醫餘

命數篇

命數篇(2)

命數篇12
原文
和齊和也。危屋棟也。禮喪大記。升自東中星履危。疏曰踐履屋棟高危處。史記趙謂魏曰。殺範痤。吾獻地。魏捕痤。痤上屋騎危。曰以死痤市。不如以生痤市。(趙世家)衣服精神所寓。故以此招魂也。悟寤通覺也。轉為甦醒之義。又曰。命盡期至。醫藥無效。(順效篇)此孔叢子所謂死病無良醫也。(報節篇)
白話
和是調和的意思。危是屋脊的意思。《禮記·喪大記》提到:從東邊的中星位置登上,踩在危處。註疏說:踩踏屋脊高處。史記中趙國對魏國說:殺死範痤,我就獻上土地。魏國逮捕了範痤,範痤爬上屋頂騎在屋脊上,說:用死刑犯範痤來交易,不如用活著的範痤來交易。(出自《趙世家》)衣服是精神所寄託的,因此用來招魂。悟寤通曉於覺悟,轉變為甦醒的意思。又說:壽命終結,死期到來,醫藥都沒有用。(出自《順效篇》)這就是《孔叢子》所說的:絕症沒有良醫可治。(出自《報節篇》)
原文
又曰。良醫能治未當死之人命。如命窮壽盡。方用無驗也。故時當亂也。堯舜用術。功終不立。命當死矣。扁鵲行方。不能愈病。(定賢篇)
白話
又說:好的醫生能醫治還不該死的人的性命。如果命運窮困、壽命已盡,即使使用藥方也沒有效驗。所以當時代正處於混亂時,堯舜運用治術,功業最終也無法建立;當命運註定要死時,扁鵲施行藥方,也不能治好疾病。(出自《定賢篇》)
原文
又曰。賢君能治當安之民。不能化當亂之世。良醫能行其針藥使方術驗者。遇未死之人。得未死之病也。如命窮病困則雖扁鵲末如之何。夫命窮病困之不可治。猶夫亂民之不可安也。藥氣之愈病。猶教導之安民也。皆有命時。不可令勉力也。(治期篇)
白話
又說:賢明的君主能治理應當安定的百姓,但不能教化正當混亂的時代。好的醫生能施行針藥使藥方有效,是因為遇到了不該死的人,得了不該死的病。如果命運窮困、病情危重,那麼即使是扁鵲也無可奈何。命運窮困、病情危重無法醫治,就像混亂的百姓無法安定一樣。藥氣能夠治好疾病,就像教導能夠安定百姓一樣。這都有命運和時機的制約,不能強求人努力就能做到。(出自《治期篇》)
原文
至必死之病。雖良工不能救。若夫凡工不能救。可救者往往斃人於非命。故術不可不慎且修也。程子曰。病而付之於庸醫。比之不慈不孝。醫家病家不可畏且慎耶。又曰。夫死者病之甚者也。(論死篇)
白話
至於那些必死的疾病,即使是高明的醫生也無法救治。而平庸的醫生不能救治,那些本來可以救活的人,往往就會因此死於非命。所以醫術不能不謹慎選擇並且精研修習。程子說:生病了卻交給庸醫治療,這比作不慈不孝的行為。醫家和病家難道不應該既敬畏又謹慎嗎?又說:死亡是疾病發展到最嚴重的結果。(出自《論死篇》)
原文
又曰。人病不能飲食。則身羸弱。羸弱困甚。故至於死。(同上)
白話
又說:人患病不能飲食,身體就會瘦弱。瘦弱到極度困頓,所以就會導致死亡。(出處同上)
原文
病之甚者。自不能飲食。是以精氣減耗。胃氣衰弱。不能運布藥氣。以抵排邪氣。故方用無效。其窮必至於死。是死病之常態。不可如何也已。
白話
病情嚴重的人,自然無法飲食,因此精氣減損耗盡,胃氣衰弱,不能運送布散藥氣,來抵禦排除邪氣,所以藥方使用也沒有效果。這種情況發展到極點,必定會導致死亡。這是絕症的常態,無可奈何了。
原文
又曰。人之所以生者。精氣也。死而精氣減。能為精氣者。血脈也。人死血脈竭。竭而精氣滅。滅而形體朽。朽而成灰土。何以為鬼。(論死篇)
白話
又說:人之所以活著,是因為有精氣。死後精氣就會減少。能夠產生精氣的是血脈。人死後血脈枯竭,枯竭了精氣就滅絕,滅絕了形體就腐朽,腐朽後化為灰土,憑什麼能變成鬼呢?(出自《論死篇》)
原文
而猶則也。減猶絕也。此條與東方朔罵鬼書其意略同。阮瞻郁離子亦不信鬼。是皆好智而不好學之弊也。夫聖人有廟兆之設。祭祀之禮。鬼神何可誣衊。王充於解除篇反覆談鬼。此篇謂無鬼。此何言之矛盾。鬼之為禍福。歷歷有徵。子產曰。鬼有所歸不為厲。可謂知言矣。
白話
「而」就是「則」的意思。「減」就是「絕」的意思。這一條與東方朔的《罵鬼書》其大意大致相同。阮瞻和郁離子也不相信鬼,這些都是喜歡耍小聰明而不愛好學習的弊病。聖人設置了廟宇兆域的制度,制定了祭祀的禮儀,鬼神怎麼能夠被誣衊呢?王充在《解除篇》反覆談論鬼,這一篇又說沒有鬼,這是何等言語的矛盾啊!鬼為人帶來禍福,歷歷有徵。子產說:鬼有所歸宿就不會作惡,可以說是見解高明的言論了。
原文
王隱晉書曰。郭文舉得疫癘危困。不肯服藥。曰命在天不在藥。(太平御覽引)
白話
王隱的《晉書》說:郭文舉得了疫病,病情危重困頓,他不肯服藥,說:命運在於上天,不在於藥物。(《太平御覽》引用)
原文
命在天不在藥。固矣。然不服藥而委命。過矣。世之愚者多類此。可嘆。
白話
命運在於上天而不在於藥物,這話固然是對的。但是不服藥而聽天由命,就錯了。世上愚昧的人大多像這樣,真是可嘆啊。
原文
文子曰。老子曰。人有三死。非命亡焉。飲食不節。簡賤其身。病共殺之。樂得無已。好求不止。刑共殺之。以寡犯眾。以弱凌強。兵共殺之。(符言篇。)
白話
《文子》說:老子說:人有三種死法,不是天命註定而死亡的。飲食沒有節制,輕賤自己的身體,疾病就會共同殺死他。貪圖享樂沒有止境,喜好追求不滿足,刑罰就會共同殺死他。以寡敵眾,以弱凌強,兵器就會共同殺死他。(出自《符言篇》)
原文
此必泗洙之遺言。王肅剽襲入於家語中。然其辭不如文子之簡。
白話
這一定是孔子遺留下來的言論。王肅抄襲後收錄到《家語》之中,然而它的文辭不如《文子》那麼簡潔。