醫貫砭

氣虛中滿論

氣虛中滿論

氣虛中滿論30
原文
中滿者,證與鼓脹水腫無異,何故屬之氣虛?請得明言之否。曰:氣虛者,腎中之火氣虛也。如此該腎自病矣。
白話
中滿這個症狀,臨床表現與鼓脹、水腫沒有什麼不同,為什麼要把它歸屬於氣虛呢?請您詳細說明可以嗎?回答說:所謂氣虛,是指腎中的火氣虛弱。這樣說來應當是腎臟自己生病了。
原文
中滿者,中空似鼓,虛滿而非實滿也,大略皆脾腎兩虛所致。
白話
所謂中滿,是指腹部中空像鼓一樣,是虛性的脹滿而非實質性的脹滿,大致都是由脾、腎兩虛所引起的。
原文
故治腫者,先以脾土為主,須補中益氣湯,或六君子湯溫補之。水未去而補之,則補其水也。
白話
所以治療水腫,應當先以健脾為主,須用補中益氣湯或六君子湯來溫補。如果水濕尚未去除就用補法,那就等於是在補水濕了。
原文
俾脾土旺,則能散精於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行矣。
白話
使脾土強健,就能將精微物質散布到肺,肺氣通調水道,水液向下輸入膀胱,水精四布,流行於五經之中。
原文
或者疑謂喘脹水滿,而又加純補之劑,恐益脹滿,必須補藥中加行氣利水之品方妙。此說深似得病情,終非大方家體。治病而講體統,無恥已甚。
白話
有人懷疑說:氣喘腹脹、水液充滿,又加上純補的藥劑,恐怕會更加脹滿,必須在補藥中加入行氣利水的藥物才妙。這種說法看似深得病情,終究不是大方家的風範。治病還要講究體面,實在太無恥了。
原文
蓋肺氣既虛,不可復行其氣,腎水已衰,不可複利其水。
白話
因為肺氣既然已經虛弱,就不可再耗散肺氣;腎水既然已經衰少,就不可再通利腎水。
原文
利邪水正所以衛正水,猶之驅邪氣正所以保正氣,豈並腎精而亦利之耶。
白話
通利病理性的水濕正是為了保衛生理性的水液,就像驅除邪氣正是為了保存正氣一樣,豈能把腎精也一起通利掉呢。
原文
純補之劑,初時似覺不快,過時藥力得行,漸有條理矣。
白話
純補的藥劑,初期似乎感到不太舒適,過後藥力得以運行,便逐漸有條理了。
原文
至於補腎以治腫,其說難明。蓋禹之治水,行其所无事也。若一事疏鑿,則失之矣。當時禹亦何嘗不浚川鑿河哉?
白話
至於補腎來治療水腫,其中的道理難以說明。當年大禹治水,是順應水的本性行事而不多加干預。如果事事都要開鑿疏導,就會有失當之處。當時大禹又何嘗不疏浚河川、開鑿河道呢?
