醫鏡

瘧疾

瘧疾

瘧疾14
原文
小兒瘧疾,不外乎風痰與食。無食不發熱,無風不作寒,而痰由風食之所成也。
白話
小兒瘧疾,不外乎風、痰與食。沒有食就不會發熱,沒有風就不會發冷,而痰是由風和食所形成的。
原文
外感乎風,則手太陰肺經先病,肺主皮毛,故風易入。
白話
外感風邪,則手太陰肺經首先發病,肺主皮毛,所以風容易侵入。
原文
內傷飲食,則足太陰脾經先病,脾受有形,故食多則傷脾也。肺氣不清,則生痰;脾土受傷,則裹痰。故痰者,風食之所成也。無痰不成瘧,故寒熱作焉。
白話
內傷飲食,則足太陰脾經首先發病,脾容納有形之物,所以吃多了就會傷脾。肺氣不清,就會生痰;脾受傷,就會裹住痰。所以痰是由風和食所形成的。沒有痰就不會形成瘧,因此寒熱才會發作。
原文
要而言之,風雖屬肺,食雖屬脾,而雖食之所藏,又近於膽經,故作寒熱。
白話
總而言之,風雖然屬於肺,食雖然屬於脾,而痰所藏匿之處,又接近膽經,所以會發作寒熱。
原文
蓋膽為足之少陽其位,在半表半裡,是以寒熱往來也。
白話
膽是足少陽經,它的部位在半表半裡之間,因此寒熱往來交替。
原文
大率寒多則為風,熱多則為食,寒熱相半,則風食俱多。
白話
大體來說,寒多就是風證,熱多就是食證,寒熱各半,就是風和食都很多。
原文
治此病者,惟消食、疏風、化痰而已,然消食則兼疏風,疏風必兼消食,而消食疏風,必兼化痰。蓋三者不全,則不能成瘧,故宜兼治。但量其所屬,而輕重之可也。藥例
白話
治療這個病,只是消食、疏風、化痰罷了,但消食要兼顧疏風,疏風必須兼顧消食,而消食疏風,必須兼顧化痰。因為三者不完整,就不能形成瘧,所以適宜同時治療。但可根據病證所屬,決定用藥的輕重。藥例。
原文
風瘧,寒多熱少。以防風為君,川芎、紫蘇、升麻、柴胡、甘草為佐,加檳榔、草果以消食,半夏、黃芩、陳皮、生薑以化痰。
白話
風瘧,寒多熱少。用防風作君藥,川芎、紫蘇、升麻、柴胡、甘草作輔佐,加入檳榔、草果來消食,用半夏、黃芩、陳皮、生薑來化痰。
原文
食瘧,熱多寒少。以草果為君,檳榔、枳實、陳皮、山楂、麥芽、柴胡、甘草為佐,加半夏、生薑以化痰,防風、紫蘇、川芎以疏風。
白話
食瘧,熱多寒少。用草果作君藥,檳榔、枳實、陳皮、山楂、麥芽、柴胡、甘草作輔佐,加入半夏、生薑來化痰,用防風、紫蘇、川芎來疏風。
原文
痰瘧,寒熱交作,嘔吐痰涎。以半夏為君,貝母、瓜蔞、生薑、甘草、枳殼、橘紅、柴胡、黃芩為佐,加檳榔、草果以消食,紫蘇、防風以疏風。
白話
痰瘧,寒熱交替發作,嘔吐痰涎。用半夏作君藥,貝母、瓜蔞、生薑、甘草、枳殼、橘紅、柴胡、黃芩作輔佐,加入檳榔、草果來消食,用紫蘇、防風來疏風。
原文
久瘧不愈,以酒炙鱉甲為末,每服一錢,一日三服,薑湯調下。
白話
久瘧不癒,用酒炙過的鱉甲研成末,每次服用一錢,一天三次,用薑湯調服。
原文
或用常山一兩,銼碎,以好酒浸一宿,瓦器內煮乾,為末。
白話
或者用常山一兩,銼碎,用好酒浸泡一夜,在瓦器內煮乾,研成末。
原文
每服二錢,水一盞,煎半盞,去渣,停冷,五更初服之。不吐不瀉,大效。
白話
每次服用二錢,用水一盞,煎至半盞,去除渣滓,放涼後,在五更天剛亮時服用。不嘔吐不腹瀉,效果很好。
原文
或用知母、貝母、常山、檳榔等分,水酒各半盞,煎至半盞,去渣,綿覆露一宿。五更,面東服之,即效。但不可令妇人見。
白話
或者用知母、貝母、常山、檳榔各等分,用水和酒各半盞,煎至半盞,去除渣滓,用棉布覆蓋後露天放置一夜。五更天時,面向東方服用,立刻見效。但不可讓婦女看見。