原文
〔案〕師曰:去冬陽氣早泄,故陰舍不固,而木氣拳拘耳。子知前方用鐵落、生銀之意乎?以其早動,則靜鎮之。
〔案〕老师說:去年冬天陽氣過早外洩,所以陰的居所不穩固,導致木氣拘急收縮。你知道前方用鐵落、生銀的意思嗎?因為陽氣過早擾動,就用它們來靜鎮。
原文
去冬雨澤連濡,亦見陽水虛涵、陰金浮泛之象,宜早用鐵落、銅青、石燕等藥,所謂以金從金之意。
去年冬天雨水連續潮濕,也表現出陽水虛浮涵蓄、陰金浮泛的徵象,應當早用鐵落、銅青、石燕等藥,這就是所謂以金從金的意思。
原文
外加木香、辛夷、青蒿、紫蘇、葛根、枳殼、款冬、忍冬、韭子、金石斛,或加細辛、肉果,蓋助陽而收肺氣之汗漫者耳。
外加木香、辛夷、青蒿、紫蘇、葛根、枳殼、款冬、忍冬、韭子、金石斛,或者加細辛、肉果,這些是用來助陽而收斂肺氣散漫的。
原文
或用馬齒莧、虎耳草、車前草、蝦蟆草一二物為引,從濕以治濕也。
或者用馬齒莧、虎耳草、車前草、蝦蟆草一兩樣作為藥引,是從濕邪來治療濕病。
原文
外加土炒茯苓、川楝子、甘草節用為佐使,隨症加減可也。
外加土炒茯苓、川楝子、甘草節作為佐使藥,隨症加減即可。
原文
至如細辛、石燕、銅青、肉果,皆非常用之藥,須隨症斟酌之。
至於細辛、石燕、銅青、肉果,都不是常用藥,必須根據病情斟酌使用。
原文
袁氏,四十,腹中痞結,經脈不通,頭目眩暈,上膈有痰,咽乾心熱,脅下時痛,陰虛潮熱。脈沉澀,右寸虛浮。
袁氏,四十歲,腹中痞塊結聚,經脈不通,頭目眩暈,上膈有痰,咽喉乾燥,心中發熱,脅下時常疼痛,陰虛潮熱。脈象沉澀,右寸虛浮。
〔案〕這是由於陰陽相互錯亂,而脈理失去了滋養生息。
原文
法宜守陰以助其下生之氣,升陽以助其上升之勢,乃成地天之泰耳。此調燮之在微渺者也。
治法應當固守陰氣以助其向下生發之氣,升舉陽氣以助其上升之勢,才能形成地天交泰的局面。這是調理於微妙之處。
原文
炙黃耆(二錢) 鉤藤(錢半) 桑白皮(二錢) 澤瀉(二錢) 紅花(二錢) 桑椹膏(六錢) 益母膏(二錢) 茯神(二錢) 紫花地丁(一錢) 女貞子(四錢,酒炒一半,土炒一半) 神麯(二錢,土炒) 厚朴(二錢,薑汁炒) 甘草(一錢) 枳殼(一錢) 制首烏(三錢) 苡仁(三錢) 木通(一錢) 上藥服八九帖,加薑汁錢半,土炒種術二錢。
炙黃芪二錢,鉤藤一錢半,桑白皮二錢,澤瀉二錢,紅花二錢,桑椹膏六錢,益母膏二錢,茯神二錢,紫花地丁一錢,女貞子四錢(一半酒炒,一半土炒),神曲二錢(土炒),厚朴二錢(薑汁炒),甘草一錢,枳殼一錢,制首烏三錢,薏苡仁三錢,木通一錢。上述藥服八九劑後,加薑汁一錢半,土炒白朮二錢。
原文
再服四帖,加煨肉果一錢,石菖蒲一錢,木耳一錢,山茨菇一錢,又服三四帖可愈,愈後期年並可生子。
再服四劑,加煨肉果一錢,石菖蒲一錢,木耳一錢,山慈菇一錢,再服三四劑可痊癒,痊癒後滿一年並可生子。
原文
〔釋〕此辛酉年夏至前六日方也。客氣逆行三步,正值太陰主事。用黃耆、桑皮及益母膏,皆手足太陰藥也。
〔釋〕這是辛酉年夏至前六日的方子。客氣逆行三步,正值太陰主事。用黃芪、桑皮及益母膏,都是手足太陰經的藥。
原文
既用心經之味以生之,肝經之味以疏之,而又用腎經之味以滋之者,欲使水土有相垣之勢,金水有相滋之用也。
既用了心經的藥物來生發它,肝經的藥物來疏泄它,又用了腎經的藥物來滋養它,這是想要使水土有相互衛護之勢,金水有相互滋養之用。
原文
況水運不及,土來兼化,非清金何能生水,非滋木何能疏土哉。
況且水運不及,土來兼化,不清金怎麼能生水,不滋木怎麼能疏土呢?
