醫貫砭

十二官論

十二官論(3)

十二官論31
原文
云兩旁俱是腎,命門在中間,雖非經旨,而其言尚有影響。至分左為陰水,右為陽水。又陰水為真水,陽水為相火。
白話
兩旁都是腎,命門在中間,雖然不是經文原意,但這種說法還有一些影響。至於分左為陰水,右為陽水。又說陰水是真水,陽水是相火。
原文
又左一黑圈為真水之穴,右一白圈為相火之穴。種種杜撰支離,真屬囈語。
白話
又說左邊一個黑圈是真水的穴位,右邊一個白圈是相火的穴位。種種杜撰支離破碎,真是夢話。
原文
按:《甲乙經》脊骨十四椎下有命門穴,臍下二寸亦有命門穴,此穴名也,非真有物如小心者在脊骨之內,為太極也。
白話
按:《甲乙經》說脊骨第十四椎下面有命門穴,肚臍下兩寸也有命門穴,這是穴位的名稱,並非真有像小心這樣的物體在脊骨之內,作為太極。
原文
若穴而必有物可指,將周身七百二十穴,竟有七百二十如小心者耶。
白話
如果穴位一定有物體可以指認,那麼全身七百二十個穴位,竟然有七百二十個像小心的東西嗎?
原文
命門在人身之中,對臍附脊骨,自上數下則為十四節,自下數上則為七節。《內經》曰:七節之旁有小心是也。
白話
命門在人體之中,對準肚臍附著脊骨,從上往下數是第十四節,從下往上數是第七節。《內經》說:七節的旁邊有小心,就是這個。
原文
此句出《素問·刺禁論》云:鬲肓之上,中有父母。七節之旁,中有小心。王注云:小心謂真心,神靈之宮室。乃指心包言,似得小字之意。
白話
這句話出自《素問·刺禁論》說:膈肓之上,中間有父母。七節之旁,中間有小心。王冰注說:小心是指真心,神靈的宮室。這是針對心包而言,似乎領會了「小」字的意義。
原文
按:《靈·邪客篇》論云:心者,精神之所舍也,其臟堅固,邪勿能容也。故諸邪之在心者,皆在心之包絡。
白話
按:《靈樞·邪客篇》論述說:心是精神所居住的地方,這個臟器堅固,邪氣不能容納。所以各種邪氣在心臟的,都在心的包絡上。
原文
可知心藏於內,必有出入之處,別有脂膜結聚於包絡之間,形如小心,似有此理。
白話
可知心藏在內部,必定有出入的地方,另外有脂肪膜聚結在包絡之間,形狀像小心,似乎有這個道理。
原文
針者中之,即有害,故在刺禁之列,並非表明小心即命門,為十二經之主也。
白話
針刺者刺中它,就會有害,所以列入針刺禁忌的範圍,並不是表明小心就是命門,是十二經的主宰。
原文
豈可因此《刺禁》中偶及之語,遂以一部《內經》專為小心立論,而天下之病,專治小心則無不愈乎。
白話
豈能因為《刺禁論》中偶爾提及的話語,就把整部《內經》當作專門為小心立論,而天下的疾病,專治小心就沒有不痊癒的嗎?
原文
即晚村亦辨之云曰:父母曰小心,尊卑自見。
白話
即使晚村也辨別說:父母稱為小心,尊卑自然顯現。
原文
趙氏單摘此句,是欲以小心為父母之主也,恐與經旨不合。此晚村一隙之明也。
白話
趙氏單獨摘取這句話,是想把小心當作父母的主宰,恐怕與經文旨意不合。這是晚村的一點聰明之處。
原文
或又問曰:如上所言,心為無用之物耶?古之聖賢,未有不以正心、養心、盡心為訓,與醫病何干?
白話
有人又問說:如上所說,心是無用的東西嗎?古代的聖賢,沒有不以正心、養心、盡心為教訓的,這與醫治疾病有什麼關係?
原文
而先生獨外心以言道,恐心外之道,非至道也。余曰:仔細玩經文,自得之矣。經曰:神明出焉。則所繫亦重矣,豈為無用哉。
白話
而先生唯獨把心排除在外來談論道,恐怕心外的道,不是最高的道。我說:仔細玩味經文,自然就會明白了。經說:神明從心產生。那麼心所關聯的也很重要了,豈是無用的呢?
原文
盍不觀之朝廷乎,皇極殿是王者嚮明出治之所也,乾清宮是王者嚮晦晏息之所也。指皇極殿,而即謂之君身可乎?
白話
何不看看朝廷呢,皇極殿是君王朝向光明處理政務的地方,乾清宮是君王朝向昏暗休息安寢的地方。指著皇極殿,就說它是君王的身體可以嗎?
原文
蓋元陽君主之所以為應事接物之用者,皆從心上起經綸,故以心為主。
白話
因為元陽君主之所以能夠應對事物、接觸外物的功用,都是從心開始規劃籌謀,所以以心為主。
