炮炙全書

木之屬

沉香

木之屬5
原文
辛、苦,溫,入丸散銼為末,入煎劑惟磨,臨時入之。忌日曝火烘。
白話
味道辛辣、苦澀,藥性溫和。製作藥丸或散劑時,需將其銼成粉末;若用於煎煮湯藥,則只能研磨後,在煎藥完成前臨時加入。忌諱在太陽下曝曬或用火烘烤。
原文
香之等,凡三,曰沉、曰棧、曰黃熟,沉水者為沉香,半沉者為棧香,不沉者為黃熟香。
白話
香的等級共有三種:稱為「沉」、「棧」、「黃熟」。能沉入水中的是沉香,一半沉入水中的是棧香,不能沉入水中的是黃熟香。
原文
入藥沉水者上,半沉者次之,不沉者可薰衣及焚燒而已。
白話
入藥使用時,能沉入水中的品質最好,一半沉入水中的次之,不能沉入水中的只能用來薰香衣服或直接焚燒罷了。
原文
沉香今肆中所賣,其氣多焦烈,又置之水中不能沉乃黃熟香類爾。非沉之精美者也。入藥選品之高者用之可也。又有奇南香燔之極清烈,醞藉香之至者。
白話
如今市面上所賣的沉香,它的氣味大多焦燥猛烈,而且放入水中不能下沉,其實只是黃熟香這一類罷了,並非沉香中精良美好的品種。入藥時,選擇品質高的沉香來使用就可以了。另外還有一種奇南香,焚燒時氣味極其清雅濃烈,是香中蘊藉含蓄、達到極致的品種。
原文
歷考眾書,或以沉香、奇南為二木,或謂沉香皆枯樹根可結,惟奇南乃沉之生結者,其說不同,諸香皆來自外舶,非本方所有,今雖自不能決其是非,然細視之則其類似不同原也,以生結、熟結分之之說不可輕信。
白話
逐一考證許多書籍,有的認為沉香和奇南香是兩種不同的樹木,有的說沉香都是由枯死的樹根所結成,只有奇南香是沉香樹上活體結出的香(生結),這些說法並不一致。各種香都來自海外船運,並非本地所產,如今我雖然無法自行判斷這些說法的對錯,然而仔細觀察它們,其形態類似但來源確實不同,所以用「生結」、「熟結」來區分它們的說法,不可輕易相信。