我每次談論醫學,往往引用《易經》的道理,聽的人大多覺得這些言論虛渺不切實際。
原文
不知人身臟腑本於天地陰陽,而發明天地陰陽者,莫備於《易》。
不知道人體的臟腑原本就根源於天地的陰陽,而闡明天地陰陽的道理,沒有比《易經》更完備的了。
原文
雖近出西學,窺測算量、光電化熱、汽機制造,無不精奇。然推究其理,一一皆具於《易》中。故吾說《易》,每參西學。
雖然近代出現了西方學問,觀測計算、光電化學熱學、蒸汽機製造,沒有不精妙奇特的。然而推究其中的原理,每一項都具備在《易經》之中。所以我解說《易經》,常常參考西方學問。
原文
西人譯《易》,譯為變化二字,是西人已知《易經》為化學氣數之根源。
西方人翻譯《易經》,翻譯成「變化」兩個字,這是西方人已經知道《易經》是化學與氣數變化的根源。
原文
將來,西人必有通中國文字者,詳譯《易》文,當大有益於西學,乃知中國聖人貫三才,匯萬彙,亙古今而莫能外。
將來,西方人必定有精通中國文字的人,詳細翻譯《易經》的經文,應當會對西方學問大有幫助,於是知道中國的聖人貫通天、地、人三才,匯聚萬事萬物,橫跨古今而沒有能夠超出其範圍的。
原文
惜乎中國自元明後制藝設科,學術浮薄,於《詩》《禮》《春秋》,且不能身體力行,何況《易經》所言皆是性與天道,故注家空談名理,罔得實跡。
可惜啊,中國從元明以後設立科舉考試,學術浮淺單薄,對於《詩經》、《禮記》、《春秋》,尚且不能親身實踐,何況《易經》所說的都是天性與天道,因此註解的人空談名理,無法得到實際的印證。
原文
甚且翻衍卦爻與小兒鬥七巧圖更無以異,將一部《易經》置諸無用。
甚至推演卦爻和小孩子玩七巧板沒有什麼不同,把一部《易經》放在無用的境地。
哪裡知道聖人創作《易經》,是為了開通萬物、成就事務,沒有一句話寄託於空談。
慚愧我學識淺薄,未能通達道德、類推人情,以完全闡發《易經》的旨意。
原文
惟於《易》道,見有合於醫理者必引伸之,為醫學探源,為易學引緒。
只有在《易》道之中,看到有符合醫理的地方,必定加以引申,為醫學探索根源,為易學引出頭緒。
原文
尤願中國通儒共參《易》旨,泰西賢士同明《易》道,以參贊天地之化育,則誠盛德大業矣。
尤其希望中國的通達儒者共同參究《易經》的旨意,西方賢能之士一同明白《易》道,以參與贊助天地的化育,那麼這確實是盛大的德行與偉大的事業了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。