醫賸

吸毒石考

吸毒石考

吸毒石考8
原文
陳士鐸石室秘錄曰。瘡毒初起。有一種解毒之石。即吸住不下。但毒輕者。一吸即下。毒重者必吸數日始下。不可急性而人自取下也。此石最妙。一石可用三年。然止可用以治小瘡口耳。大毒癰疽。仍須煎湯藥治之為妙。王遡藥性纂要曰。近見有吸毒石。云出西洋。放毒上。即吸緊不能動。拔出毒氣。力盡則自脫。
白話
陳士鐸在《石室秘錄》中說:瘡毒初起時,有一種解毒的石頭,會吸附住不脫落。但毒輕的,一吸就下來;毒重的,必須吸附好幾天才會脫落。不可急性地自己取下。這石頭最妙,一塊可用三年。但只能用來治療小的瘡口而已,大的毒瘡、癰疽,仍然必須煎煮湯藥來治療才是最好的。王遜在《藥性纂要》中說:最近見到有吸毒石,據說出自西洋,放在毒瘡上,就會吸緊不能動,拔出毒氣後,力氣用盡就會自行脫落。
原文
吳震芳嶺南雜記曰。吸毒石。乃西洋島中。毒蛇腦中石也。大如扁豆。能吸一切腫毒。即發背可治。今貨者。乃土人捕此蛇。以土和肉。舂成大圍棋子。可吸平常腫毒。及蜈蚣蛇蠍等傷。置患處。黏吸不動。毒盡自落。其石即以人乳浸之。變錄色。亟遠棄之。著人畜亦毒也。不用乳浸石即裂矣。一石可用數次。真腦石。置蛇頭不動為驗。
白話
吳震芳在《嶺南雜記》中說:吸毒石,是西洋島嶼中毒蛇腦中的石頭。大小如同扁豆,能吸取一切腫毒,即使是發背也能治療。現在市面上流通的,是當地人捕捉這種蛇,用泥土和肉混合,搗製成大圍棋棋子般的大小,可用來吸取平常的腫毒,以及蜈蚣、蛇、蠍等蟲獸咬傷。放置在患處,黏住吸附不放。毒盡了就會自行脫落。這石頭用人乳浸泡後,會變成綠色,要趕緊遠遠丟棄,否則接觸到人畜也會中毒。如果不用乳汁浸泡,石頭就會裂開。一塊石頭可用數次。真正的腦石,放在蛇頭上它不會動,這是辨別的方法。
原文
王丹麓石友贊曰。嶺南方物紀。吸毒石。出西洋。色與磁石相類。凡身有腫毒。或受蟲蠍毒處。置石其上。毒盡收石內。其患即平。隨以石浸水中。一晝夜出毒。便可再用不窮。贊云。
白話
王丹麓在《石友贊》中說:《嶺南方物紀》記載,吸毒石產自西洋,顏色與磁石相似。凡是身上有腫毒,或被蟲蠍毒傷的地方,把石頭放在上面,毒就會被完全吸進石頭內,那個病患處就會康復。隨即把石頭浸泡水中,一天一夜之後毒素就會散出,可以再次使用而不會用盡。贊文說:
原文
人有疾患。若莫可告。我切恫癏。無方以療。
白話
人有疾病痛苦,若無處可訴說,我深感悲痛,卻沒有方法治療。
原文
石本西洋。力兼眾妙。能收能出。循環愈效。
白話
這石頭本自西洋,功效兼有多種妙用,能吸收也能排出,循環使用效果愈佳。
原文
袁慢恬書隱叢說曰。吳江某姓。有吸毒石。形如雲南黑圍棋。有大腫毒者。以石觸之。即膠黏不脫。毒重者一周時。則落。毒輕者逾時即落。當俟其自脫。不可強離也。強離則毒終未盡焉。俟其落時。預備人乳一大碗。分貯小碗。以石投乳中。乃百沸踴躍。再易乳。復投更沸。如是屢次。俟沸定。則其石無恙。以所吸之毒。為乳所洗盡也。不然。其石必粉裂矣。云得之於舊家。本出於大西洋中。傳記不見。乃知世間奇物。不可以理測也。
白話
