原文
補中益氣湯 黃耆、當歸、人參、炙甘草、陳皮、升麻、柴胡、白朮。
補中益氣湯,由黃耆、當歸、人參、炙甘草、陳皮、升麻、柴胡、白朮組成。
原文
或問曰:古今稱補中益氣湯為萬世無窮之利,其義云何?曰:此發前人所未發,繼仲景、不倫。河間而立,意義深遠也。
有人問道:古今都稱讚補中益氣湯是萬世無窮的利益,其中的義理是什麼呢?回答道:這是發揮前人所未曾發明的,繼承仲景的學說而立論,意義深遠。
原文
世人一見發熱,便以為外感風寒、暑濕之邪,非發散,邪從何出。
世人一旦見到發熱,就認為是外感風寒、暑濕之邪,不用發散的方法,邪氣從何而出。
原文
又不能灼見風寒、暑濕對證施治,乃通用解表之劑,雜然並進,因致斃者多矣。
又不能準確診斷風寒、暑濕而對證施治,卻普遍使用解表的藥劑,混雜並進,因此導致死亡的人很多。
原文
東垣深痛其害,創立此方,以為邪之所湊,其氣必虛。內傷者多,外感者間或有之。辨在前。立此方以治內傷而兼外感者,何等平常。必雲天下竟無外感之病,則亂道矣。
東垣深感其危害,創立這個方劑,認為邪氣聚集之處,其正氣必然虛弱。內傷的情況很多,外感的情況偶爾也有。辨證在前已經說明。用這個方劑來治療內傷而兼有外感的病症,是多麼平常的事。倘若說天下竟然沒有外感的病症,這簡直是胡說八道。
原文
此人每舉一方,必要說此方能治盡天下之病,不必更用別方,是何等肺腸!縱有外邪,亦是乘虛而入。但補其中,益其氣,而邪自退,不必攻邪。將歷古治病之方,一齊刪卻。攻則虛者愈虛,而危亡隨其後矣。攻邪不是攻正,何以虛者愈虛?
這個人每提出一個方子,必定說這個方子能治盡天下的病,不必再用別的方子,是何等的居心!即使有外邪,也是趁虛而入。只要補益中焦,充實正氣,邪氣自然退去,不必攻伐邪氣。將歷代治病的方子,全部刪除。攻伐邪氣就是攻伐正氣,為什麼虛弱的人反而更加虛弱呢?
原文
倘有外感,而內傷不甚者,即於本方中酌加對證之藥,而外邪自退。所謂仁義之師,無敵於天下也。仁義之師,亦非竟不用兵刃也。
倘若有外感,而內傷不嚴重的,就在這個方子中酌情加入對證的藥物,外邪自然退去。所謂仁義之師,無敵於天下。仁義之師,也不是完全不用兵器的。
原文
或問曰:余見先生動輒以先天后天立論,余考之《易》中先天后天之圖,乾南坤北,離東坎西等卦位,於醫中甚無所合,而先生屢言之不已,其義云何?曰:怪乎子之問也。余所謂先天者,指一點無形之火氣也。以火氣為先天,其玄妙如此。後天者,指有形之體。
有人問道:我見先生動輒以先天、後天立論,我考察《易經》中先天、後天的圖象,乾南坤北、離東坎西等卦位,與醫學很不相符,而先生屢屢說個不停,其中的義理是什麼呢?回答道:你問得奇怪啊。我所說的先天,是指一點無形的火氣。把火氣作為先天,玄妙如此。後天,是指有形的形體。
原文
既曰先天,此時天尚未生,何況有乾南坤北八卦對待之圖乎?
既然說是先天,這時天尚未生,何況有乾南坤北八卦相對應的圖象呢?
