醫學窮源集

卷三

木運年(5)

卷三/木運年40
原文
殷子,周歲,咳嗽喘急,痰涎壅盛。脈浮滑。〔案〕此由肺氣不得舒達之故耳。
白話
殷姓的孩子,周歲大,咳嗽喘急,痰涎壅盛。脈象浮滑。〔按〕這是因為肺氣不能舒暢宣達的緣故。
原文
赤茯苓(一錢) 桑白皮(二錢) 桂枝(八分) 茶葉(一錢) 甘菊花(錢半) 砂仁(一錢,酒炒) 黃芩(五分) 麥門冬(一錢) 桑枝(一錢)
白話
赤茯苓(一錢),桑白皮(二錢),桂枝(八分),茶葉(一錢),甘菊花(錢半),砂仁(一錢,酒炒),黃芩(五分),麥門冬(一錢),桑枝(一錢)。
原文
〔釋〕此寒露後七日方也。丁系金兼木化之年,上半歲天符在木,金氣不能兼化。
白話
〔解釋〕這是寒露後七日的方子。丁年屬於金兼木化的年份,上半年天符在木,金氣不能同時兼化。
原文
至月臨酉戌,天運太商,加以太陰客氣生扶比合,金氣焉有不盛者哉。
白話
到了月份臨近酉、戌,天運為太商,加上太陰客氣生扶比合,金氣怎麼會不旺盛呢?
原文
肺為辛金而屬太陰,依運得氣,清淨之域翻致盛滿而鬱,故方用舒達清解之味也。
白話
肺屬辛金而歸太陰,依運氣而得氣,清淨的區域反而導致盛滿而鬱結,所以方中用舒暢宣達、清解之味的藥。
原文
桂枝啟水中之生陽,上交於肺,且稟太陽之氣以配太陰,取肺腎相交、陰陽和洽之意。
白話
桂枝啟發水中的生陽之氣,向上交於肺,並且稟承太陽之氣以配合太陰,取肺腎相交、陰陽和洽的意思。
原文
砂仁導氣以歸腎,酒製則行於至高之分,引其氣以歸於下,使金氣有所歸宿,自無上浮之患矣。
白話
砂仁引導氣機回歸腎臟,用酒製過則能運行到最高的部位,引導其氣向下回歸,使金氣有所歸宿,自然沒有上浮的禍患了。
原文
洪氏,四二,產後月餘,神倦咽乾,肢體浮腫,飲食減少,時或作咳。脈寸虛散,關微遲,尺沉細無力。
白話
洪氏,四十二歲,產後一個多月,精神疲倦、咽喉乾燥,肢體浮腫,飲食減少,時常咳嗽。脈象寸部虛散,關部微遲,尺部沉細無力。
原文
〔案〕此係肺經氣弱,治之宜以土壯其上,其母氣固;水壯其下,則子氣強。此為相生相養之道也。
白話
〔按〕這是肺經氣弱,治療應該用土來強壯其上,使母氣穩固;用水來強壯其下,則子氣強盛。這是相生相養的道理。
原文
肉果(一兩五錢,麵包煨,面同藥炒研和入) 砂仁(一兩,制炒同上) 歸尾(兩半) 麥冬(五兩,酒炒) 川鬱金(二兩) 蘇梗(一兩) 杜仲(兩五錢,鹽水炒) 桑寄生(二兩) 益母草(四兩,酒浸三日夜)蜜丸,淡鹽湯下,每服四錢。
白話
肉果(一兩五錢,用麵包裹煨,麵同藥炒後研末和入),砂仁(一兩,製炒同上),歸尾(二兩半),麥冬(五兩,酒炒),川鬱金(二兩),蘇梗(一兩),杜仲(二兩五錢,鹽水炒),桑寄生(二兩),益母草(四兩,酒浸三日夜)。蜜丸,用淡鹽湯送下,每次服用四錢。
原文
〔釋〕此霜降後五日方也。運在太商,氣在太陰,金氣當旺而不旺,由脾氣虛寒,不足以生之,腎氣虛弱,復有以耗之也。脾虛,宜借在泉之相火以溫之。腎虛,宜疏太商之金氣以滋之。
白話
〔解釋〕這是霜降後五日的方子。運氣在太商,氣在太陰,金氣應當旺盛卻不旺,是因為脾氣虛寒,不足以生金;腎氣虛弱,又有耗損金氣的因素。脾虛,應當藉用泉下之相火來溫煦它。腎虛,應當疏通太商的金氣來滋養它。
原文
曰土壯其上、水壯其下者,土為金之母,水為金之子,母肥則子壯,子肥則母安。母為上而子為下,仰事俯育之義也。
白話
所說土壯其上、水壯其下,是因為土是金的母親,水是金的兒子,母親肥壯則兒子強壯,兒子肥壯則母親安康。母親在上而兒子在下,這是仰事父母、俯育子女的意義。
