原文
乾咳嗽者,宜以知母、玄參、阿膠、貝母、麥門冬之類為主治,佐以黃柏、茯苓、天花粉、山梔、甘草之類,加燈心、竹茹,服之甚效。
乾咳嗽,適宜用知母、玄參、阿膠、貝母、麥門冬之類作為主藥來治療,輔佐用黃柏、茯苓、天花粉、山梔、甘草之類,加入燈心、竹茹,服用效果很好。
原文
諸嗽皆宜用桔梗,乃肺經本藥,故不可不用,但不可多用耳。
各種嗽都適宜用桔梗,因為它是肺經的本藥,所以不可不用,但不可多用罷了。
原文
以其為舟楫之劑,上而不下,不用則不能引諸藥至肺部;多用則又承載諸藥,而不能行,反能作飽,故不可多用。
因為它是像舟楫一樣的藥劑,只升不降,不用就不能引導各藥到達肺部;多用則又承載各藥,不能運行,反而能使人感到腹脹,所以不可多用。
原文
若治喉痛,與玄參、甘草同用;若開鬱,與枳殼、香附、撫芎、蒼朮、貝母同用;若作吐藥,只與甘草等分,為一大劑,服之自卷痰而出矣。
如果治喉痛,與玄參、甘草同用;如果開郁,與枳殼、香附、撫芎、蒼朮、貝母同用;如果作為吐藥,只與甘草各等分,合成一大劑,服用後自然能捲痰而出。
原文
久嗽不愈,用麥冬為君,貝母、知母、茯苓、竹茹、黃芩、蘇子之類為佐,少加五味、甘草、燈心服之。
久嗽不癒,用麥冬作為君藥,貝母、知母、茯苓、竹茹、黃芩、蘇子之類作為輔佐,稍微加入五味子、甘草、燈心服用。
原文
華蓋散,茯苓桑橘甘蘇子,麻杏同煎大有功。附 痰症
原文
如胸膈迷悶,咽喉不清,肩背作疼,遍身微痛;或頸項支節之間,皮膚之內,無故腫起,大小不等,而無紅赤之色,按之如核,不甚痛苦;或手足上下,半邊身體,麻木不仁;或頭眩眼花,卒然昏潰,角弓反張,四肢不動;或步履如踏灰上;或眼前如見白雲;或睡中昏迷嘗魘;或飯後倦怠欲眠;或脅下如湯沸響;或心頭嘈雜似餓;或噁心欲嘔;或吞酸吐酸,如此之類,難以枚舉,莫非痰之所為也。豈特咳嗽見痰,方為痰哉?
如胸膈迷悶,咽喉不清爽,肩背作痛,遍身微微疼痛;或者頸項關節之間,皮膚之內,無故腫起,大小不等,而沒有紅赤的顏色,按壓像顆粒,不太痛苦;或者手足上下,半邊身體,麻木不仁;或者頭眩眼花,突然昏厥,角弓反張,四肢不動;或者走路好像踏在灰燼上;或者眼前好像看見白雲;或者睡夢中昏迷時常做噩夢;或者飯後疲倦總想睡覺;或者脅下好像沸水滾動的聲音;或者心頭嘈雜好像飢餓;或者噁心想嘔吐;或者吞酸吐酸,像這一類情況,難以枚舉,都是痰所造成的。難道只有咳嗽見到痰,才算痰症嗎?
