原文
心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治節出焉。肝者,將軍之官,謀慮出焉。膽者,中正之官,決斷出焉。膻中者,臣使之官,喜樂出焉。脾胃者,倉廩之官,五味出焉。大腸者,傳道之官,變化出焉。小腸者,受盛之官,化物出焉。腎者,作強之官,伎巧出焉。三焦者,決瀆之官,水道出焉。
心臟,是像君主一樣的官,精神智慧由此產生。肺臟,是像宰相一樣的官,治理調節由此產生。肝臟,是像將軍一樣的官,謀略思慮由此產生。膽腑,是像中正一樣的官,決斷判斷由此產生。膻中(心包絡),是像臣使一樣的官,喜悅快樂由此產生。脾臟和胃腑,是像糧倉一樣的官,五味的營養由此產生。大腸,是像傳導一樣的官,食物的變化糟粕由此排出。小腸,是像受盛一樣的官,消化食物由此完成。腎臟,是像作強一樣的官,技巧能力由此產生。三焦,是像決瀆一樣的官,水液通道由此運行。
原文
膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。凡此十二官者,不得相失也。
膀胱,是像州都一樣的官,津液儲藏在其中,經過氣化作用就能排出尿液。所有這十二個官,彼此之間不能失去協調。
原文
故主明則下安,主明,主字緊頂上文,主字來下文,何得云別有一主。
所以如果君主(心)清明,那麼下屬就會安定;所謂‘主明’,這個‘主’字緊接著上文的意思,如果下文還有‘主’字,怎麼能說另外還有一個‘主’呢?
用這個(君主清明的道理)來養生就能長壽,終身不會有危險;用它來治理天下,國家就會非常昌盛。
原文
主不明,則十二官危,使道閉塞而不通,形乃大傷,以此養生則殃。以為天下者,其宗大危,戒之戒之!至道在微,變化無窮,孰知其原,窘乎哉!消者瞿瞿,孰知其要?閔閔之當,孰者為良?
如果君主(心)不清明,那麼十二官就會有危險,使氣血運行的通道阻塞不通暢,身體就會受到嚴重損傷,用這種狀態來養生就會遭殃。如果用這種狀態來治理天下,國家政權就會非常危險,要警惕啊警惕!最精深的道理在於細微之處,變化無窮無盡,誰能知道它的本源呢?真是困難啊!明白道理的人小心謹慎,誰能知道它的關鍵呢?憂慮不安中尋求恰當的辦法,哪一種才是最好的呢?
模糊不清的數量,是從毫釐這樣微小的單位產生的;毫釐的數量,又起源於度量。
將它成千上萬倍地累積,可以變得越來越大;推廣擴大它,它的形態就形成了。
原文
此書專為八味、六味而作,欲表彰二方,必先講明所以然之。
這本書是專門為了八味丸、六味丸而寫的,想要顯揚這兩個藥方,必須先講清楚它們的所以然之理。
原文
故遍閱經文,並無其說,只有心主之官一語,又是斷斷不可用二方者,只得將命門二字增入,然後二方可為十二官之主藥。其作偽之心如此。
所以遍覽經典原文,並沒有相關的說法,只有‘心主之官’這一句話,又絕對不能用這兩個藥方,只好將‘命門’這兩個字增加進去,這樣以後這兩個藥方才能成為十二官的主藥。他作假的心態就是這樣。
原文
玩《內經》註文,即以心為主。愚謂人身別有一主,非心也。開口即闢《內經》,此乃邪說之根。
研讀《內經》的註釋文字,都是以心為君主。我認為人身體內另有個主,不是心。一開口就駁斥《內經》,這就是邪說的根源。
原文
謂之心主之官,當與十二官平等,不得獨尊心之官為主。
稱之為‘心主之官’,應當與十二官平等,不能唯獨尊崇心這個官作為主宰。
原文
若以心之官為主,則下文主不明,則十二官危,當云十一官矣。此理甚明,何注經者昧此耶。明明說君主則極尊之稱也,何以不得尊之。其曰十二官危者,蓋主不明則心亦自病也。
如果以心這個官為主,那麼下文說‘主不明,則十二官危’,就應該說成十一官才對。這個道理很明顯,為什麼註解經典的人不明白呢?明明說君主就是極為尊貴的稱呼,為什麼不能尊崇它呢?它說十二官危險,是因為主不明,那麼心自己也生病了。
原文
若曰十一官,則主不明之病,反不在內,於義為不備矣。
如果說十一官,那麼主不明的病症,反而不在其中,在義理上就不完備了。
原文
蓋此一主者,氣血之根,生死之關,十二經之綱維也。
因為這個‘主’,是氣血的根本,生死的關鍵,十二經脈的總綱維。
原文
