丸
之後經常用蘇子仁、麻子仁煮粥,每天早晚食用。那些藥丸用磁瓶盛裝儲存,用紙封住不要讓它見風。半硫丸
原文
治下元冷秘,及老人虛秘。用硫黃以壯下元虛冷,經云:辛以潤之。
治療下焦元氣虛冷便秘,以及老年人虛性便秘。用硫黃來溫壯下焦元氣的虛冷,經書說:辛味可以滋潤乾燥。
原文
用半夏、生薑、蔥白等諸辛以開結,阿膠益血潤燥。
用半夏、生薑、蔥白等各種辛味藥物來開通閉結,阿膠補益血液、潤澤乾燥。
原文
硫黃(甘鹹熱,一兩) 半夏(為細末,一兩) 生薑(辛溫,一兩,取汁) 蔥白(十莖,搗濃汁) 阿膠(甘溫,五片) 先以薑蔥汁煮阿膠溶化,半、硫二末搗勻,丸梧子大。空心蜜湯下三五十丸。脾約丸
硫黃(甘鹹性熱,一兩) 半夏(研成細末,一兩) 生薑(辛性溫,一兩,取汁) 蔥白(十根,搗成濃汁) 阿膠(甘性溫,五片) 先用生薑蔥白汁煮阿膠溶化,半夏、硫黃二味細末搗拌均勻,製成丸如梧桐子大小。早晨空腹用蜂蜜湯送服三五十丸。脾約丸
原文
治大便秘。用麻仁、杏仁以潤燥,芍藥益血,枳實、厚朴散結氣,佐大黃潤秘通大便。
治療大便乾秘。用麻仁、杏仁來潤澤乾燥,芍藥補益血液,枳實、厚朴散除結聚之氣,配合大黃潤澤乾秘、疏通大便。
原文
麻仁(兩半,如法制) 杏仁(去皮尖,另研,一兩二錢) 芍藥(三兩,酒炒) 枳實(麵炒,三兩) 厚朴(薑汁炒,三兩) 大黃(酒濕蒸,四兩) 共為末,煉蜜丸梧子大。每食前白湯下三五十丸。
麻仁(一兩半,依古法炮製) 杏仁(去除種皮尖端,另外研磨,一兩二錢) 芍藥(三兩,用酒炒過) 枳實(用麵粉炒過,三兩) 厚朴(用薑汁炒過,三兩) 大黃(用酒浸濕後蒸過,四兩) 共同研成細末,用蜂蜜煉製成丸如梧桐子大小。每次飯前用溫開水送服三五十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。