醫學窮源集

卷四

火運年(12)

卷四/火運年38
原文
〔案〕此少陰久泄其精,而力不足以生濕土,故燥金受爍也。
白話
〔案〕這是少陰長時間洩洩其精,而力量不足以生長濕土,所以燥金受到灼爍。
原文
柏子仁(二錢) 棗仁(二錢) 甘草(一錢) 紫蘇梗(錢二) 茯神(錢半) 蓮房(二錢) 蘿蔔蘡(錢半,陳) 黑豆皮(錢半) 黑芝麻(錢半) 鬱金(錢半) 麥芽(二錢,炒) 棕櫚灰(八分) 瓜蔞皮(錢二) 橄欖核、燈心為引,服八劑。
白話
柏子仁(二錢),酸棗仁(二錢),甘草(一錢),紫蘇梗(一錢二分),茯神(一錢半),蓮房(二錢),陳蘿蔔蘡(一錢半),黑豆皮(一錢半),黑芝麻(一錢半),鬱金(一錢半),炒麥芽(二錢),棕櫚灰(八分),瓜蔞皮(一錢二分),以橄欖核、燈心為引,服用八劑。
原文
〔釋〕此癸亥年小暑前二日方也。五運之中,惟少陰不司氣化。
白話
〔釋〕這是癸亥年小暑前兩日的藥方。五運之中,只有少陰不主管氣化。
原文
蓋君火以明,相火以位,天君泰然而百體從令也。
白話
蓋君火以照明,相火以定位,天君安然而百體聽從指令。
原文
君火不戢之人,適當火運不及之歲,又值午火未土之交,病焉得不劇。
白話
君火不能收斂的人,正逢火運不足的年份,又值午火未土相交之時,病情怎能不劇烈。
原文
方用扶火生土為本,而卻兼用陽明之味者,以此疾感於本年之初氣也。至天運之少商,只用鬱金、蘇梗以靜之。
白話
藥方以扶助火氣、滋生土氣為根本,卻又兼用陽明經的藥物,是因為此病感受於本年的初氣。至於天運的少商,只用鬱金、蘇梗來安定它。
原文
客氣之風木,亦只用麥芽、橄欖以清之可耳。又換方。
白話
客氣的風木,也只須用麥芽、橄欖來清泄即可。又更換藥方。
原文
〔案〕真水不濟真火,而無根之火因不足以燥濕土,而以類相從,則燥土受其病矣。此時可服煎劑五六帖。先治其標,後當用丸以壯其水也。
白話
〔案〕真水不能濟助真火,而無根的火因此不足以乾燥濕土,反而以類相從,則燥土受到它的病患。此時可以服用煎劑五六帖。先治療其標,之後應當用丸藥來壯其水。
原文
蒼朮(二錢,泔浸) 厚朴(錢半,薑汁炒) 縮砂蜜(一錢,連殼) 紫地丁(二錢) 甘菊(八分) 紅花(六分) 麥門冬(三錢,酒炒) 黑豆皮(二錢) 黃連(五分,吳萸水炒) 姜皮(一錢) 桑皮(錢二) 水紅花(錢二) 鮮蒲公英(錢二) 紅黃雞冠花(錢半)
白話
蒼朮(二錢,用米泔水浸泡),厚朴(一錢半,用薑汁炒),縮砂蜜(一錢,連殼),紫地丁(二錢),甘菊(八分),紅花(六分),麥門冬(三錢,用酒炒),黑豆皮(二錢),黃連(五分,用吳茱萸水炒),姜皮(一錢),桑皮(一錢二分),水紅花(一錢二分),鮮蒲公英(一錢二分),紅黃雞冠花(一錢半)。
原文
〔釋〕此癸亥年立秋後十日方也。客氣少陰主事,而方用平胃之味為主者,因病起於陽明,月建又值申金也,少陰君火為主治之本。況兼客氣相乘,自宜疏其源而節其流。
白話
〔釋〕這是癸亥年立秋後十日的藥方。客氣少陰主事,而藥方以平胃的藥物為主,是因為病起於陽明,月建又值申金,少陰君火是主治的根本。況且兼有客氣相乘,自然應該疏導其源頭而節制其支流。
原文
少商又為生水之母,故用辛涼以降之、導之使生水。
白話
少商又為生水的母親,所以用辛涼的藥物來降它、引導它使生水。
原文
蓋真水不足,非一時所能滋養,當此金令之時,適有天機可盜,明眼人豈肯放過。又換方。
白話
因為真水不足,不是一時之間能夠滋養的,正當此金令之時,恰有天然機緣可以借用,明眼人怎肯放過。又更換藥方。
