原文甘,溫。綠色,嚼之有綠豆氣者良。出同州沙苑牧馬草地,故謂之沙苑蒺藜,苗狀似杜蒺藜,子成顆粒,褐綠色,故又名之黑蒺藜,以別其有刺芒者,本草綱目中以此為白蒺藜,殊為不當,疑字誤耳。白話提出修訂味甘,性溫。顏色綠色,咀嚼時帶有綠豆氣味的品質較好。產於同州沙苑的牧馬草地,所以稱為沙苑蒺藜。它的幼苗形狀像杜蒺藜,果實呈顆粒狀,顏色褐綠,因此又名黑蒺藜,用來區別那些帶有刺芒的品種。《本草綱目》中將此物當作白蒺藜,非常不恰當,懷疑是文字記載的錯誤。