原文
據爾云,必須補腎,則禹當日只曰益水之源可矣。
白話
照你所說,必須補腎的話,那麼大禹當年只需說增益水源就可以了。
原文
今人之治腎水者,牽牛、大戟,粗工之小智,正禹之所惡也,間有用五苓、五皮者,以為中正,亦轉利轉虛,腎氣愈衰,而愈不能推送矣,故須用補腎。經曰:腎開竅於二陰。腎氣化,則二陰通。二陰閉,則胃䐜脹。
白話
現代人治療腎水病,用牽牛、大戟這些藥物,是粗淺醫工的小聰明,正是大禹所厭惡的做法。間或有使用五苓散、五皮飲的,自以為是中正之道,結果越通利越虛弱,腎氣越來越衰竭,越來越不能推送水液了,所以必須用補腎的方法。《內經》說:腎開竅於前後二陰。腎氣能氣化,二陰就能通暢。二陰閉塞,胃就會脹滿。
原文
故曰:腎者胃之關,關門不利,故水聚而從其類也。可知要利關門,不是要補關門也。引來卻正與爾相左。又曰:腎主下焦。三焦者,決瀆之官,水道出焉。可知以決瀆為主。膀胱者,州都之官,津液藏焉。必待三焦之火化,始能出也。
白話
所以說:腎是胃的關口,關口不暢通,水濕就會聚集並隨同類之物相感。這可以知道應當通利關口,而不是要補關口。這番議論正好與你相反。又說:腎主下焦。三焦是決瀆之官,水道由此而出。可以知道三焦以通利水道為主。膀胱是州都之官,津液儲藏於此,必須等到三焦的火化作用,才能排出水液。
原文
改《內經》文,氣化二字為火化,意在八味也。孰知換此一字,其弊遂百出乎。
白話
有人篡改《內經》原文,把「氣化」二字改為「火化」,用意是為了推崇八味丸。哪裡知道改這一個字,弊端就會百出。
原文
經曰:三焦病者,氣滿小腹,光堅,不得小便,溢則水留而為脹。曰溢,曰水留,尚專於用補耶。
白話
《內經》說:三焦有病,氣機脹滿於小腹,小便艱難不通,水液外溢就停留而形成脹滿。既然說外溢、說水留,難道還專門要用補法嗎?
原文
惟張仲景制金匱腎氣丸,補而不滯,通而不泄,誠治腫之神方。薛立齋屢用屢效,詳載《醫案》。余依其案,試之甚驗,故詳著焉。世有患此,幸無誕之乎。
白話
只有張仲景創制的金匱腎氣丸,補益而不阻滯,通暢而不泄利,實在是治療水腫的神效方劑。薛立齋屢次使用屢見效驗,詳細記載在《醫案》中。我依照他的醫案,試用後非常有效,所以詳細記錄在此。世間若有患有此病的人,希望不要輕易否定這個方法啊。
原文
金匱腎氣丸 白茯苓、附子、牛膝、肉桂、澤瀉、車前子、山藥、山萸、丹皮、熟地。中滿之病,原於腎中之火氣虛,不能行水。
白話
金匱腎氣丸:白茯苓、附子、牛膝、肉桂、澤瀉、車前子、山藥、山茱萸、丹皮、熟地黃。中滿這個病,根源於腎中的火氣虛弱,不能運化水濕。
原文
此方內八味丸為主,以補腎中之火,八味為利水之劑,說見前。
白話
這個方子以八味丸為主,來補益腎中的火氣,八味丸是通利水濕的方劑,前文已經說明。
原文
山藥、茯苓、澤瀉俱制土驅濕之藥,而水為陰類,故以附子溫之,肉桂通之。
白話
山藥、茯苓、澤瀉都是健脾土、驅濕邪的藥物,而水屬陰類,所以用附子來溫陽,用肉桂來通達。
原文
惟生地、萸肉為能滋潤以保腎陰,然初起猶不即用,須略加通利之後,始用之而效,此仲景制方之義也。
白話
只有生地黃、山茱萸能夠滋潤以保養腎陰,但初期發病還不宜立即使用,須略加通利之後,才使用才會有效,這是張仲景制方的義理。
原文
知腎氣丸為治水之藥,即可知非全補真陽太極之藥。
白話
知道腎氣丸是治療水病的藥物,就可以明白它並非完全是補益真陽太極的藥物。
原文
若以此方治盡天下之病,則是舉天下之病皆以治水腫之法治之矣。思之能不自笑哉!
白話
如果用這個方子來治療天下所有的疾病,那就是把天下所有的病都當作水腫來治療了。想到這裡,豈能不啞然失笑呢!