凡是這種百孔千瘡的病症,都不宜拘泥於陳舊的方法,顧此失彼。
原文
看此方補瀉兼施,溫涼互用,學者須熟讀《金匱》及《準繩》諸篇,庶可窺其一二也。
看這個方子補瀉兼施,溫涼互用,學者須熟讀《金匱》及《準繩》等篇章,或許可以窺見其一二。
原文
徐氏,廿五,是年春,因喪子悲恚,遂致經脈不行,嘔噦眩運,腰疼脅脹,飲食日少,形徒骨立。脈郁澀而濡,兩寸沉。
徐氏,二十五歲,這年春天,因為喪子悲傷憤怒,於是導致經脈不通,嘔吐呃逆,眩暈,腰痛脅脹,飲食日漸減少,形體消瘦如骨立。脈象鬱澀而濡,兩寸沉。
原文
香蒿(二錢) 香附(錢半,酒炙) 石菖蒲(錢半) 法半夏(一錢) 枳殼(一錢) 青皮(八分) 黑芝麻(錢半) 雲母粉(八分) 秦艽(一錢,酒微炒) 女貞子(錢半,米飲炒) 川芎(錢半) 服八劑。
香蒿二錢,香附一錢半(酒炙),石菖蒲一錢半,法半夏一錢,枳殼一錢,青皮八分,黑芝麻一錢半,雲母粉八分,秦艽一錢(酒微炒),女貞子一錢半(米飲炒),川芎一錢半。服八劑。
原文
〔釋〕此辛酉年夏至後三日方也。天運少徵,客氣逆行,太陰主事,故以菖蒲、川芎開心經之郁,余皆滋水剋土,以疏太陰而扶中運之不及者耳。雲母者,云之母也,其性益氣而升陽。
〔釋〕這是辛酉年夏至後三日的方子。天運少徵,客氣逆行,太陰主事,所以用菖蒲、川芎開心經的鬱結,其餘都是滋水克土,以疏通太陰而扶助中運不及的。雲母,是雲的母,其性益氣而昇陽。
原文
蓋云本由地中之濕氣而生,故云母為土中升散濕氣之味,列於《本經》上品,為服食養生之藥,方書亦有云母丸及服食諸法,後人不能格物窮理,故入方甚少。附註於此,以備參考。(王靈山記。)又換方。
因為雲本來由地中的濕氣生發,所以雲母是土中升散濕氣的藥物,列於《本經》上品,是服食養生的藥,方書中也有雲母丸及服食等方法,後人不能格物窮理,所以入方很少。附註於此,以備參考。(王靈山記。)又換方。
原文
〔案〕此有肝經鬱火,而此時宜先利其氣,亦本古人五苓、五香之意,而活用之耳。
〔案〕這是有肝經鬱火,而這時宜先利其氣,也是依據古人五苓、五香之意,而靈活運用罷了。
原文
土香蒿(三錢) 老松節(一錢) 茯神(三錢) 蘇梗(二錢) 白茯苓(三錢) 赤茯苓(錢半) 枳殼(錢半) 赤芍(二錢) 木瓜(錢二) 澤瀉(二錢) 歸身(六錢,酒炒) 服十劑。
土香蒿三錢,老松節一錢,茯神三錢,蘇梗二錢,白茯苓三錢,赤茯苓一錢半,枳殼一錢半,赤芍二錢,木瓜一錢二,澤瀉二錢,歸身六錢(酒炒)。服十劑。
原文
〔釋〕此大暑後四日方也。天運少徵,客氣換交太陽。
〔釋〕這是大暑後四日的方子。天運少徵,客氣換交太陽。
原文
太陽為寒水之腑,故用松節、茯苓、澤瀉去濕邪以清水腑。
太陽為寒水之腑,所以用松節、茯苓、澤瀉去濕邪以清利水腑。
原文
蘇梗,其葉朝挺暮垂,稟太陽晦明之氣,天氣下降,其用為下氣殺穀,故以為利氣之嚮導。
蘇梗,其葉早晨挺立傍晚下垂,稟受太陽晦明之氣,天氣下降,其作用為下氣消穀,所以用它作為利氣的嚮導。
原文
脾為氣母,又為血之統領,故用歸、芍以調之,太陰與太陽本相配也。
脾為氣之母,又為血之統領,所以用當歸、芍藥來調養,太陰與太陽本是相配的。
原文
青蒿得先春之令最早,理屬少陽,《易》曰:震一索而得男,故謂之長男,蓋太陽、太陰之所生也。
