原文
呃逆,即《內經》所謂噦也。或曰:成無己、許學士固以噦為呃逆,然東垣、海藏又以噦為乾嘔,陳無擇又以噦名咳逆,諸論不同。今子獨取成、許二家之說,何也?曰:噦義具在《內經》,顧諸家不察耳。
呃逆,就是《內經》所說的「噦」。有人說:成無己、許學士固然把「噦」當作呃逆,但是李東垣、王海藏又把「噦」當作乾嘔,陳無擇又把「噦」稱為咳逆,各種說法不同。現在您唯獨採用成、許兩家的說法,為什麼呢?回答說:「噦」的含義都在《內經》裡,只是各家沒有仔細考察罷了。
原文
按《靈樞·雜病》篇末云:噦,以草刺鼻,噴嚏而已;無息而疾迎引之立已;大驚之,亦可已。詳此經文三法,正乃治呃逆之法。
考《靈樞·雜病》篇末說:呃逆,用草莖刺鼻孔,打噴嚏就好了;屏住呼吸並迅速迎氣引氣,立刻停止;大聲驚嚇他,也可以停止。仔細看這段經文的三種方法,正是治療呃逆的方法。
原文
按呃逆用紙捻刺鼻便嚏,嚏則呃逆立止;或閉口,鼻氣使之無息,亦立已;或作冤盜賊大驚駭之,亦已。
按呃逆用紙捻刺激鼻孔就會打噴嚏,打噴嚏後呃逆立刻停止;或者閉上嘴巴,使鼻腔氣息停止,也立刻停止;或者假裝冤枉有盜賊,大聲驚嚇他,也停止。
原文
此予所以取成、許二家之論,噦為呃逆,為得經旨也。
這就是我之所以採用成、許兩家的說法,認為「噦」就是呃逆,是符合經文原旨的。
原文
若以噦為乾嘔,設使乾嘔之人,或使之嚏,或使之無息,或使之大驚,其乾嘔能立已乎?噦非乾嘔也明矣。
如果把「噦」當作乾嘔,假設乾嘔的人,或者讓他打噴嚏,或者讓他屏住呼吸,或者讓他大驚嚇,他的乾嘔能立刻停止嗎?「噦」不是乾嘔就很明白了。
原文
若以噦名咳逆,按《內經·生氣通天論》曰:秋傷於濕,上逆而咳。「陰陽應象論」曰:秋傷於濕,冬生咳嗽。
如果把「噦」稱為咳逆,按《內經·生氣通天論》說:秋天被濕氣所傷,氣上逆而咳嗽。《陰陽應象論》說:秋天被濕氣所傷,冬天產生咳嗽。
原文
以此論之,則咳逆為咳嗽無疑,以春夏冬三時比例自見。
以此論證,那麼咳逆就是咳嗽無疑,用春、夏、冬三季的情況類比自然可見。
原文
孫真人《千金》曰:咳逆者嗽也,本自明白,後人不知何以將咳逆誤作呃逆,失之遠矣。
孫真人《千金要方》說:咳逆就是咳嗽,本來很清楚,後人不知道為什麼把咳逆誤認為呃逆,錯得太遠了。
原文
劉宗厚曰:呃逆一證,有虛有實,有火有痰,有水氣,不可專作寒論。
劉宗厚說:呃逆這一病證,有虛證有實證,有火邪有痰飲,有水氣,不可一概當作寒證論治。
原文
蓋傷寒發汗、吐、下之後,與瀉利日久,及大病後、婦人產後有此者,脾胃氣血大虛之故也。
大抵傷寒發汗、催吐、攻下之後,以及腹瀉日久,還有大病之後、婦女產後出現呃逆的,都是脾胃氣血大虛的緣故。
原文
若平人食入太速而氣噎,或飲水喜笑錯喉而氣搶,或因痰水停隔心中,或因暴怒氣逆痰厥,或傷寒病失下而有此者,則皆屬實也。
如果平常人吃東西太快而氣噎,或者喝水時喜歡笑嗆到喉嚨而氣逆上衝,或者因為痰飲水氣停滯膈膜心中,或者因為暴怒氣逆痰厥,或者傷寒病該攻下而沒有攻下而出現呃逆的,這些都屬於實證。
原文
夫水性潤下,火性炎上,今其氣自下衝上,非火而何?大抵治法,虛則補之,虛中須分寒熱。
水性是潤澤下行的,火性是炎上燃燒的,現在這氣從下往上衝,不是火又是什麼?大抵治療方法,虛證就補益它,虛證中須區分寒熱。
原文
如因汗、吐、下後誤服寒涼過多,當以溫補之。如脾胃陰虛,火逆上衝,當以平補之。挾熱者,涼而補之。
如果因為發汗、催吐、攻下之後誤服寒涼藥過多,應當用溫補的方法。如果脾胃陰虛,虛火上逆上衝,應當用平補的方法。挾有熱邪的,用涼性藥物補益。
原文
若夫實者,如傷寒失下,地道不通,因而呃逆,當以寒下之。
至於實證,比如傷寒該攻下而未下,大便不通,因而呃逆,應當用寒性藥物攻下。
原文
如痰飲停蓄,或暴怒氣逆痰厥,此等必形氣俱實,別無惡候,皆隨其邪之所在,湧之泄之,清之利之也。治呃逆,於臍下關元灸七壯立愈,累驗。
如果痰飲停積,或者暴怒氣逆痰厥,這些必定是形氣俱實,沒有其他惡劣證候,都隨著病邪所在部位,用湧吐、泄下、清熱、通利的方法。治療呃逆,在肚臍下的關元穴灸七壯立刻痊癒,屢次試驗有效。
原文
又方,男左女右,乳下黑盡處一韭葉許灸三壯,甚者二七壯。
又有一個藥方:男性左側、女性右側,在乳頭下方黑盡處約一韭菜葉寬度,灸三壯,嚴重的灸十四壯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。