原文
傷寒之症皆由氣質虛乏鬱熱之人,冬為風寒所襲,腠理閉密,鬱熱不得宣泄所致。
傷寒這種病症,都是因為體質虛弱、體內有鬱熱的人,在冬天被風寒侵襲,導致皮膚毛孔緊閉,體內的鬱熱無法散發所引起。
原文
感之淺者,即發而為傷寒;感之深者,伏而不動,至春隨陽氣升發而為溫病,夏動而為暑病。夫暑重於溫者,由其鬱久而熱愈熾也。其病傷寒者,仲景分六經傳注。
感受病邪較淺的,會立即發病成為傷寒;感受病邪較深的,會潛伏不動,等到春天隨著陽氣升發而變成溫病,夏天發作就成為暑病。暑病比溫病嚴重的原因,是因為鬱積時間長,熱邪更加熾盛的緣故。對於患傷寒病的,張仲景將它區分為六經傳變來論述。
原文
一曰足太陽受之,其脈尺寸俱浮;其症頭疼,腰脊強;治宜發汗。
第一是足太陽膀胱經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現浮脈;症狀是頭痛,腰部和背部僵硬;治療上適合用發汗的方法。
原文
二曰陽明受之,其脈尺寸俱長;其症身熱,目痛,鼻乾,不得臥;治宜解肌。
第二是陽明經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現長脈;症狀是身體發熱,眼睛痛,鼻子乾燥,無法安穩躺臥;治療上適合用解肌的方法。
原文
三曰少陽受之,其脈尺寸俱弦;其症胸脅痛而耳聾,往來寒熱;治宜和解。
第三是少陽經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現弦脈;症狀是胸脅部位疼痛且聽力減退,以及一陣發冷一陣發熱;治療上適合用和解的方法。
原文
四曰太陰受之,其脈尺寸俱沉細;其症腹滿,咽乾,自利;治宜分利。
第四是太陰經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現沉細脈;症狀是腹部脹滿,咽喉乾燥,腹瀉;治療上適合用分利水濕的方法。
原文
五曰少陰受之,其脈尺寸俱微緩;其症口燥,舌乾而渴;治宜清之。
第五是少陰經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現微緩脈;症狀是口中乾燥,舌頭乾並且口渴;治療上適合用清熱的方法。
原文
六曰厥陰受之,其脈尺寸俱沉澀;其症煩滿而囊縮;治宜下之。
第六是厥陰經感受病邪,它的脈象是寸部與尺部都呈現沉澀脈;症狀是心中煩悶、腹部脹滿,並且陰囊收縮;治療上適合用攻下的方法。
原文
六曰至厥陰,為傳經盡,如不愈,乃再作經如前,以次而傳。
第六經傳到厥陰經,是傳經的終點,如果病還沒好,就會像之前一樣再次從太陽經開始,依照順序傳變。
原文
又有三陽、三陰同受而為合病;又有太陽、陽明先後感受而為並病;又有太陰表裡受邪,名曰兩感;又有太陽不傳,首尾只在本經,名曰專經;又有太陽傳陽明,而陽明不傳少陽,入胃而作裡實。
又有三陽經或三陰經同時感受病邪,叫做「合病」;又有太陽經、陽明經先後感受病邪,叫做「並病」;又有太陰經的循行部位同時受邪,叫做「兩感」;又有太陽經感邪後不發生傳變,自始至終只在該經,叫做「專經」;又有太陽經傳變到陽明經,但陽明經不再傳至少陽經,病邪直接進入胃腑而產生裡實證。
原文
變狀多端,無有定體,惟仲景深造是理,著《傷寒論》一書,分經理症,載有三百九十七法、一百一十三方,以為後學規鑑,甚是詳備。
病情的變化多端,沒有固定的模式,只有張仲景深入研究這個道理,撰寫了《傷寒論》這本書,區分經脈、辨別症狀,記載了三百九十七種治療法則、一百一十三個藥方,作為後世學習的範例與借鑑,內容非常詳盡完備。
原文
惜其方書失漏不全,大要在表宜汗,以桂枝、麻黃二湯加減;在中宜和,如大、小柴胡二湯加減;在裡宜下,以大、小承氣二湯加減。
可惜他的藥方書有所遺漏而不完整,主要原則是:病邪在體表適合發汗,可用桂枝湯、麻黃湯這兩個方劑加減使用;病邪在半表半裡適合和解,可用大、小柴胡湯這兩個方劑加減使用;病邪在裡適合攻下,可用大、小承氣湯這兩個方劑加減使用。
原文
雖然,其汗、下之法,又須得宜,不可失時,致成斑黃結胸等症,茲難盡述。學者當於仲景傷寒求之。
即使如此,其中發汗與攻下的方法,又必須運用得當,不可錯失時機,以免造成發斑、發黃、結胸等病症,這裡難以一一詳述。學習的人應當在張仲景的傷寒學說中探求。
原文
又有體氣大虛之人感此風寒之毒,直中陰經,一身之症盡受,無經可分,無汗可發,名曰中寒。
又有體質非常虛弱的人感染了這種風寒毒邪,病邪直接侵襲陰經,全身的症狀都表現出來,無法區分是哪一經,也無法發汗,這叫做「中寒」。
原文
如附子理中湯之類為主,加減全在活法,不可執一。
治療時以附子理中湯這類方劑為主,藥方的加減變化全在於靈活運用,不可固執於一種方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。