原文
先天,在天未生之前卻不知,到在人腹中專恃八味養之,豈非夢境。曰:然則伏羲此圖何為而設也?余曰:此非先天之圖,乃中天八卦之圖。
先天,在天未生之前是無法知道的,到了人在母腹中專門依靠八味丸來養育,難道不是夢境嗎?問道:既然如此,那麼伏羲這個圖是為何而設的呢?我說:這不是先天之圖,而是中天八卦之圖。
原文
歷古無中天之圖,造出此名,以遷就自己亂道,此等直是無人心者。
歷代從無中天之圖,造出這個名目,來遷就自己胡說八道,這簡直是沒有良心的人。
原文
天位乎上,地位乎下,日出乎東,水源乎西。以水對日,亦是怪論。
天在上,地在下,日出於東,水源於西。以水對日,也是怪論。
原文
風雨在天上,山雷在地下,人與萬物位乎中。予嘗見誰不見。
風雨在天上,山雷在地下,人與萬物位於中間。我曾經見過誰不見過。
原文
邵子排列如此,有先天八卦數,其當今所用者,止一文王后天圖。誰用此。
邵雍排列如此,有先天八卦數,當今所使用的,只是一個文王後天圖。誰用這個呢。
原文
出乎震,齊乎巽,相見乎離,致役乎坤,悅言乎兌,戰乎乾,勞乎坎,成乎艮。
萬物出於震,齊於巽,相見於離,致用於坤,悅言於兌,交戰於乾,勞困於坎,成就於艮。
原文
以春秋晝夜十二時相配,因以定陰陽,決生死,推而天文地理,星相醫卜,無一不以此圖為則。
以春秋晝夜十二個時辰相配合,於是定陰陽,決生死,推廣到天文地理、星相醫卜,沒有一個不以此圖為準則。
原文
至於先天者,無形可見,前圖何以無形可見,後天圖之有形可見在何處,種種欺人胡說。即《易》中帝出乎震之帝。神也者,妙萬物而為言之神是也。
至於先天,無形可見,前面的圖為什麼無形可見,後天圖的有形可見在何處,各種各樣欺人的胡說。即《易經》中「帝出乎震」的帝。神,是指妙化萬物而為言的神。
原文
此二句,卻是文王后天圖之語,又與上文先天圖說不合。
這兩句,卻是文王後天圖的話,又與上文先天圖的說法不合。
原文
帝與神,即予先天要論中所稱真君真主,本系無形,何以反出在後天圖說內。不得已而強立此名。以為主宰先天之體,以為流行後天之用。
帝與神,就是我在先天要論中所稱的真君真主,本來是無形的,為什麼反而出現在後天圖說之中。不得已而勉強立這個名目。作為主宰先天的本體,作為流行後天的功用。
原文
東垣先生獨會其宗,而以補中益氣方中用柴胡、升麻者,正以生髮先天之氣於脾土之中。
東垣先生獨自領悟其中的宗旨,因而在補中益氣方中使用柴胡、升麻,正是要在脾土之中生發先天之氣。
原文
先天之氣,前要用六味、八味,則云在腎中,此要用補中益氣,則云在脾土中。
先天之氣,前面要用六味丸、八味丸,就說在腎中;這裡要用補中益氣,就說在脾土中。
原文
況先天之氣立於天尚未生之前,獨升麻、柴胡足以左之右之,真乾坤在手之神技也。真萬世無窮之利,余所以諄諄為言也。若飲食失節,寒溫不適,脾胃乃傷。喜、怒、憂、恐,損耗元氣。脾胃氣衰,元氣不足,而火獨盛。火者陰火也,起於下焦,元氣之賊也。壯火食氣,少火生氣。
況且先天之氣立於天尚未生之前,唯有升麻、柴胡足以運用它,真是乾坤在手的妙技。真是萬世無窮的利益,我之所以諄諄告誡。如果飲食失節,寒溫不適,脾胃就會受傷。喜、怒、憂、恐,損耗元氣。脾胃之氣衰竭,元氣不足,而火獨自旺盛。火是陰火,起於下焦,是元氣的賊寇。壯火耗損元氣,少火生髮元氣。
原文
火與元氣不兩立,必要將火滅盡,元氣方存,豈非胡說。一勝則一負。脾胃氣虛,則下流肝腎,名曰重強。何以虛則反下流,且流去是何物?《內經》重強二字,亦不如此講。
火與元氣不能並存,必要將火滅盡,元氣才能保存,難道不是胡說。一個勝了另一個就負。脾胃之氣虛,就下流到肝腎,名叫重強。為什麼虛反而下流,而且流去的是什麼東西?《內經》重強二字,也不是這樣講的。
原文
經云:脾脈太過,則令人四肢不舉,其不及則令人九竅不通,名曰重強。
經書上說:脾脈太過,就使人四肢不能舉起,脾脈不及就使人九竅不通暢,名叫重強。
原文
此乃指脾之病脈,言脈病則五臟皆不和順也。何嘗指下流肝腎耶?
這是指脾的病脈,說脈有病則五臟都不和順。哪有指下流肝腎的呢?
原文
陰火得乘其土位,故脾證始得,則氣高而喘,身熱而煩,脈洪大而頭痛,或渴不止,其皮膚不任風寒而生寒熱。又雜外感之證。蓋脾胃之氣下流,使穀氣不得升浮。
陰火得以乘其土位,所以脾證開始出現,就氣逆上衝而喘息,身體發熱而心煩,脈洪大而頭痛,或者口渴不止,皮膚不能承受風寒而生寒熱。又夾雜外感的證候。是由於脾胃之氣下流,使穀氣不能升浮。
這是春生的時令不能奉行,句句不連貫,都是學舌的話。
原文
則無陽以護其營衛,衛即衛身之陽氣也,如何反要脾胃之氣為衛。
就沒有陽氣來護衛營衛,衛是指護衛身體的陽氣,為什麼反而要脾胃之氣來作為衛氣呢?