青蒿得到先春的時令最早,理屬少陽,《易經》說:震卦一索而得男,所以稱為長男,是太陽、太陰所生的。
考察律書,黃鐘生林鐘,林鐘生太簇的含義就可以知道了。
原文
大凡肝經有郁,則心氣不旺,故重用酒炒當歸以助少陰之氣,而復用少陽之木味以配之,則生生不息之機由是啟矣。
大凡肝經有鬱結,則心氣不旺盛,所以重用酒炒當歸以助少陰之氣,又用少陽的木味來配合,則生生不息的生機由此開啟了。
原文
合觀二方,俱不外疏土去濕之意者,以土兼水化之年令宜然也。
合看兩個方子,都不外乎疏土去濕的意思,因為土兼水化的年令應當這樣。
原文
服前二方,經脈稍通,飲食漸進,但形體未復,精神欠爽。
服了前面兩個方子,經脈稍通,飲食漸進,但形體未恢復,精神欠佳。
原文
〔案〕水旺之時,木氣自潤,但恐水不歸垣,轉致泛漲耳。
〔案〕水旺之時,木氣自然滋潤,但恐怕水不歸經,反而導致泛漲罷了。
原文
茯苓塊(三兩) 茯神(三兩) 豬苓(三兩) 土茯苓(一兩) 赤苓(一兩) 桑白皮(三兩) 黃柏(三兩,鹽水炒) 砂仁(二兩) 澤瀉(二兩) 海桐皮(二兩) 蘇木(二兩) 炙甘草(四兩) 甘菊花(一兩) 加左金丸(一兩,杵碎和入),上藥研末,蜜丸,橘皮湯下。
茯苓塊三兩,茯神三兩,豬苓三兩,土茯苓一兩,赤苓一兩,桑白皮三兩,黃柏三兩(鹽水炒),砂仁二兩,澤瀉二兩,海桐皮二兩,蘇木二兩,炙甘草四兩,甘菊花一兩,加左金丸一兩(杵碎和入)。上藥研末,蜜丸,橘皮湯送下。
原文
〔釋〕此立冬後四日方也。中運雖嫌水弱,而主氣陽明,月建當亥,子母相生,可以轉弱為強,故不憂水之不足,而第憂土之兼水而轉傷於濕也。方用五苓為主,重用炙草為土分之嚮導。
〔釋〕這是立冬後四日的方子。中運雖嫌水弱,而主氣陽明,月建正當亥,子母相生,可以轉弱為強,所以不擔憂水不足,而只擔憂土兼水化反而傷於濕。方用五苓為主,重用炙草作為土分的嚮導。
原文
卻用黃柏、左金,聊為在泉之少陰去其逆,所以專其生土之用也。
卻用黃柏、左金,姑且為在泉的少陰去掉其逆氣,所以專一於生土的作用。
原文
然此症究以調經為主,使無海桐、蘇木為疏土行水之具,不特築版無資,堤防難就,亦且不歸血分而寬泛無著矣。
然而此症終究以調經為主,假使沒有海桐、蘇木作為疏土行水的工具,不僅築版沒有資本,堤防難以建成,而且也不歸入血分而寬泛無著落了。
原文
至於桑皮、甘菊,則又因爍金之客氣而旁及者也。孔姓,卅四,耳暴聾。
至於桑皮、甘菊,則又因為爍金的客氣而旁及。孔姓,三十四歲,突發耳聾。
原文
〔案〕此蓋竅於腎而繫於肝者也。宗氣不能隨衛氣以轉輸,故有此疾。
〔案〕這大概是腎開竅於耳而關聯於肝。宗氣不能隨衛氣轉輸,所以有此病。
原文
雖非要緊關頭,卻由水臟卑下之地,速濟為難耳。可用丸治之。
雖然不是緊要關頭,但由於水臟位居卑下,迅速救治比較困難。可用丸藥治療。
原文
巨勝子(二兩) 馬兜鈴(一兩) 金狗脊(一兩) 乳香(一兩) 骨碎補(二兩) 雲母粉(兩二) 橘紅(一兩) 砂仁(二兩) 秦艽(二兩,酒炒) 菟絲子(兩半) 枸杞子(兩半)
巨勝子二兩,馬兜鈴一兩,金狗脊一兩,乳香一兩,骨碎補二兩,雲母粉一兩二,橘紅一兩,砂仁二兩,秦艽二兩(酒炒),菟絲子一兩半,枸杞子一兩半。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。