原文
經曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行,安有所謂痰者哉。
經書上說:飲食進入胃中,精微之氣浮游湧溢,向上輸送至脾,脾氣散佈精微,向上歸於肺,肺氣通調水道,向下輸送至膀胱,水穀精微散布全身,五經並行無阻,這樣哪會有所謂的痰呢?
原文
痰之生,由於脾氣不足,不能致精於肺,而淤以成焉者也。
痰的生成,是由於脾氣不足,不能將精微物質輸送至肺,因而淤積而成的。
所以治療痰證首先要補脾,脾恢復正常的健運功能,痰自然就化解了。
原文
然停積既久,如溝渠壅遏淹久,則倒流逆上,瘀濁臭穢,無所不有,若不疏決溝渠,而欲澄治已壅之水而使之清,無是理也。
然而停積過久,就像溝渠堵塞一樣,就會倒流逆上,各種瘀濁臭穢之物無所不有,如果不疏通溝渠,卻想澄清已經淤塞的水使之清澈,是沒有這個道理的。
原文
龐安常有言:人身無倒上之痰,天下無逆流之水,故善治痰者,不治痰而治氣,氣順則一身之津液亦隨氣而順矣。並宜蘇子降氣湯、導痰湯各半帖和煎。
龐安常說:人體沒有倒向上的痰,天下沒有倒流的水,所以善於治療痰的人,不治痰而治氣,氣順暢則全身的津液也跟著氣而順暢了。適宜用蘇子降氣湯、導痰湯各半帖混合煎煮。
原文
或小半夏茯苓湯加枳實、木香各半錢,吞五套丸。或以五套丸料,依分兩作飲子煎服亦好。
或者用小半夏茯苓湯加枳實、木香各半錢,吞服五套丸。或者用五套丸的藥料,按照原劑量作飲子煎服也可以。
原文
有陰血不足,陰火上逆,肺受火侮,不得清肅下行,由是津液凝濁生痰不生血者,此則當以潤劑,如門冬、地黃、枸杞子之屬滋其陰,使上逆之火得返其宅而息焉,而痰自清矣。投以二陳,立見其殆。
有因陰血不足,陰火向上逆行,肺受到火邪侵擾,不能清肅下行,於是津液凝濁生成痰而不生血的,這種情況應當用滋潤的藥物,如麥門冬、地黃、枸杞子之類的來滋陰,使上逆的火能返回本宅而熄滅,那麼痰自然就清除了。如果用二陳湯,立刻就會出現危險。
原文
腎虛不能納氣歸原,出而不納則積,積而不散則痰生焉,八味丸主之。
腎虛不能納氣歸於本源,氣出而不納就會積聚,積聚不散就會生成痰,用八味丸主治。
原文
脈來細滑或緩,痰涎清薄,身體倦怠,手足痠軟,此脾虛挾濕,六君子湯,或補中益氣加半夏、茯苓。
脈象細滑或遲緩,痰涎清稀淡薄,身體倦怠,手足酸軟,這是脾虛夾濕,用六君子湯,或補中益氣湯加半夏、茯苓。
原文
脈來結澀,胸膈不利,或作刺痛,此挾氣鬱,宜七氣湯、越鞠丸。
脈象結澀,胸膈不舒暢,或有刺痛感,這是夾有氣鬱,適宜用七氣湯、越鞠丸。
原文
有人坐處率吐痰涎滿地,其痰不甚稠黏,只是沫多。
有人坐在那裡頻頻吐出痰涎滿地,他的痰不是很稠黏,只是沫多。
原文
此氣虛不能攝涎,不可用利藥,宜六君子湯加益智仁一錢攝之。
這是氣虛不能收攝痰涎,不可用通利藥物,適宜用六君子湯加益智仁一錢來收攝。
原文
丹陽賀魯庵,年七十餘,膈間有痰不快,飲食少思,初無大害,就醫京口,投以越鞠丸、清氣化痰丸,胸次稍寬,日日吞之,遂不輟口,年餘困頓不堪,僦舟來就予診治,則大肉已脫,兩手脈如遊絲,太谿絕不至矣。
丹陽的賀魯庵,年七十多歲,胸膈間有痰不舒服,飲食減少,起初沒有大害,到京口就醫,醫生給他服用越鞠丸、清氣化痰丸,胸膈稍微寬暢了些,於是天天服用,從不間斷,一年多後困頓不堪,租船來找我診治,這時大肉已經脫落,兩手脈象如遊絲,太谿脈完全摸不到了。
原文
見予有難色,因曰:吾亦自分必死,但膈間脹不可忍,大便秘結不通,誠為寬須臾,即死瞑目矣。
他看到我面有難色,便說:我也自知必死,只是胸膈脹得不可忍受,大便秘結不通,姑且求片刻寬緩,死也瞑目了。
原文
固強予疏方,以至親難辭,教用大劑人參、白朮煎湯進之,少頃如厠,下積痰數升,胸膈寬舒,更數日而歿。
堅持要我開方,因為是至親難以推辭,教他用大劑量人參、白朮煎湯服用,片刻後上廁所,瀉下積痰數升,胸膈寬暢舒適,過了幾天就去世了。
原文
通用海藏五飲湯、局方倍術丸。若乃虛症有痰,勿理其痰,但治其虛,虛者既復,則氣血健暢,津液流通,何痰之有?
一般通用海藏五飲湯、局方倍術丸。如果是虛症有痰,不要管他的痰,只治療他的虛,虛的問題恢復了,氣血健旺通暢,津液流通,哪裡會有痰呢?
原文
今人乃謂補藥能滯氣而生痰,此聾聵之言,流害無窮矣。
現在的人卻說補藥能阻滯氣機而生痰,這是愚昧糊塗的話,遺留的禍害無窮啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。