原文
且真火藏於水中,氣即火也,真陽之所化也。
白話
況且真火藏於水中,氣就是火,是真陽所化生的。
原文
火旺則土實,水滋則金不泄,所謂相生相養者以此。
白話
火旺則土堅實,水滋潤則金不耗泄,所謂相生相養就是這個道理。
原文
氣不足則血亦滯,故用歸尾調血中之氣,使心腎交而氣血各有所歸耳。
白話
氣不足則血也滯澀,所以用歸尾調理血中的氣,使心腎相交而氣血各有所歸屬罷了。
原文
(此方與前方氣運相同,而用藥相反,觀此可以悟症脈之虛實寒熱,宜辨晰於微茫。類記於此,以見揣時格理之貴於圓通也。殷月峰記。)
白話
(此方與前方氣運相同,但用藥相反,看這個可以領悟症候脈象的虛實寒熱,應當在細微處分辨清楚。分類記載於此,以見揣摩時令、推究道理貴在圓融通達。殷月峰記。)
原文
花嫗,五十,筋絡拘攣,周身疼痛,不時舉發。脈緊細而弦,左尺沉。
白話
花姓老婦,五十歲,筋絡拘攣,全身疼痛,不時發作。脈象緊細而弦,左尺脈沉。
原文
(注:左尺不應歲氣也)〔案〕此脾經之風氣所致也。
白話
(注:左尺脈不應歲氣)〔按〕這是脾經的風氣所導致的。
原文
淨鉤藤(二兩) 香附(兩五錢,薑汁炒) 蘇葉(一兩) 蘇梗(一兩) 摩蘿藤(兩半) 宣木瓜(一兩) 半夏(一兩) 木香(五錢) 杜仲(一兩,酒炒) 桑白皮(三兩) 絲瓜瓤(一條,炙存性,研細末,和入藥)
白話
淨鉤藤(二兩),香附(二兩五錢,薑汁炒),蘇葉(一兩),蘇梗(一兩),摩蘿藤(二兩半),宣木瓜(一兩),半夏(一兩),木香(五錢),杜仲(一兩,酒炒),桑白皮(三兩),絲瓜瓤(一條,炙存性,研細末,和入藥)。
原文
野菊根煎汁,和蜜為丸,每服四錢,麥冬鉤藤湯送下。
白話
野菊根煎汁,和蜜做成丸藥,每次服用四錢,用麥冬鉤藤湯送下。
原文
(湯批:風之為病,無所不至。而少陽於腑,又屬三焦。方內用金水之藤蔓以治之,非徒制脾風,實以防少陽。蓋三焦主周身之營衛脈絡,恐丙火盛而風愈煽也。)
白話
(湯批:風邪導致的疾病,無所不到。而少陽在腑,又歸屬三焦。方中使用金水屬性的藤蔓來治療,不只是制服脾風,實際上是為了防範少陽。因為三焦主管全身的營衛脈絡,恐怕丙火旺盛而風邪更加煽動。)
原文
〔釋〕此小雪前二日方也。五氣太陰之末,少陽在泉之令將至,丸方自宜主之。
白話
〔解釋〕這是小雪前二日的方子。五氣太陰之末,少陽在泉的時令將要到來,丸方自然應當以少陽為主。
原文
乃全方但借木氣以疏土,兼調肺胃之金以防木火之爍。復清少羽之水,以養木而榮筋。
白話
而整方只是藉助木氣來疏泄脾土,同時調理肺胃的金氣以防止木火的灼爍。又清解少羽的水氣,以養木而榮養筋脈。
原文
若不甚留心相火者,以君相二脈未見火象,不可攻伐無過。
白話
之所以沒有特別關注相火,是因為君火、相火二脈未見火象,不可攻伐無過之處。
原文
且清金滋木,亦以防之於未然,自然天清地肅,風定波平,龍雷蟄伏矣。
白話
況且清金滋木,也是為了防患於未然,自然天清地肅,風定波平,龍雷蟄伏了。
原文
況天符退位之後,金氣得令已久,惟嫌秋金之剋木,不慮陽木之剋土。
白話
何況天符退位之後,金氣得令已經很久,只擔心秋金剋木,不擔心陽木剋土。
原文
故只疏土清金因以滋木,此直捷了當之法也。
白話
所以只疏土清金,順便滋養肝木,這是直接了當的方法。
原文
至於用藤蔓以行筋絡,具相生相養之理,治標而實治本。
白話
至於用藤蔓來通行筋絡,具有相生相養的道理,治療標證而實際是治本。
原文
其用金水之味,入土臟而制風,治本而實治標也已。
白話
