西溪書屋夜話錄

肝風證治

肝風證治

肝風證治8
原文
肝風一證,雖多上冒巔頂,亦能旁走四肢。上冒者,陽亢居多。旁走者,血虛為多。
白話
肝風這個證,雖然大多向上侵犯頭頂,但也能向旁走到四肢。向上侵犯的,以陽亢為多。向旁走的,以血虛為多。
原文
然內風多從火出,氣有餘便是火,余故曰肝氣、肝風、肝火,三者同出異名,但為病不同,治法亦異耳。
白話
然而內風大多從火而來,氣有餘便是火,所以我說肝氣、肝風、肝火,三者同出一源而名稱各異,只是發病不同,治療方法也有差異。
原文
一法曰:熄風和陽。如肝風初起,頭目昏眩,用熄風和陽法,羚羊、丹皮、甘菊、鉤鉤、決明、白蒺藜、即涼肝是也。
白話
一種方法是:熄風和陽。如果肝風初起,頭暈目眩,用熄風和陽的方法,藥用羚羊、牡丹皮、甘菊、鉤藤、決明、白蒺藜,也就是涼肝的方法。
原文
一法曰:熄風潛陽。如熄風和陽不效,當以熄風潛陽,如牡蠣、生地、女貞子、玄參、白芍、菊花、阿膠。即滋肝是也。
白話
一種方法是:熄風潛陽。如果熄風和陽沒有效果,應當用熄風潛陽的方法,藥用牡蠣、生地黃、女貞子、玄參、白芍、菊花、阿膠,也就是滋肝的方法。
原文
一法曰:培土寧風。肝風上逆,中虛納少,宜滋陽明,泄厥陰,如人參、甘草、麥冬、白芍、甘菊、玉竹。即培土寧風法,亦即緩肝法也。
白話
一種方法是:培土寧風。肝風向上逆行,中焦虛弱飲食減少,適宜滋養陽明,泄瀉厥陰,藥用人參、甘草、麥冬、白芍、甘菊、玉竹。就是培土寧風的方法,也就是緩肝的方法。
原文
一法曰:養肝。如肝風走於四肢,經絡牽掣或麻者,宜養血熄風,生地、歸身、杞子、牛膝、天麻、制首烏、三角胡麻。即養肝也。
白話
一種方法是:養肝。如果肝風走到四肢,經絡抽搐或麻木的,應當養血熄風,藥用生地黃、當歸身、枸杞子、牛膝、天麻、製何首烏、三角胡麻。就是養肝的方法。
原文
一法曰:暖土以禦寒風,如《金匱》近效白朮附子湯,治風虛頭重眩苦極,不知食味。是暖土以禦寒風之法。此非治肝,實補中也。一法曰:平肝。金鈴、蒺藜、鉤鉤、橘葉。
白話
一種方法是:暖土以禦寒風,如同《金匱要略》近效的白朮附子湯,治療風虛導致頭重眩暈極度痛苦,不知道食物味道。這是暖土以禦寒風的方法。這不是治肝,實際是補中。另一種方法是:平肝。藥用川楝子、蒺藜、鉤藤、橘葉。
原文
一法曰:搜肝。外此有搜風一法。凡人必先有內風而後外風,亦有外風引動內風者,故肝風門中,每多夾雜,則搜風之藥,亦當引用也,如天麻、羌活、獨活、薄荷、蔓荊子、防風、荊芥、殭蠶、蠶蛻、白附子。
白話
一種方法是:搜肝。此外還有搜風的方法。凡是人必定先有內風而後有外風,也有外風引動內風的,所以肝風門中往往夾雜,那麼搜風的藥物也應當選用,藥如天麻、羌活、獨活、薄荷、蔓荊子、防風、荊芥、殭蠶、蟬蛻、白附子。