原文
〔釋〕少陽乘少陰之位,相火奪君火之權,故以歸尾、鬱金靖少陰之氣,使少陽不得而亂之也,加童便、煅陀僧以鎮金氣,朴硝之鹹寒以清三焦之邪熱,白芷、香附、砂仁殼、辛夷仁香燥辛散,以除上焦之濕鬱,南星、陳皮清中土之痰濕,甘菊、野菊、銀花、車前保肺清金,不使為相火所爍,殭蠶、竹青散相火逆結之痰,兼治咽腫。可謂內外俱徹者矣。
少陽佔據少陰的位置,相火奪取君火的權力,所以用歸尾、鬱金安定少陰之氣,使少陽不能混亂它,加入童便、煅陀僧以鎮制金氣,朴硝的鹹寒以清三焦的邪熱,白芷、香附、砂仁殼、辛夷仁香燥辛散,以消除上焦的濕鬱,南星、陳皮清中土的痰濕,甘菊、野菊、銀花、車前保肺清金,不讓肺被相火所灼燒,殭蠶、竹青散解相火逆行結聚的痰,兼治咽喉腫痛。可以說是內外都通透了。
原文
然合觀大意,總不外合丙辛以化水,以救年令之不及,用少陰和少陽,以平客氣之太過,用金氣克卯木,以防月建之助炎而□□□。又換方。
然而綜合觀察大意,總不離合丙辛以化水,來補救年運的不足,用少陰調和少陽,以平抑客氣的太過,用金氣克制卯木,以防止月建助長炎熱而□□□。又更換藥方。
原文
〔案〕春木發早,濕火過炎。炎上之火本無定也,只宜以清金壯水為主耳。(注:謂去歲冬燠雨濡,春令早行也。)
春季木氣發動得早,濕火過於炎盛。炎上的火本來沒有固定,只適合用清金壯水為主罷了。(註:說去年冬天溫暖潮濕,春季來得早。)
原文
抱木茯神(三錢) 明琥珀(一錢,燈心研細) 連翹(三錢,淡鹽水焙乾) 杜仲(三錢,鹽水炒) 黑芝麻(錢半) 戎鹽(錢半) 赤豆(一錢) 白藥子(錢半) 黃藥子(一錢) 膽礬(一錢) 珍珠(八分) 山茨菇(三錢) 天花粉(三錢) 朴硝(三錢) 砂仁(一錢) 川芎(一錢) 甘草(八分) 蓮房(一個) 引用水菖蒲根,取自然汁四匙,生和服。加白馬溺一大杯和入。蓋馬為乾金,溺則取其趨下之性。
抱木茯神三錢、明琥珀一錢(用燈心研細)、連翹三錢(用淡鹽水焙乾)、杜仲三錢(鹽水炒)、黑芝麻一錢半、戎鹽一錢半、赤豆一錢、白藥子一錢半、黃藥子一錢、膽礬一錢、珍珠八分、山茨菇三錢、天花粉三錢、朴硝三錢、砂仁一錢、川芎一錢、甘草八分、蓮房一個。引用水菖蒲根,取自然汁四匙,生用調和服用。加入白馬尿一大杯調和。因為馬屬乾金,尿取其趨向下的特性。
原文
如無白馬,可取大蚌一枚,少加鹽礬入內,取生水和用。服三劑。
如果沒有白馬,可取大蚌一個,稍微加鹽礬放入蚌內,取生水調和服用。服用三劑。
原文
〔釋〕此春分後五日方也。茯神、蓮房、琥珀、連翹清手少陰之熱,杜仲、戎鹽滋少羽癸水之氣,且軟堅也。此皆所以為少陽之配者也。
這是春分後五日的藥方。茯神、蓮房、琥珀、連翹清手少陰的熱,杜仲、戎鹽滋養少羽癸水之氣,並且軟堅。這些都是用來配合少陽的。
原文
山茨菇、藥子、菖蒲汁,以除痰而去濕,消腫而散淤。
原文
膽礬乃少陽本經之引,以之湧吐風痰、發散相火而解咽腫。
膽礬是少陽本經的引經藥,用它來湧吐風痰、發散相火而解除咽喉腫痛。
原文
珍珠、馬溺、車前清金水之臟,花粉、朴硝兼除腑熱,砂仁、川芎以散血氣之鬱滯。究其大意,仍不外前方之旨云爾。又換方。