其使用金水屬性的藥味,進入土臟而制服風邪,治本而實際也是治標了。
原文
(按丁巳年木運不及,司天助之,故得平氣,而得成敷和之紀,與諸天符之歲不同。前各方平木之強,多用扶金之味,而不重剋木者此也。《內經》丁巳年風化之歲,三氣中運,同屬陰木,吾師用方,真能與經旨相發明者與!殷月峰記。)
白話
(按丁巳年木運不及,司天之氣幫助它,所以得到平氣,而成為敷和之紀,與各天符之年不同。前面各方平定木氣的強盛,多用扶助金氣的藥味,而不著重剋木,就是這個原因。《內經》說丁巳年是風化之歲,三氣中運同屬陰木,吾師用方,真能與經旨相互發明啊!殷月峰記。)
原文
壬戌 太陽司天 中運太角 太陰在泉 木齊金化 左寸不應
白話
壬戌年 太陽司天 中運太角 太陰在泉 木氣與金氣齊化 左寸脈不應
原文
初氣大寒交(主厥陰,客少陽),二氣春分交(主少陰,客陽明),三氣小滿交(主少陽,客太陽),四氣大暑交(主太陽,客厥陰),五氣秋分交(主陽明,客少陰),終氣小雪交(主太陽,客太陰)
白話
初氣大寒節氣交接(主氣厥陰,客氣少陽),二氣春分節氣交接(主氣少陰,客氣陽明),三氣小滿節氣交接(主氣少陽,客氣太陽),四氣大暑節氣交接(主氣太陽,客氣厥陰),五氣秋分節氣交接(主氣陽明,客氣少陰),終氣小雪節氣交接(主氣太陽,客氣太陰)
原文
初運大寒交(主少角,客太角),二運春分後十三日交(主太徵,客少徵),三運芒種後十日交(主少宮,客太宮),四運處暑後七日交(主太商,客少商),終運立冬後四日交(主少羽,客太羽)
白話
初運大寒節氣交接(主運少角,客運太角),二運春分後十三日交接(主運太徵,客運少徵),三運芒種後十日交接(主運少宮,客運太宮),四運處暑後七日交接(主運太商,客運少商),終運立冬後四日交接(主運少羽,客運太羽)
原文
陸女,十九,手足瘛瘲,忽然狂叫,腹痛卒倒,不省人事。脈象結促。〔案〕此郁毒也。
白話
陸姓女子,十九歲,手足抽搐,忽然狂叫,腹痛突然倒地,不省人事。脈象結促。〔按〕這是鬱毒所致。
原文
烏藥(四錢) 鬼箭羽(三錢) 鬱金(三錢) 淨銀花(錢半) 砂仁(二錢) 粉甘草(二錢) 甘遂(六分) 大貝母(二錢)
白話
烏藥(四錢),鬼箭羽(三錢),鬱金(三錢),淨銀花(錢半),砂仁(二錢),粉甘草(二錢),甘遂(六分),大貝母(二錢)。
原文
引用馬糞金汁。或不能猝辨,即用多年圊磚亦可。
白話
引用馬糞金汁。如果不能立即辨別,即使用多年的廁磚也可以。
原文
或參用人中黃、地丁、木瓜、檉柳、蜂房、蓮房。多煎多服為妙。
白話
或者加入人中黃、地丁、木瓜、檉柳、蜂房、蓮房。多煎多服為妙。
原文
〔釋〕此春分後十日方也。木齊金化之年,木氣本強,但以太陽寒水在上,其年又春行冬令,木氣鬱而未舒,節過春分,天氣驟和,主客之角運倏旺,而間氣乃屬陽明,故強木忤金,交戰於胃陽之分,此病象之所以暴也。
白話
〔解釋〕這是春分後十日的方子。木氣與金氣齊化的年份,木氣本來強盛,但因為太陽寒水在上,這年又春行冬令,木氣鬱結而未舒展,節氣過了春分,天氣驟然和暖,主運客運的角運突然旺盛,而間氣屬於陽明,所以強木忤逆金氣,交戰於胃陽的部位,這就是病象之所以暴烈的原因。
原文
方用辛散扶金之法,參以順氣平木之味,兼用穢濁之物以解鬱毒,相反之味以攻固結。因時制宜之妙,蔑以加矣。
白話
方中用辛散扶助金氣的方法,參以順氣平肝的藥味,兼用穢濁之物來解鬱毒,相反之藥味來攻破固結。因時制宜的妙處,莫此為甚了。
原文
前方一日夜灌過七八碗,病勢稍減,次日換方。
白話
前方一日一夜灌服了七八碗,病勢稍減,次日更換藥方。