原文
甘、微苦,平。忌火,去蒂,白朮、枸杞根、桑白皮為使。
味道甘甜、略微帶苦,藥性平和。禁忌用火烘烤,使用時要去掉花蒂。以白朮、枸杞根、桑白皮作為輔助藥材。
原文
李瀕湖曰:本經言菊花味苦,別錄言菊花味甘,諸家以甘者為菊,苦者為苦薏,惟宜甘者入藥,謹按張華博物志,言菊有兩種,苗花如一,惟味小異,苦者不中食。
李時珍說:《神農本草經》記載菊花味道苦,《名醫別錄》記載菊花味道甘甜。各家醫家認為味道甘甜的是菊花,味道苦的是苦薏。只有甘甜的菊花適合入藥。我謹慎地考證張華的《博物志》,書中說菊花有兩種,幼苗和花朵看起來都一樣,只是味道稍有不同,味道苦的不適合食用。
原文
範至能譜序言,惟甘菊一種可食,仍入藥餌,其餘黃白二花,皆味苦,雖不可餌,皆可入藥,其治頭風則白者尤良,據此二說則是菊類自有甘苦二種,食品須用甘菊,入藥則諸菊皆可,但不得用野菊名苦薏者爾。
范成大的《菊譜》序言說,只有甘菊這一種可以食用,也能夠入藥。其餘黃色和白色的兩種菊花,味道都苦,雖然不能食用,但都可以入藥。其中治療頭風病,白色的菊花效果更好。根據這兩種說法,那麼菊花這類植物自然有甘甜和苦澀兩種。作為食品必須用甘菊,入藥則各種菊花都可以,只是不能用名叫「苦薏」的野菊罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。