珍珠、馬尿、車前清金水之臟,天花粉、朴硝兼除腑熱,砂仁、川芎以疏散血氣的鬱滯。探究其大意,仍然不離前方的主旨。又更換藥方。
原文
〔案〕前方尚少半劑之力,須用前方再服半劑,後換用內外雙解之法。
前方還缺少半劑的力量,須用前方再服半劑,之後更換用內外雙解的方法。
原文
元參(三錢) 苦參(二錢) 牙硝(二錢) 黑料豆(三錢,酒浸炒) 山茨菇(二錢) 天花粉(二錢) 赤苓(一錢) 熟軍(二錢) 皮硝(一錢) 烏賊骨(一錢) 銀花(二錢) 山豆根(二錢) 茯神(二錢) 木通(八分) 澤瀉(八分) 甘楝根皮(一錢) 衣魚(四分) 蛇脫(三分) 服二劑。
元參三錢、苦參二錢、牙硝二錢、黑料豆三錢(酒浸炒)、山茨菇二錢、天花粉二錢、赤苓一錢、熟軍二錢、皮硝一錢、烏賊骨一錢、銀花二錢、山豆根二錢、茯神二錢、木通八分、澤瀉八分、甘楝根皮一錢、衣魚四分、蛇脫三分。服用二劑。
原文
〔釋〕此為內外雙解之劑,夫人而知之也,然必重用黑豆、元參以保少羽之氣者,因水弱之年,恐為少陽所泄而難濟耳。又換方。
這是內外雙解的藥劑,眾人所知,然而必須重用黑豆、元參以保護少羽之氣的原因,是因為水弱之年,恐怕被少陽所洩漏而難以補救。又更換藥方。
原文
〔案〕有濕火上蒸,意欲外托而兼內治,故前用蛇脫等藥以兩枝其兵,所謂間道而出者也,猶有外不盡托而內不盡治之處。今卻用剛柔並濟法滋潤其陰,方好還原。今之二枝異於前之二枝也。
有濕火上蒸,意圖向外托出而兼顧內治,所以之前用蛇脫等藥以兩路分兵,所謂從小路而出,仍有外不能完全托出而內不能完全治療之處。現在卻用剛柔並濟的方法滋潤其陰,才能夠恢復原狀。現在的兩路不同於之前的兩路。
原文
龜板(三錢,酒炙) 地骨皮(三錢,鮮者) 桑皮(二錢) 菟絲子(二錢,酒炒) 貝母(三錢) 青黛(三錢) 山茨菇(二錢) 白蘇子(二錢) 冬青子(三錢) 鉤藤(三錢,蜜炒) 冬葵子(三錢,杵) 皮硝(二錢) 敗醬(四錢) 劉寄奴(二錢) 馬鞭草(一錢,如無,以蝦蟆草代之) 甘草(一錢) 服二劑。
龜板三錢(酒炙)、地骨皮三錢(鮮的)、桑皮二錢、菟絲子二錢(酒炒)、貝母三錢、青黛三錢、山茨菇二錢、白蘇子二錢、冬青子三錢、鉤藤三錢(蜜炒)、冬葵子三錢(杵碎)、皮硝二錢、敗醬四錢、劉寄奴二錢、馬鞭草一錢(如果沒有,用蝦蟆草代替)、甘草一錢。服用二劑。
原文
〔釋〕前半多降火養陰之品,後半則兼解毒去濕,及外托散結之藥矣。又換方。
前半部分多是降火養陰的藥物,後半部分則兼有解毒去濕,以及向外托出散結的藥物。又更換藥方。
原文
〔案〕此時內毒漸清,剩外毒未除耳,當用淮陰四面吹散楚軍之法。然亦須連絡彭軍以為犄角。何則?前蓋開壁令其逸出,今則收燼欲自完繕耳。
此時內毒漸清,只剩下外毒未除,應當用淮陰侯韓信四面吹散楚軍的方法。然而也必須聯絡彭軍形成犄角之勢。為什麼呢?之前是打開營壘讓敵人逃出,現在則是收拾殘局想要自己修補完善。
原文
宜再服前方二次,後用截然二枝軍,一枝埋伏,一枝戰也。早服用:
適宜再服前方兩次,之後用截然兩路軍隊,一路埋伏,一路作戰。早上服用:
原文
