原文
甘、苦、澀,微溫。用竹刀切,米泔浸一宿,木杵搗。
味道甘、苦、澀,性微溫。用竹刀切片,用米泔水浸泡一夜,用木杵搗爛。
原文
一法用竹刀刮去黑皮,米泔浸二日,切片,每赤白各一斤,用黑豆三斗,每次用三升三合三勺,以水浸過甑內,鋪豆一層藥一層,重重鋪盡,砂鍋上蒸之,豆熟為度。去豆用,九蒸九曬為佳。白者入氣赤者入血。茯苓為使,忌蘿蔔、蔥、蒜、諸血。無鱗魚、鐵器。同於地黃,能伏硃砂。
另一種方法是:用竹刀颳去黑皮,用米泔水浸泡兩天,切片,每次取赤何首烏和白何首烏各一斤,用黑豆三斗,每次用三升三合三勺,用水浸泡後放入甑內,鋪一層黑豆一層藥,層層鋪滿,在砂鍋上蒸,以黑豆蒸熟為度。去除黑豆後使用,九蒸九曬者為佳。白何首烏入氣分,赤何首烏入血分。以茯苓為使藥,忌用蘿蔔、蔥、蒜、各種血類、無鱗魚、鐵器。與地黃相同,能抑制硃砂。
現今民間把𦬅蔞當作何首烏,這是錯誤的。詳細記載在《食物傳信》中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。