原文
〔案〕此疾因陰分有虧,遇太陽陽明之氣不相配偶,故轉關而上焦之氣分多郁。
白話
〔案〕此病因為陰分有虧損,遇到太陽、陽明之氣不相配合,所以轉關而上焦的氣分多有鬱結。
原文
上焦如霧之氣既阻,斯下焦如瀆之水無以濟其原耳。
白話
上焦如霧的氣機既然阻塞,那麼下焦如瀆的水就無法滋助其源頭了。
原文
此時須開導陽明,使之傳送有度,丸待再診可也。
白話
此時必須開導陽明,使它傳送有規律,丸藥等待再診時使用即可。
原文
丹參(二錢,酒炒) 柏子仁(二錢) 乾薑(八分) 砂仁殼(一錢) 白茯苓(二錢) 川芎(二錢) 赤芍(錢半) 萊菔子(錢二,炒) 蒲公英(二錢) 甘草(八分) 鬱金(一錢) 麥門冬(二錢,酒炒) 甘菊(八分) 蘇梗(八分) 桑汁(一錢,生和)
白話
丹參(二錢,用酒炒),柏子仁(二錢),乾薑(八分),砂仁殼(一錢),白茯苓(二錢),川芎(二錢),赤芍(一錢半),炒萊菔子(一錢二分),蒲公英(二錢),甘草(八分),鬱金(一錢),麥門冬(二錢,用酒炒),甘菊(八分),蘇梗(八分),生桑汁(一錢,調和)。
原文
〔釋〕此處暑後五日方也。少陰虧,則不能與二氣太陽相配。太陰虧,則不能與初氣陽明相遇。故疾留滯至今。
白話
〔釋〕此處暑後五日的藥方。少陰虧虛,就不能與二氣太陽相配合。太陰虧虛,就不能與初氣陽明相遇。所以疾病留滯至今。
原文
方以滋養少陰、扶助太陰為本,而以開導陽明為用,若於太陽不甚經意者。
白話
藥方以滋養少陰、扶助太陰為根本,而以開導陽明為作用,似乎對太陽不很留意。
原文
陽明之傳送有度,有以清水之化源,而太陽自無泛溢、枯竭之患矣。
白話
陽明傳送有規律,能夠清水的化源,而太陽自然沒有泛溢或枯竭的憂患了。
原文
至於疏土以通金水相生之路,則又審乎少商、太羽接換之運而為之者也。又換方。
白話
至於疏理土氣以暢通金水相生的路徑,則是又審察少商、太羽交接轉換的運氣而實施的。又更換藥方。
原文
〔案〕此時可權用煎方數帖,丸成即止可也。
白話
〔案〕此時可以暫且用煎方數帖,丸藥製成即停止即可。
原文
鉤藤(三錢,蜜炒) 松節(錢半) 川楝子(錢半) 香附米(錢半,炒) 川芎(二錢) 整木瓜(一錢) 細生地(二錢) 元參(一錢) 澤瀉(一錢) 乳香(二錢,包煎) 炙甘草(二錢) 忍冬藤(二錢) 瓦松(一錢,炙) 丸蘭(三錢)又丸方:
白話
鉤藤(三錢,用蜜炒),松節(一錢半),川楝子(一錢半),炒香附米(一錢半),川芎(二錢),整木瓜(一錢),細生地(二錢),元參(一錢),澤瀉(一錢),乳香(二錢,包煎),炙甘草(二錢),忍冬藤(二錢),炙瓦松(一錢),丸蘭(三錢)。又丸方:
原文
水獺骨(四兩) 熟地(三兩) 女貞子(三兩) 木通(一兩) 地膚子(二兩,酒炒) 杜仲(一兩,酒炒) 又杜仲(一兩,鹽炒) 紅花(八錢) 貝母(一兩) 車前子(一兩,炒) 旱蓮草(二兩) 花生(二兩,淨肉) 海桐皮(一兩) 絲瓜瓤(一枚,燒存性研) 益智(胡桃肉對杵蒸曬,共四兩) 甘草水和蜜,煉為丸,每服五錢,甘菊湯下。後可用野菊湯下。
白話
水獺骨(四兩),熟地(三兩),女貞子(三兩),木通(一兩),酒炒地膚子(二兩),酒炒杜仲(一兩),鹽炒杜仲(一兩),紅花(八錢),貝母(一兩),炒車前子(一兩),旱蓮草(二兩),花生(二兩,淨肉),海桐皮(一兩),絲瓜瓤(一枚,燒存性研末),益智(與胡桃肉對杵蒸曬,共四兩),用甘草水和蜜,煉為丸,每次服用五錢,用甘菊湯送下。之後可以用野菊湯送下。
原文