炙龜板(四錢) 白芍(二錢) 首烏(三錢) 枸杞子(三錢,炒) 川芎(二錢) 當歸身(三錢) 黃芩(二錢) 葛根粉(二錢) 貝母(四錢) 元參(二錢)〔釋〕此為埋伏之軍,所以備不虞也。晚服用:
炙龜板四錢、白芍二錢、首烏三錢、枸杞子三錢(炒)、川芎二錢、當歸身三錢、黃芩二錢、葛根粉二錢、貝母四錢、元參二錢。這是埋伏的軍隊,用來防備意外。晚上服用:
原文
土茯苓(五錢) 白茯苓(四錢) 川芎(八分) 海藻(二錢) 貝母(二錢) 皮硝(二錢) 劉寄奴(三錢) 鎊犀角(八分) 硼砂(錢半) 琥珀(八分,研細) 苦菜根(十個) 金銀箔(廿張) 陳小麥稈(卅莖)以上二方俱用甘菊、銀花煎湯代水。〔釋〕此為出戰之卒,所以摧強敵也。
土茯苓五錢、白茯苓四錢、川芎八分、海藻二錢、貝母二錢、皮硝二錢、劉寄奴三錢、鎊犀角八分、硼砂一錢半、琥珀八分(研細)、苦菜根十個、金銀箔二十張、陳小麥稈三十莖。以上二方都用甘菊、銀花煎湯代替水。這是出戰的士兵,用來摧毀強敵。
原文
前方服至二日,項間膿潰腫消,諸症悉退,但覺體虛。
前方服用了兩天,頸項間膿潰腫消,各種症狀都退去,只覺得身體虛弱。
原文
〔案〕此症原系傷寒實症,然當權其先後施治之法,不可率爾驅除,務要收火入內,散邪出外。治之無其法,一內伏即不可解矣。故欲其聚於一處,如秦將之坑卒者然。此其中惟權為難耳。
此症原來是傷寒實症,然而應當權衡先後施治的方法,不可輕率驅除,務必將火收入體內,疏散邪氣外出。治療不得其法,一旦內伏就無法解除了。所以想要讓它聚集在一處,如同秦將坑殺降卒那樣。這其中唯有權衡輕重是困難的。
原文
今已順流而下,大事就矣,以下無大難處,所謂一將守之有餘者也。
現在已經順流而下,大事已成,之後沒有大的難處,所謂一個將領守衛就綽綽有餘了。
原文
象皮(四錢) 蝟皮(四錢) 金狗脊(三錢) 大白芍(五錢) 白茯苓(三錢,土炒) 丹參(三錢) 當歸身(二錢,土炒) 龜板(五錢) 橘核(三錢) 制首烏(三錢) 引用銀花藤、摩蘿藤、茶錢連莖一個、小麥稈三十莖,日服一劑,服五帖。
象皮四錢、蝟皮四錢、金狗脊三錢、大白芍五錢、白茯苓三錢(土炒)、丹參三錢、當歸身二錢(土炒)、龜板五錢、橘核三錢、制首烏三錢。引用銀花藤、摩蘿藤、茶錢連莖一個、小麥稈三十莖。每日服用一劑,服用五帖。
原文
〔釋〕此春分後十三日方也。木火氣盛,金水氣衰,故方以扶金滋水為主。用二皮涼血生肌,兼扶司天之金氣也。
這是春分後十三日的藥方。木火之氣盛,金水之氣衰,所以藥方以扶助金、滋養水為主。用象皮、蝟皮涼血生肌,兼扶助司天的金氣。
原文
橘核,日華以治膀胱氣痛、腰下冷氣,是稟太陽之氣而散寒濕結核者也。茯苓屬辛,橘核屬丙,此丙辛合化之理也。余俱滋陰之品,而少陰為尤多。
橘核,《日華子本草》用以治療膀胱氣痛、腰下冷氣,是稟受太陽之氣而散寒濕結核的。茯苓屬辛,橘核屬丙,這是丙辛合化的道理。其餘都是滋陰的藥品,而少陰的藥物尤其多。
原文
蓋少陰君主既強,則少陽相臣自不能不退聽耳。月峰問辛酉二月時令治法。
因為少陰君主既然強盛,那麼少陽相臣自然不能不退讓聽從。月峰問辛酉年二月的時令治法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。