炮炙全書

果之屬

石蓮子

果之屬10
原文
苦,寒。其子中肉黃白色,心內空,無青芽,形細長而頭圓,殼光黑堅硬如石,故名石蓮,別是一種藥物,非藕實也。
白話
味道苦,性寒。它的果實中果肉呈黃白色,果實內部是空的,沒有綠色的芽,形狀細長而頭部圓潤,外殼光滑漆黑且堅硬如石頭,所以稱為石蓮。這是另一種藥物,不是藕的果實。
原文
按李瀕湖曰:今藥肆一種石蓮子,狀如土石而味苦,不知何物也。
白話
根據李時珍的說法:現在藥店有一種石蓮子,外觀像土石,味道苦,不知道是什麼東西。
原文
繆仲醇曰:石蓮子產廣中,出樹上,木實,不宜入藥。
白話
繆仲醇說:石蓮子產於兩廣地區,生長在樹上,是木本植物的果實,不適合作為藥物使用。
原文
李中立曰:石蓮不知出何處,殼光黑堅石兩頭停勻有有節者,若無節者,更黑味極苦,此物經百年不壞,吳旻續補扶壽精方云:治噤口痢不思飲食者,用石蓮肉為細末,每服二錢,米湯加蜜調下,此石蓮子非水中所產者,樹出也,因肉內無心名曰石蓮,形似蓮子。
白話
李中立說:不知道石蓮子產自何處,外殼光滑漆黑且堅硬如石,兩端均勻對稱且有節的,如果沒有節的,外殼更黑、味道極苦。這種東西經過一百年也不會損壞。吳旻的《續補扶壽精方》中說:治療痢疾、不能進食的,用石蓮肉研成細末,每次服用二錢,用米湯加蜂蜜調和服用。這石蓮子不是水中所產的,而是長在樹上的,因為果肉內部沒有心,所以稱為石蓮,形狀像蓮子。
原文
又按明滕可齋神農本經會通云:山東有一種木,生石蓮彷彿藕實。
白話
又根據明代滕可齋的《神農本經會通》說:山東有一種樹,長出的石蓮類似藕的果實。
原文
石蓮子但形細長而頭光圓,黑色如漆,殼內無心,肉黃色似豆瓣,味甚苦寒。
白話
石蓮子形狀細長,頭部光滑圓潤,漆黑如漆,外殼內部沒有心,果肉黃色像豆瓣,味道非常苦且性寒。
原文
今俗醫不讀本草,不知根源氣味何如,賈人又以遠來為貴,當藕石蓮出賣,以訛亂真,俗醫不辨,亦誤用之,若胃弱食少者誤服,嘔吐反增,惡食愈甚,若痢疾噤口不食者誤服,胃氣愈敗,去死不遠,若清心蓮子飲誤用者,不察去心之說,殺人不少,予特著此以為俗醫之戒服,餌者可不慎乎!
白話
現在一般的醫生不讀《本草》,不知道它的來源和性味如何。商人又以遠地產的為貴,把藕蓮當作石蓮來賣,以假亂真。一般醫生不能辨別,也錯誤使用。如果是胃氣虛弱、進食很少的人錯誤服用,嘔吐反而加重,厭食更加嚴重;如果是痢疾、不能進食的人錯誤服用,胃氣更加衰敗,離死不遠了。如果是「清心蓮子飲」被錯誤使用,沒有弄清去心的說法,害死的人不少。我特地寫下這些作為對一般醫生的告誡,服用藥物的人難道可以不謹慎嗎!
原文
清何鎮本草綱目類纂必讀云、余考群書,多言石蓮即深秋之老蓮子也。
白話
清代何鎮的《本草綱目類纂必讀》中說:我考查了很多書籍,多數說石蓮就是深秋時節老熟的蓮子。
原文
按蓮子雖至老而心必存,石蓮子劈破無心,自是別種,以之治白濁及噤口毒痢殊有神聖之功,又非老蓮子所能者,但不識此種產於何地耳。
白話
根據蓮子即使到老果心必定存在,石蓮子劈開後沒有心,自然是另一個種類。用它來治療白濁和痢疾有特別神奇的功效,這又不是老蓮子所能做到的,只是不認識這種東西產在什麼地方罷了。
原文
清心蓮子飲並瑞蓮丸,俱是肆中之石蓮劈破無心之一種,非老蓮子也。高明考之二說不同用者,宜審之。
白話
「清心蓮子飲」和「瑞蓮丸」,都是藥店中那種劈開後沒有心的石蓮,不是老蓮子。希望有識之士考察這兩種說法不同之處,使用的人應當審慎。