原文
燥者,枯槁而不潤澤也,皆由火盛傷金,血液衰少無以營養所致。
所謂燥,就是乾枯而不潤澤的狀態,這都是因為火氣過旺損傷了肺金,導致血液衰少,無法滋養身體所造成的。
原文
如燥居大腸,即作秘結之症;燥在肺經,即作皮膚皺揭之患。隨其燥之致,即作是經之病。故經云:諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。乃陽明燥金,肺與大腸主之是也。治宜瀉火清金,養血生津為本。
如果燥氣滯留在大腸,就會產生便秘的症狀;燥氣在肺經,就會產生皮膚乾燥皺裂的問題。隨著燥氣侵襲的部位,就會產生該經絡的疾病。所以《內經》說:各種澀滯、枯竭、乾涸、堅硬、皺裂的現象,都屬於燥症。這是由陽明燥金,也就是肺與大腸所主管的。治療上應以瀉火清肺、養血生津為根本原則。
原文
如潤腸丸、通幽湯、麻仁丸、龍膽丸,與夫瓊玉膏、清涼飲皆可選用。
例如潤腸丸、通幽湯、麻仁丸、龍膽丸,以及瓊玉膏、清涼飲等方劑,都可以選用。
原文
又有秋冬之月,天時收斂,寒冷收持,人之陽氣內伏四末,陽氣不充,以致血液罕及,而成乎燥烈之症,又非前苦寒之藥可療,必須辛熱之劑,散寒助氣導血,而燥自瘳。如瓊玉膏、附子散之類皆可選用。學者在乎通變,幸勿拘泥可也。
另外在秋冬季節,天氣收斂,寒冷凝結,人體的陽氣向內潛伏於四肢末端,陽氣不夠充足,導致血液難以到達體表,因而形成乾燥嚴重的病症。這種情況並非之前提到的苦寒藥物所能治療,必須使用辛溫熱性的藥劑,來驅散寒邪、幫助陽氣、引導血液運行,如此燥症自然會痊癒。例如瓊玉膏、附子散之類的方劑都可以選用。學習醫道的人貴在通權達變,希望不要拘泥固執才好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。