原文
遂不任風寒,而生寒熱,此皆脾胃之氣不足所致也。
於是不能承受風寒,而生寒熱,這都是脾胃之氣不足所導致的。
原文
傷寒發熱,拂拂如羽毛之熱,熱在皮毛。三陽俱有壯熱之證,若陽明則熱在肌膚為尤劇,如何皆只微熱。
傷寒發熱,輕輕拂過像羽毛一樣的熱,熱在皮毛。三陽都有高熱的證候,如果是陽明則熱在肌膚尤其厲害,為什麼都只說微熱。
原文
內傷者,肌體壯熱,捫之烙手,內傷雖熱,總不如外感之甚,如何反以為極熱。右手氣口脈大於左手人迎三倍。
內傷的人,肌體高熱,摸起來燙手,內傷雖然發熱,總不如外感厲害,為什麼反而認為是極熱。右手氣口脈大於左手人迎三倍。
原文
此又亂道,脈大三倍是關格之脈,危證矣,豈內傷乎?其氣口脈急大而數,時一代而澀。
這又是胡說,脈大三倍是關格的脈象,是危重的證候,難道是內傷嗎?他的氣口脈急促洪大而數,時而一代而澀。
原文
代脈亦是危證,安得內傷即現此脈,且脈亦不可派定也。
代脈也是危重的證候,怎能說內傷就出現這個脈象,而且脈象也不能這樣硬性派定。
原文
澀是肺之本脈,代是氣不相接,乃脾胃不足之脈。大是洪大,洪大而數,乃心脈刑肺。急是弦急,乃肝木挾心火克肺金也。
澀是肺的本脈,代是氣不相接,是脾胃不足的脈象。大是洪大,洪大而數,是心脈侵犯肺。急是弦急,是肝木挾持心火克伐肺金。
原文
其右關脈屬脾,比五脈獨大而數,數中時顯一代。此不甚勞役,是飲食不時,寒溫失所。又何以鑿鑿派定如此。胃脈損弱,隱而不見,惟內顯脾脈如此。
他的右關脈屬脾,比五臟之脈獨大而數,數中時而顯一代。這不是過度勞役,是飲食不按時,寒溫失節。又為什麼要如此硬性地派定。胃脈損弱,隱而不見,只有內顯脾脈如此。
原文
以上語語不接,說內傷肺,又俱說肺金受克,絕無頭緒。若外傷,則人迎脈大於氣口也。
以上話語句句不連貫,說內傷肺,又都說肺金受克,毫無頭緒。如果是外傷,則人迎脈大於氣口。
原文
或問曰:丹溪云東南之人,陽氣易以升,不可服補中益氣湯。當今江以南之人,果盡不當服乎?曰:東南指人之臟腑而言之。何不云東南之臟不可服補中益氣湯耶。然則肺腎謂之西北人矣。作此語者,其臟腑殆無人气。其人上盛者,必下虛,其腎氣大虛矣。急須填補北方先天之元氣為要。總而言之,先天、後天,不得截然兩分。
有人問道:丹溪說東南方向的人,陽氣容易上升,不可服用補中益氣湯。當今長江以南的人,果然都不應當服用嗎?回答道:東南是指人的臟腑而言。為什麼不說東南的臟不可服用補中益氣湯呢?如此說來,肺腎就稱為西北人了。說這話的人,他的臟腑恐怕沒有人氣。這個人的上部過盛的,必然下部虛弱,他的腎氣大虛了。急需填補北方先天的元氣為要。總而言之,先天、後天,不能截然分開。
原文
上焦元氣不足者,下陷於腎中也,元氣本不在上焦,即使上焦亦有元氣,如何陷入腎中。當取之至陰之下。
上焦元氣不足的,下陷到腎中,元氣本來不在上焦,即使上焦有元氣,怎麼會陷入腎中。應當取之於至陰之下。
原文
下焦真陰不足者,飛越於上部也,陰氣如何能飛越。焉可不引而歸原耶。引陰歸原,從未前聞。是以補中益氣湯與腎氣丸並用。即前怪法。朝服補陽,暮服補陰,互相培養。
下焦真陰不足的,飛越到上部,陰氣怎能飛越。怎能不引導而歸還原處呢。引陰歸原,從未聽說過。因此補中益氣湯與腎氣丸同時使用。就是前面說的怪法。早晨服用補陽的藥,晚上服用補陰的藥,互相培養。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。