獺,水畜也,水中生陽之味,或熬膏、或酒炙,俱可。
白話
獺,是水中的牲畜,具有水中生陽的氣味,或者熬成膏、或者用酒炙,都可以。
原文
如獺骨一時未得,可先用烏骨公雞水中悶殺,取其骨,和鱉甲末薰干,只可配為半料,終不若獺之陽獸而陰居耳。
白話
如果獺骨一時未能得到,可以先用烏骨公雞在水中悶殺,取其骨頭,和鱉甲末薰乾,只能配為半料,終究不如獺是陽性的獸類而居住在陰水中。
原文
〔釋〕此白露前三日方也。月建客氣如前,惟天運專屬太羽為少異。
白話
〔釋〕這是白露前三日的藥方。月建和客氣如前,只有天運專屬太羽稍有不同。
原文
前方以疏肝去濕為主,丸方卻以壯水為主,而復以去濕為佐者、少陽在泉,又值同歲會之年,中運之火轉弱為強,非壯水不足以制火。
白話
前方以疏肝去濕為主,丸方卻以壯水為主,而又以去濕為輔助,因為少陽在泉,又值同歲會之年,中運的火由弱轉強,非壯水不足以制火。
原文
而太羽之水,又為陽明戊土所深惡,故惟扶正去邪,並行不悖之法為宜。
白話
而太羽的水,又為陽明戊土所深惡,所以只有扶正去邪、並行不悖的方法為適宜。
原文
然水之制火,制其飛越耳,至於真陽一點,乃太極之根,生生之本,卻又不可不培養、收藏於命門之內也。妙哉!
白話
然而水之制火,只是制其飛越而已,至於那一點真陽,乃是太極之根,生生之本,卻又不可不培養、收藏於命門之內。妙啊!
原文
胡桃之和益智也,以扶助木火之體,而寓固斂收藏之用,此所以水滋於上,火潛於下,轉瞬而成既濟之功也。
白話
胡桃與益智相和,用以扶助木火之體,而寄寓固斂收藏的作用,這就是水滋潤於上,火潛伏於下,轉眼之間完成既濟的功效。
原文
前丸半料服,換用獺骨,尚未制就,停藥數日,潮熱之疾又作。
白話
前丸服用半料,換用獺骨,尚未製好,停藥數日,潮熱的病又發作。
原文
〔案〕藥田子曰:火上浮而不能生土,宜滋降之。可用半表半裡之劑。
白話
〔案〕藥田子說:火往上浮而不能生土,應當滋陰降火。可以用半表半裡的方劑。
原文
細生地(二錢) 女貞子(二錢) 珍珠(五分) 蓮心(六分) 黃芩(八分) 丹皮(錢半) 白茯神(二錢) 五味子(錢半) 棗仁(二錢,炒) 白芍(二錢,醋炒) 黑芝麻(五錢) 茜草(錢半) 鉤藤(二錢,蜜炒) 藕汁(一小杯) 地骨皮(三錢) 鮮蓮房(一個)
白話
細生地(二錢),女貞子(二錢),珍珠(五分),蓮心(六分),黃芩(八分),丹皮(一錢半),白茯神(二錢),五味子(一錢半),炒棗仁(二錢),醋炒白芍(二錢),黑芝麻(五錢),茜草(一錢半),蜜炒鉤藤(二錢),藕汁(一小杯),地骨皮(三錢),鮮蓮房(一個)。
原文
〔釋〕此秋分後四日方也。月建酉金,天運太羽,客氣初交太陰。
白話
〔釋〕這是秋分後四日的藥方。月建酉金,天運太羽,客氣初交太陰。
原文
太陰以火為母,火氣上騰,斯太陰失所養,而酉金受其爍,此潮熱之所以作也。方以養火斂火為主,而以清火為用。
白話
太陰以火為母,火氣上騰,於是太陰失去供養,而酉金受到它的灼爍,這就是潮熱發作的原因。藥方以養火斂火為主,而以清火為作用。
原文
清之於上,而養之斂之於下,凡以導之生土爾。
白話
在上清火,而在下養火斂火,都是為了引導它來生土罷了。
原文
至於保酉金、益壬水,兼顧無遺,尤見才愈大者心愈細。又換方。
白話
至於保護酉金、增益壬水,兼顧無遺,更可見才能越大的人心越細。又更換藥方。
原文
〔案〕藥田子曰:此時將近全陰,卻須用藥補得根株好,則苗自肥也。
白話
〔案〕藥田子說:此時將近全陰,卻須用藥把根株補養得好,則苗自然肥壯。