原文
夫人未有無痰者,但痰中亦有養胃,不見其為害耳。礞石滾痰丸,治痰之聖藥,諸痰皆可服之。
人沒有無痰的,只是痰中也有滋養胃的部分,看不出它們的危害罷了。礞石滾痰丸,是治痰的聖藥,各種痰症都可以服用。
原文
青礞石一兩,打碎如豆大,同焰硝一兩拌和,入罐內,大火煅之,以硝盡為度,傾出碾細。
青礞石一兩,打碎成豆粒大小,與焰硝一兩拌和,放入罐內,用大火煅燒,以硝燒盡為止,倒出來碾磨成細末。
放入滾開的水中,漂洗三四次,漂去硝氣,再碾磨成細末,備用。
原文
又將川大黃半斤、片黃芩半斤切片,同薑汁、竹瀝各一碗,浸一宿,連汁曬乾,放甑桶內,蒸半日,取出曬極干為細末。
又將川大黃半斤、片黃芩半斤切片,與薑汁、竹瀝各一碗,一起浸泡一夜,連汁曬乾,放在甑桶內,蒸半天,取出曬到極干,研成細末。
原文
上等角沉香五錢,亦為極細末,同一處,再研和以薑汁、竹瀝和白蜜煉熟,丸如綠豆大,收貯磁器中,以黃蠟塞口。每服三十丸,一日一服。
上等角沉香五錢,也研成極細末,與前面各味放在一起,再研和,用薑汁、竹瀝和白蜜煉熟,搓成丸如綠豆大小,收貯在瓷器中,用黃蠟封口。每次服用三十丸,一天服用一次。
原文
痰多者一日二服,隨其痰之上下,以時之飢飽服之。
痰多的病人一天服用兩次,根據痰的上下位置,根據飢飽的時機服用。
原文
小兒只可十丸,老人只可十五丸,或二十丸。量人之大小及所稟之厚薄用之。
小孩只能服用十丸,老人只能服用十五丸,或二十丸。根據人的大小及稟賦的強弱來使用。
原文
若痰盛作飽,欲使痰從大便出,即與此方。礞石再加一兩,沉香再加半兩,其大黃、黃芩不用蒸熟,以生蜜丸如桐子大。
如果痰盛造成腹脹,想讓痰從大便排出,就用這個方子。礞石再加一兩,沉香再加半兩,其中的大黃、黃芩不用蒸熟,用生蜜搓成丸如桐子大小。
原文
臨臥用白滾湯下五十丸,再不許開口說話,睡至天明,其痰即下矣。
臨睡前用白開水服用五十丸,不許再開口說話,睡到天亮,那痰就會排下了。
原文
四製半夏丸,亦治痰之聖藥,不拘男人、婦人、老人、小兒皆用之,可以嘗服,不動脾胃,不伐元氣,不損陰血,勿以為嘗藥也。
四製半夏丸,也是治痰的聖藥,不限男女、老幼、小孩都可以服用,可以長期服用,不傷脾胃,不伐元氣,不損陰血,不要以為只是常吃的藥而輕視它。
原文
大半夏,先泡去皮臍,洗去滑水,淨秤一斤,入淨鍋內,水二斗,生薑搗碎半斤,同煮半日,取一個,切開看之,中心透明,無白色,方止。取起,冷水洗淨,曬乾切片,分作四分。
大半夏,先浸泡去皮臍,洗去黏滑的水,稱淨重一斤,放入乾淨鍋內,水二斗,生薑搗碎半斤,一起煮半天,取出一個,切開看看,中心透明,沒有白色,才可以停止。取出來,用冷水洗淨,曬乾切片,分成四份。
原文
一分用明礬二兩煎湯浸之;一分用牙皂一兩煎湯浸之;一分用竹瀝半碗浸之;一分用童便一碗,加鹽一兩浸之,各浸七日,連汁曬乾為細末,聽用。
一份用明礬二兩煎湯浸泡;一份用牙皂一兩煎湯浸泡;一份用竹瀝半碗浸泡;一份用童便一碗,加鹽一兩浸泡,各浸泡七天,連汁曬乾研成細末,備用。
原文
加木香末二兩,沉香末一兩,同一處再研和,將枳實半斤,水煎濃汁,加蜜丸如綠豆大。
加入木香末二兩,沉香末一兩,在同一處再研磨混合,將枳實半斤,用水煎成濃汁,加入調和,搓成丸如綠豆大小。
原文
大人服百丸,小兒五十丸,肥人二百丸,白滾湯下。
大人服用一百丸,小孩五十丸,身體肥胖的人二百丸,用白開水送服。
原文
痰症已於咳嗽條中備陳之矣。但人見痰則為有痰,未見痰則為無痰,而不知無形之痰能作多端之疾,非因咳嗽而始有痰也。故復附於此,而不自以為贅。
痰症已在咳嗽條中詳細陳述了。但人們看見痰就認為有痰,沒看見痰就認為無痰,卻不知道無形之痰能造成多種疾病,不是因為咳嗽才開始有痰。所以又附在這裡,不認為自己是多餘的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。