原文
至於棲真養息,而為生生化化之根者,獨藏於兩腎之中,故尤重於腎,其實非腎,而亦非心也。云元陽為君身,心是皇極殿,腎是乾清宮。
白話
至於棲息真氣、保養休息,而成為生長化育根本的,唯獨藏在兩腎之中,所以特別重視腎,其實不是腎,也不是心。說元陽是君王的身體,心是皇極殿,腎是乾清宮。
原文
是君身在皇極殿,則不在乾清宮,在乾清宮,則不在皇極殿,其理甚彰。然則元陽到心,則有心火而無腎火。到腎,則有腎火而無心火。有心火之時,腎惟一團陰頑之氣。有腎火之時,心遂為空空蕩蕩之物。
白話
這樣君王的身體在皇極殿,就不在乾清宮;在乾清宮,就不在皇極殿,這個道理很明顯。那麼元陽到心,就有心火而沒有腎火;到腎,就有腎火而沒有心火。有心火的時候,腎只是一團陰寒固執的氣;有腎火的時候,心就變成了空空蕩蕩的東西。
原文
向也以命門為主,今又以命門之君主即心之君主,心之君主即命門之君主,而心與命門皆是空器,皆非君主。前後背謬,真乃隨口亂道。非其人有失心之疾者,斷不至如此猖狂也。晚村批云:此段語甚活。大抵呂氏之心先死也。
白話
先前以命門為主,現在又說命門的君主就是心的君主,心的君主就是命門的君主,而心與命門都是空虛的器具,都不是君主。前後矛盾謬誤,真是隨口亂說。除非那個人有失心瘋的疾病,決不至於如此猖狂。晚村批註說:這段話很靈活。大抵呂氏的心已經先死了。
原文
呂氏評曰:自許學士開補脾不如補腎之理,薛院使因之用八味、六味通治各病,通治各病四字,何等不通。病是何物,而可通治耶!
白話
呂氏評論說:自從許學士開創補脾不如補腎的道理,薛院使於是使用八味丸、六味丸通治各種疾病,「通治各病」四個字,何等不通!病是什麼東西,可以通治嗎!
原文
趙氏又從薛氏發明其要,一歸之命門,一歸之八味。益火二字,乃全書之宗旨也。
白話
趙氏又從薛氏闡發其中要旨,一方面歸結到命門,一方面歸結到八味丸。「益火」二字,是全書的宗旨。
原文
其提闡快當親切處,有前此所未及者,真立齋之功臣矣。
白話
他提煉闡述痛快恰當、親切的地方,有以前未曾達到的,真是薛立齋的功臣。
原文
蘇氏所謂其父殺人報仇,其子必且行劫,正此之謂也。
白話
蘇氏所說的父親殺人報仇,兒子必然會去搶劫,正是說這種情況。
原文
顧病機傳變,輾轉相因,治法逆從,淺深異用。
白話
然而疾病的機理傳變,輾轉相互因果,治療方法有逆有從,淺深用法不同。
原文
趙氏所言,皆窮源返本之論,撥亂救弊,功用甚大。
白話
趙氏所說的,都是窮究根源返回根本的言論,撥亂反正、救治弊端,功用很大。
原文
各病有各病之本原,各病有各病之偏弊,若一概用八味一方,則正大亂之道矣。
白話
各病有各病的本原,各病有各病的偏弊,如果一概用八味一個方子,那就正是大亂之道了。
原文
然以之治敗證則神效,敗證亦有補瀉、寒熱、虛實、上下之不同,若一概用八味,則八味直是起死之金丹矣。而以治初病則多疏。
白話
然而用它治療敗證則有神效,敗證也有補瀉、寒熱、虛實、上下的不同,如果一概用八味,那麼八味簡直是起死回生的金丹了。而用八味治療初病則多有疏漏。
原文
蓋緣主張太過,立言不能無偏,遂欲執其一說,而盡廢諸法,亦不可行也。
白話
因為主張太過,立論不能沒有偏頗,於是想要固執其一說,而完全廢除各種治法,也是不可行的。
原文
學者識其指歸,以明生化斡旋之機,又當詳考古今立法相因異用之故,斯為十全。
白話
學習者認識他的宗旨,以明白生化斡旋的機理,又應當詳細考究古今立法相互因襲、不同運用的緣故,這樣才是十全的。
原文
若徒喜其直捷簡易以為高,則鹵莽滅裂,夭枉無窮,亦非趙氏所以濟世之心也。此人直是欺世,亦何嘗有濟世之心。
白話
如果只喜歡他的直捷簡易而認為高明,那麼鹵莽滅裂,夭折枉死無窮,也不是趙氏用來濟世救人的本心。這個人簡直是欺世盜名,又何嘗有濟世之心。
原文
且彼亦並不料世之盡為所欺,至於如此之貽害,量彼亦深悔於九原也。
白話
況且他也並沒有料到世人全都被他欺騙,以至於造成如此大的禍害,料想他在九泉之下也深深後悔。