袁慢恬在《書隱叢說》中說:吳江某戶人家有一塊吸毒石,形狀如同雲南的黑圍棋。有大腫毒的人,用石頭接觸它,就會像膠一樣黏住不能脫離。毒重的,經過一晝夜就會脫落;毒輕的,超過一個時辰就會脫落。應當等它自己脫落,不可強行剝離,否則毒終究不能除盡。等到它脫落時,預先準備一大碗人乳,分裝在小碗裡,把石頭投入乳汁中,用沸水反覆煮,讓它沸騰跳動。再換新的乳汁,再投入煮沸。如此反覆多次,等到沸騰停止,石頭就安然無恙,因為所吸收的毒素已被乳汁洗淨了。不這樣做的話,石頭必然會碎裂。據說是從舊家得來的,原本出自大西洋,各類典籍都沒有記載,可見世間奇異之物,不能以常理來推測。
原文
紀昀灤陽消夏錄曰。左傳。言深山大澤。實生龍蛇。小奴玉保。烏魯木齊流人子也。初隸持納格爾軍也。嘗入谷追亡羊。見大蛇。巨如柱。盤於高岡之頂。向日曬鱗。周身五色爛然。如堆錦繡。頂一角。長尺許。有群雉飛過。張口吸之。相距四五尺。皆翩然而落。如矢投壺心。知羊為所吞矣。乘其未見。循澗逃歸。恐怖幾失魂魄。軍吏鄔圖麟因言。此蛇至毒。而其角能解毒。即所謂吸毒石也。見此蛇者。攜雄黃數斤。於上風燒之。即委頓不能動。取其角。鋸為塊。癰疽初起時。以一塊著瘡頂。即如磁吸鐵。相黏不可脫。待毒氣吸出。乃自落。置人乳中。浸出其毒。仍可再用。毒輕者乳變綠。稍重者變青黯。極重者變黑紫。乳變黑紫者吸四五次乃可盡。餘一二次愈矣。余記從兄懋園家。有吸毒石。治癰疽頗驗。其質非木非石。至是乃知為蛇角矣。
白話
紀昀在《灤陽消夏錄》中說:《左傳》說,深山大澤,確實會生出龍蛇。小奴僕玉保,是烏魯木齊流放者的兒子,最初隸屬於持納格爾軍。他曾經進入山谷追趕逃走的羊,看見一條大蛇,粗大如柱子,盤踞在高岡頂上,面向太陽曬鱗。周身五色斑斕,如同堆疊的錦繡,頭頂有一隻角,長約一尺多。有一群野雞飛過,蛇張口吸氣,相距四五尺遠的野雞,都翩翩然墜落下來,如同箭射入壺心。玉保知道那些羊被蛇吞掉了,趁著蛇沒有注意到他,沿著溪澗逃了回來,恐怖得幾乎魂飛魄散。軍吏鄔圖麟因而說道:這種蛇毒至為劇烈,而它的角能解毒,就是所說的吸毒石。遇見這種蛇的人,攜帶數斤雄黃,在上風處燃燒,蛇就會疲憊無力不能動彈,這時取下它的角,鋸成小塊。癰疽初起時,拿一塊放在瘡頂,就像磁石吸鐵一樣,黏住不能脫離。等到毒氣吸出後,才會自行脫落。放在人乳中浸泡,浸出其中的毒,還可以再用。毒輕的,乳汁會變成綠色;稍重的,變成青黯色;極重的,變成黑紫色。乳汁變成黑紫色的,需要吸取四五次才能除盡毒,其餘的一兩次就能康復了。我記得我堂兄懋園家中有吸毒石,治療癰疽頗為有效,它的質地既不是木頭也不是石頭,到這時才知道原來是蛇角了。
原文
按此物。荷蘭人間齎來。雲龍頭中石也。予弱冠時。聞之於賀臺滕舜調云。琢龍角所造。予因其言造之。其形與舶上物無別。試之於小瘡。亦黏吸不落。乃知紀氏所紀。蛇角之說。似可信焉。
白話
按這東西,荷蘭人偶爾帶來,據說是雲龍頭中的石頭。我二十歲左右時,從賀臺滕舜調那裡聽說,是雕琢龍角製成的。我根據他的話仿製,形狀與船上帶來的物品沒有差別。試用於小瘡,也黏住吸附不放。這才知道紀氏所記載的蛇角之說,似乎可以相信。