原文
則三焦有所稟命,浩然之氣,塞乎天地,不必作如此大帽子。腎氣不虛,而能行水矣。內有附子、肉桂辛熱之品,熱則流通。又火能生土,土實而能制水矣。又有牛膝、車前二味,最為切當。方見《金匱要略》,故名金匱腎氣丸。
白話
如此三焦稟受正氣,浩然之氣充塞於天地之間,不必用這樣的大道理來標榜。腎氣不虛,就能運化水濕了。方中配有附子、肉桂等辛溫熱性的藥物,溫熱就能使氣血流通。火能生土,土氣充實就能制約水濕。又有牛膝、車前子兩味藥,最為適切恰當。這個方子見於《金匱要略》,所以命名為金匱腎氣丸。
原文
《金匱》並無車前、牛膝,乃後人所加,亦後人所名也。
白話
《金匱要略》中並沒有車前子、牛膝,是後人所添加的,也是後人所命名的。
原文
又有一等純是陰虛者,下一純字,專為要用六味,而病情又失矣。
白話
又有一類完全是陰虛的患者,特別標明一個「純」字,專門是因為要用六味丸,但如果病情判斷失誤就糟了。
原文
其證腹大臍腫,腰痛,兩足先腫,小水短澀,喘嗽有痰,不得臥,甚至頭面皆腫,或面赤口渴,但其人飲食知味,大便反燥。
白話
其症狀是腹部脹大、肚臍腫突、腰痛、兩腳先腫,小便短少不暢,喘息咳嗽有痰,不能平臥,嚴重的頭面都腫,或者面色發紅、口渴,但這類人飲食還知道味道,大便反而乾燥。
原文
醫見形腫氣喘,水證標本之疾,雜用利水之藥而益甚。
白話
醫生看到形體浮腫、氣息喘促,是水證這個標本兼顧的疾病,就混雜使用利水的藥物,結果反而更加嚴重。
原文
不知陰虛,三焦之火旺,與衝脈之屬火者同逆而上。
白話
不明白這是陰虛,三焦的火熱旺盛,與衝脈中屬火的因素一同逆向上升。
原文
由是水從火溢,水火不能相合,豈有水反從火溢者?即有之,亦宜引火達下,不得用純陰藥也。上積於肺而嗽,甚則為喘呼不能臥。散聚於陰絡,而為跗腫。隨五臟之虛者,入而聚之,為五臟之脹。皆相火氾濫其水而生病也。五臟之脹,皆屬於火,從無此論。腫脹用八味固是正治,用六味則無此理矣。
白話
於是水液隨火熱外溢,水火不能相合,難道有水反而從火溢出的嗎?即使有這種情況,也應當引導火氣下行,不能用純陰的藥物。水液向上積聚於肺就咳嗽,嚴重的就喘息呼叫不能平臥。分散聚集在陰經絡脈,就形成腳踝浮腫。隨著五臟的虛損,水液進入並聚集,就形成五臟的脹滿。這都是因為相火氾濫浸犯水液而生的病。五臟的脹滿都屬於火,從來沒有這樣的論述。治療腫脹用八味丸固然是正確的治法,用六味丸就沒有這個道理了。
原文
蓋水勢橫逆,得純陰之品則陰氣益旺,且無辛芳之藥,則水道必不能開。但或遇陰虛之人,則用藥忌太燥熱耳。此人治病,六味、八味不可缺一。
白話
因為水勢橫逆氾濫,使用純陰的藥物就會使陰氣更加旺盛,而且沒有辛香芳香的藥物,水道必然不能開通。但如果是遇到陰虛的人,用藥就要忌諱太過燥熱了。這個人治病,六味丸、八味丸缺一不可。
原文
此論用八味而遺六味,則真陰又無著落,所以幻出陰虛一種,則六味仍不可缺。六味有知,亦感此周旋之德否。以六味地黃加麥冬、五味大劑服之。滋之不足,尚欲斂之,不殺不休!親試有驗,故錄。
白話
這篇論述只說用八味丸而遺漏六味丸,那麼真陰就沒有歸屬了,所以虛構出陰虛這一種情況,六味丸仍然不可缺。六味丸如果有知,是否也會感激這番周全的照顧呢?用六味地黃丸加大劑量的麥冬、五味子服用。滋陰的力量不夠,還想要收斂,不知節制不肯罷休!我親身試驗有效,所以記錄下來。