炮炙全書

竹之屬

天竹黃

竹之屬8
原文
甘,寒。生南海鏞竹中,此竹極大,又名天竹,其內有黃,可以療病,今諸竹內往往得之,亦可代用。
白話
甘,性寒。生長於南海的鏞竹中,這種竹子非常巨大,又稱為天竹,竹子內部有黃色物質,可以治療疾病,如今在各種竹子內部常常可以取得,也可以替代使用。
原文
吳僧贊寧筍譜云:鏞竹筍出廣州,此本竹絕大,內空容得三升許米,交廣以來,人將此作升子量出納,其出黃可療風癇疾,名天竹黃。
白話
吳僧贊寧在《筍譜》中說:鏞竹筍產於廣州,這種竹子特別巨大,內部空心可以容納三升左右的米,自交州、廣州一帶以來,人們用它作為量器來測量收支,它的黃色物質可以治療風癇疾病,被稱為天竹黃。
原文
按竹黃名天竹,言此竹大也,亦猶天麻、天蓼,言天蓼如雲雀、麥鼠、莧言小也,或曰天竺之竺非也,詳其竹亦療風,筍功可見也。
白話
按:竹黃稱為天竹,是說這種竹子巨大,也就如同天麻、天蓼的名稱由來一樣,稱為天蓼是因為它像雲雀一樣大;麥鼠、莧稱為小一樣的道理。有人說「天竺」的「竺」字就不是這個意思了。詳細考察這種竹子的功效也可以治療風病,從竹筍的功效就可以看見了。
原文
一說竹黃是南海邊,竹內塵沙加於竹凝結成致。竹兼筍皆療風疾。
白話
另一種說法是:竹黃出於南海邊,竹子內部的塵沙附著在竹子上凝結而成。竹子和竹筍都可以治療風疾。
原文
沈存中夢溪補筆談云:嶺南山中有大竹,有水甚清澈,溪澗中水皆有毒,惟此水無毒,土人陸行多飲之,至深冬則凝結如玉,乃天竹黃也。
白話
沈存中在《夢溪補筆談》中說:嶺南的山中有一種大竹子,有的水流非常清澈,溪澗中的水都有毒,只有這裡的水沒有毒,當地人在陸地上行走大多飲用這裡的水,到了深冬時水就凝結成像玉一樣的東西,這就是天竹黃。
原文
王彥祖知雷州,日盛夏之,官山溪間水皆不可飲,唯剖竹取水烹飪飲啜,皆用竹水,次年被召赴闕,冬行求竹水不可復得,問土人乃知至冬則凝結,不復成水,遇夜野火燒林木為煨燼,而竹黃不灰,如火燒獸骨而輕,土人多於火後採拾,以供藥品,不若生得者為善。
白話
王彥祖擔任雷州知州時,正逢盛夏,官府所在地的山溪之間的水都不能飲用,只好剖開竹子取水,用來烹飪飲食,全都使用竹子裡的水。第二年被召回朝廷,冬天趕路時再也找不到竹水了,詢問當地人才知道,到冬天就凝結了,不再變成水。遇到夜晚野火焚燒林木變成灰燼時,竹黃卻不會變成灰,就像用火燒過的獸骨一樣輕,當地人大多在火燒過後採集拾取,用來供應藥品,但比不上新鮮取得的品質好。
原文
李中立曰:竹黃形塊大小散碎不同,體輕有黑白牙色之異,味甘,牙色者善,白者次,黑者下,人多燒龍蛟諸骨、蛤粉雜之,宜辨。
白話
李中立說:竹黃的形狀和塊狀大小散碎各不相同,質地輕盈,有黑白和牙色等差異,味道甘甜,牙色的品質較好,白色的次之,黑色的較差。市場上很多人燒龍骨、蛟骨摻雜蛤粉來假冒,應當仔細辨別。
原文
竹黃有從清來者恐是非真耳。又肆中採竹蓐,以假充非是,竹黃即竹內所生如黃土著竹成片者,與竹蓐全別勿用。
白話
竹黃有從清涼地方來的,恐怕不是真的。另外,市場上有人採集竹蓐,用來假冒充當竹黃,這是不對的。竹黃是竹子內部生長的,像黃土附著在竹子上形成片狀的東西,與竹蓐完全不同,不要使用。