或問:心既非主,而君主又是一身之要。然則主果何物耶?何形耶?何處安頓耶?余曰:悉乎問也。
有人問:心既然不是主,而君主又是一身的重要所在。那麼這個‘主’到底是什麼東西呢?什麼形狀呢?安放在哪裡呢?我回答說:問得真詳細啊。
原文
若有物可指,有形可見,人皆得而知之矣,惟其無形與無物也。
如果有具體物品可以指出,有具體形狀可以看見,那麼人人都能知道它了,只是因為它沒有形狀也沒有具體物體啊。
原文
故自古聖賢,因心立論,而卒不能直指其實。因心立論,乃是說心,不是說命門也。據爾言,則從古聖賢當以命門立論矣。
所以自古以來的聖賢,都是根據心來建立學說,但最終不能直接指出它的實質。根據心來建立學說,說的是心,不是說命門。按照你的說法,那麼自古以來的聖賢就應該以命門來建立學說了。
原文
孔門之一貫,上紹精一執中之統,惟曾子、子貢得其傳,而二子俱以心悟,而非言傳也。
孔門的一貫之道,向上繼承了精微專一、執守中道的傳統,只有曾子、子貢得到了這個傳授,而這兩位都是用心去領悟,而不是靠言語傳授的。
原文
設以言傳,當時門人之所共聞,不應復有何謂之問也。後來子思衍其傳,而作《中庸》。天命之性,以中為大本,而終於無聲無臭。
假使可以用言語傳授,當時的學生們都應該共同聽聞,不應該還有‘這是什麼意思’的疑問了。後來子思發揮了這個傳承,寫作了《中庸》。天命之性,以‘中’作為根本,而最終歸結於無聲無臭的境界。
原文
孟子說不動心有道,而根於浩然之氣,而又曰難言也。
孟子說不動心是有方法的,而根基在於浩然之氣,卻又說難以用言語說明。
原文
人因外感內傷而生疾病,用草木金石之藥補之、瀉之、寒之、熱之,以調其氣。
人因為外感內傷而發生疾病,用草木金石這些藥物來補益、瀉下、寒涼、溫熱,藉以調和其氣機。
原文
此乃極平常之理,偏要說到四書六經,談性,談命,傳道等語,與疾病何涉?即《內經》所云:司天運氣,義極精微。
這是極平常的道理,卻偏要扯到四書六經,談論心性、天命、傳道這些話,與疾病有什麼關係呢?即使《內經》所說的司天運氣,義理極其精微。
也不過是指六淫之氣侵犯人體罷了,何曾用誇大的言論欺騙人呢!
原文
老氏《道德經》云:穀神不死,是曰玄牝,玄牝之門,造化之根。又曰:恍恍惚惚,其中有物。
老子《道德經》說:穀神是不死的,這稱為玄妙的母體,玄妙母體的門戶,就是天地造化的根本。又說:恍恍惚惚之中,其中有精微的物質存在。
原文
佛氏《心經》云:空中無色,無受想形識,無眼、耳、鼻、舌、身、意。又曰:萬法歸一。一歸何處?
佛家的《心經》說:虛空之中沒有色相,沒有感受、思想、造作、認識,沒有眼睛、耳朵、鼻子、舌頭、身體、意識。又說:一切萬法歸於一。這個‘一’又歸於何處呢?
原文
夫一也,中也、性也、浩然也、玄牝也、空中也,皆虛名也,不得已而強名之也。立言之士,皆可以虛名著論。
這個‘一’、‘中’、‘性’、‘浩然’、‘玄牝’、‘空中’,都是虛無的名稱,是不得已而勉強給它命名的。著書立說的人,都可以用這些虛無的名稱來發表議論。
原文
至於行醫濟世,將以何味的為君主之藥,而可以綱維一身之疾病耶?此段乃其邪說之所從出。
至於行醫救人,將要用什麼藥物作為君主的藥,而能夠總攬全身的疾病呢?這一段就是他邪說所產生的根源。
原文
其云一貫,大本,難言,萬法歸一,皆暗指命門為言。
他所說的‘一貫’、‘大本’、‘難言’、‘萬法歸一’,都是暗中指向命門來說的。
原文
則古聖賢道統之傳,並與心上毫無干涉,只是傳此腎中命門之訣,而八味、六味二方,乃是一貫,大本,難言,萬法歸一之補藥。此等怪論,自開闢以來未之或有。小人之欺世、至於此極。
那麼古代聖賢道統的傳承,竟然與心毫無關係,只是傳授這個腎中命門的秘訣,而八味丸、六味丸這兩個藥方,就成了‘一貫’、‘大本’、‘難言’、‘萬法歸一’的補藥。這種怪論,自從開天闢地以來從未有過。小人的欺騙世人,竟到了這種極點。
原文
而粗通文理之人觀之,不但不怪,且以此人為真知孔孟之學者,亦大可怪矣。
而粗通文理的人看了,不僅不覺得奇怪,反而把這個人當作真正懂得孔孟學問的人,也真是太奇怪了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。