原文
血之在身,有陰有陽,陽者順氣而行,循流脈中,調和五臟,灑陳六腑,如是者謂之榮血也。
血液在身體中,有陰血與陽血之分。陽血順著氣運行,在脈管中循環流動,調和五臟,佈散六腑,這樣的情況稱為榮血。
陰血則居於絡脈之中,專門守護臟腑,滋養精神元氣,濡潤筋骨。
原文
若其臟感內外之邪,傷則或循經之陽血至其傷處,為邪氣所阻,漏泄經外,或居絡之陰血,因著留之邪,僻裂而出,則皆滲入腸胃而泄而矣。
如果臟腑感受內在或外在的邪氣而受傷,那麼有時是循行經脈的陽血流到受傷之處,被邪氣阻擋,而漏泄到經脈之外;有時是居於絡脈的陰血,因為停留的邪氣侵襲,導致脈絡破裂而流出。這些血液都會滲入腸胃而從肛門泄出。
原文
世俗每見下血,率以腸風名之,不知風乃六淫中之一耳。
世俗之人每當見到下血的症狀,大都稱之為腸風,卻不知道風只是六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)中的一種罷了。
原文
或風有從腸胃經脈而入客者,或肝經風木之邪內乘於腸胃者,則可謂之腸風。
有時風邪是從腸胃的經脈侵入而停留的,有時是肝經的風木之邪向內侵犯腸胃所引起的,這種情況才可以稱為腸風。
原文
若其他不因風邪而腸胃受火熱二淫,與寒、燥、濕怫鬱其氣,乃飲食用力過度,傷其陰絡之血者,亦謂之腸風,可乎?許學士謂:下清血色鮮者,腸風也。血濁而色暗者,臟毒也。肛門射如血線者,脈痔也。
至於其他不是因為風邪,而是腸胃受到火邪、熱邪這兩種淫邪,以及寒、燥、濕邪氣阻滯了氣機,或者因為飲食、用力過度,損傷了陰絡而出血的,也稱之為腸風,這樣可以嗎?許學士說:下泄的血液清澈、顏色鮮紅的,是腸風;血液混濁、顏色暗沉的臟毒;肛門噴射出血線的脈痔。
原文
然腸風挾濕者,亦下如豆汁及紫黑瘀血,不必盡鮮,正當以久暫為別耳,然要之皆俗名也。
然而腸風挾帶濕邪的,也會下泄像豆汁一樣的液體以及紫黑色的瘀血,不一定都是鮮紅色的,正應該以病程的長久或短暫來區別罷了。總之,這些都是世俗的名稱。
原文
世醫編書者,或以瀉血為腸風,或分瀉血與腸風、臟毒為二門,皆非也。
世上的醫生編寫醫書時,有人把瀉血當作腸風,有人把瀉血與腸風、臟毒分成兩類,這些都是不對。
原文
先血而後便,此近血也。由手陽明隨經下行,滲入大腸,傳於廣腸而下者也赤小豆當歸散主之。
先出血而後排便,這是近血。是由於手陽明經的血液隨著經脈下行,滲入大腸,傳到直腸而從肛門排出。用赤小豆當歸散來主治。
原文
先便而後血,此遠血也,由足陽明隨經入胃,淫溢而下者也。黃土湯主之。
先排便這是遠血。是由於足陽明經的血液隨著經脈進入胃中,過度滿溢而向下泄出。用黃土湯來主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。